Мурад Аджи
Тюрки и мир: сокровенная история.
Часть II
Под куполом Вечного
Синего Неба
«Варвары» дикого Рима
При Константине, когда греки в охватившем их
религиозном угаре жгли античные рукописи,
крушили древние храмы, лишая себя прошлого, в
Западной империи еще не знали Бога Небесного, не
молились Ему, до 380 года официальный Рим
признавал лишь Юпитера, Юнону, Меркурия и других
своих богов. Хотя формально там провозгласили
свободу вероисповедания, но иную веру не
поощряли и за инакомыслие преследовали.
Конечно, в том был расчет, своя политика, ведь Рим,
ненавидя кипчаков, жил с мечтой о реванше, о
духовном союзе с обидчиком даже не помышлял.
Обиды душили его. Он видел, как угрожающе
возвышалась Восточная империя, становясь ему
конкурентом, видел, как обновлялось
Средиземноморье и весь остальной мир, и в ответ
крепил мощь своей армии, готовясь к грядущим
событиям. Он хотел остановить колесо истории.
При императоре Валентиниане римская армия
полностью пришла в себя после того неожиданного
и страшного поражения 312 года, она возродилась,
вздохнула, стала сильной как никогда.
Этот император — личность таинственная. Кто он?
Как оказался на троне? Известно мало. Едва ли не
все современники отмечали его необычную для
римлянина внешность: белокурый, синеглазый, «со
взглядом косым и жестким». К себе в армию
переманивал наемников из Византии, свободно
общался с ними. Как? Это и непонятно. Возможно,
знал тюркский язык, возможно, в его жилах текла
кровь кипчака.
Все вполне могло быть, факты дают повод для
подобных мыслей. Родителей же он не выбирал.
А отец его был родом с Востока, «принадлежал к
племени алеманнов», пришел в Рим наемником и
дослужился до крупного военачальника. Однако их
родословная плохо воспринимается без этого
важного уточнения: «алеманны» — название
тюркского улуса (племени); улус оставил о себе
память еще в «персидские» времена. Он арийского
семени! Проявился на Среднем Востоке задолго до
новой эры, заселив одну из областей, самую
удаленную от Алтая, названной потом его именем —
Германия. (На тюркском языке названия Германия и
Алемания синонимы.)
Важно подчеркнуть и то, что император изумлял
римлян «неримским» поведением, его поступки
шокировали знать, но ему прощали все. Даже
недопустимое. Например, ради возрождения армии
он провел жесткие реформы, выгодные «варварам» и
низшему сословию. Такого в Риме еще не бывало. И
это безропотно стерпели. Впрочем, он не скрывал
своего отвращения к римской аристократии, с
трудом терпел ее серое, бесцветное общество.
Современников поражала набожность и
одухотворенность, определявшая поступки этого
человека. Его редкая воспитанность. В Риме он
слыл посланцем другого мира.
Однажды депутация римлян попросила его созвать
собор, чтобы разрешить один важный богословский
спор, связанный с христианством; ответ удивил
многих: «Не будет правильным, если я, мирянин,
стану вмешиваться в такие вопросы. Это дело
священнослужителей, и они, если захотят, могут
встретиться по своему согласию». Поступок
типичный для тюрка, но никак не для
властолюбивого римлянина.
Светский человек в тюркском обществе не мог
вмешиваться в дела духовенства. Ни под каким
предлогом. Духовные лица, их мнения считались
мерилом справедливости, эталоном правильности,
они и только они определяли, что верно, а что —
нет.
Лишь армия и государство занимали императора
Валентиниана, там он чувствовал себя полным
хозяином, там не давал спуска никому. Однако и
здесь ни одного важного решения без одобрения
духовенства не принимал... Тоже тюркская
традиция.
Наиболее серьезное испытание белокурому
правителю Рима выпало в 374 году, тогда очередная
волна Великого переселения народов коснулась
Центральной Европы: в Западную империю вошли
разведчики Алтая, десяток-другой всадников. Им
приглянулись земли нынешней Венгрии, Сербии и
Австрии, и они позвали сюда орду. Заметим, земли
те, почти незаселенные, считались восточным
форпостом Империи и назывались Паннония.
Стараниями западных политиков тюркскому слову
орда приписано некое обиходное значение —
многочисленное, неорганизованное скопище людей.
Толпа. Что совершенно неверно. На самом деле
«орда» означала военно-административную
организацию, со структурой и строгой
управленческой дисциплиной. Позже так называли
ставку правителя или военачальника.
Здесь требуется пояснение: фраза «вошли
разведчики Алтая» не означает, вошли первыми.
Алтайцы знали сюда дорогу и прежде, тому
подтверждение — родословная императора
Валентиниана. Оказывается, существовал
Нефритовый путь, он издревле вел с Алтая в Европу,
это подтверждают археологические находки, не
оставляющие сомнений у серьезных
исследователей. В IV же веке речь шла о
разведчиках Великого переселения народов, когда
число людей, покинувших Алтай, многократно
возросло, и обеспокоенные римляне заговорили о
нашествии.
Тревогой с тех пор жил Запад.
Конечно, смириться с массовым вторжением на свои,
пусть и незаселенные, земли Рим не мог. Но не за те
бросовые территории готовился он воевать, была
задета честь. Воинственно настроенных римлян
возмутила бесцеремонность пришельцев, они были
шокированы ею. Их пыл не остановило даже
землетрясение, случившееся на втором году
царствования Валентиниана. Море тогда вышло из
берегов, выбрасывая лодки и корабли на крыши
домов, то был верный знак беды. Но его не приняли
во внимание, уж очень хотелось победить.
Однако победоносной войны в 374 году не
получилось: в первом же бою римское войско было
опрокинуто. Ему дали уйти. Тюрки, желая мира, не
уничтожали неприятеля. Им важно было
утвердиться, объявить серьезность намерений.
Земли, не занятые никем, они посчитали за свои
земли. Поэтому война для них носила справедливый
характер. Буквально было произнесено следующее:
«Война нужна для того, чтобы добиться мира». Эта
фраза из кодекса чести «варваров», ее
произносили все тюркские полководцы.
Следующий год принес новую войну и победу римлян.
Они правильно выбрали момент для удара и
победили. Но праздник испортило посольство
кипчаков, которое явилось в ставку Валентиниана,
не выказывая малейших знаков почтения, и
посмеялось над победителем. Как? Точно
неизвестно. Похоже, Валентиниан и вправду был
тюрком — слишком ранимый и без перевода
понимающий иные сочные выражения. Император не
пережил именно шуток пришельцев, он задрожал вне
себя от ярости, посинел и умер на месте...
А на плодородных дунайских землях утверждались
вестники Алтая.
Имя предводителя их орды известно, но оно
сохранилось европеизированным, искаженным, зато
имена родов дошли в хорошем тюркском звучании. То
были роды Балтов (по-тюркски — «секира, топор») и
Амалов (тихий, спокойный), что и зафиксировали
европейские хроники. Зафиксировали как приход
якобы нового «народа» — готов.
Остается добавить, у хакасов, этих носителях
тюркской древности, слово «палты» (балту) еще и
часть выражения «несговорчивый человек», а
«амал» — «дипломатия». Что показывает
образность тюркского языка и неизбежную
несогласованность понятий в тюркских диалектах,
как правило возникших позднее. Сказанное
прочитывается и в истории термина «гот», он тоже
не раз обретал новые значения.
Это имя объясняли тем, что на знамени орды была
ящерка — покровитель рода, источник духа.
Конечно, то был не новый «народ», то были тюрки.
«Люди ящерки», участники Великого переселения
народов, они следовали алтайским традициям в
судопроизводстве, в соблюдении похоронного
обряда, в письменности и, конечно, в вере. О чем
свидетельствовали Прокопий, Иордан и другие
великие летописцы той эпохи.
Справедливо мнение исследователей, которые
отмечали, что предки готов употребляли слово гот
«в форме Guten для обозначения самих себя из
желания выразить сознание своей храбрости и
коллективной силы», то есть орды. Это выражение
восходит к древнетюркскому кут ~ гут ~ гот
(жизненная сила, дух) или к еще более древнему
годха ~ гот (ящерица).
Один из древнейших тюркских эпосов «Ай-Хуучин»
повествует о конфликте готов (народ ящериц) с
соседями. Там достаточно подробно, хотя и в
мифологизированной форме, рассказывается не
только о культуре Алтая, но и о конфликтах,
которые бывали среди тюрков. После одной такой
кровопролитной ссоры готы ушли с Алтая на Запад.
С некоторых пор готов на Западе причисляют к
германским племенам, не вдаваясь в детали
родословной самих германцев. Это теперь едва ли
не традиция. Между тем и Аммиан Марцеллин (VI век),
и Зосим (V — начало VI века), и Патрикий Траян (VIII
век) относили их к скифам. А Феофилакт Симокатта
(VII век) писал о скифе, родное племя которого
гунны. Выходит, раннесредневековые авторы не
делили скифов, готов и гуннов на разные народы.
Феофан Исповедник (VIII — начало IX века) напоминал,
гунны — это тюрки. А Агафий (VI век) относил к роду
гуннов и бургундов. Прокопий (VI век) называл
бургундов германцами... Редкое единодушие
древних, которым пренебрегли потомки.
Попытки же современных исследователей «внести
ясность» в этот вопрос привели к окончательной
путанице. В результате готы отнесены к
германским племенам, и появились славянские
«народы», тюркское происхождение которых в
Средние века не вызывало сомнений. Например,
болгары и сербы (даки — черногорцы), их все
средневековые авторы относили к тюркам (гуннам),
ныне же они именуются славянами.
Подобная путаница создана искусственно, о том
убедительно пишет К. Иностранцев. Разбирая
историю гуннов, он очень точно объясняет их
«исчезновение» на исторической сцене: «Имя
Гуннов совсем исчезло, как это обыкновенно
бывает у татар (тюрков. — М. А.), у которых орда,
достигшая власти, всегда дает свое имя всему
народу... Подобные превращения одного народа в
другой встречаются там сплошь и рядом. Не зная
этого обычая, совершенно нельзя понять истории
этих народов. Тогда придется согласиться с тем,
что в какие-нибудь 10 лет народ, занимавший
большое пространство, был стерт с лица земли, а на
его место водворился новый, до тех пор совершенно
неизвестный».
Это ценное наблюдение рассеивает многие
несуразности, сознательно внесенные в историю
тюрков.
В национальной кухне готов, как и у всех тюрков,
преобладали мясные и молочные блюда, конина,
которую «ели с особенной жадностью», и вареное
тесто. С удовольствием они пили кумыс — хмелящее
кобылье молоко. В бескормицу закалывали скот, а
мясо высушивали на солнце или коптили. В поход
брали шарики сыра, «крепкого творога», который
разводили в воде, и им питались. Невзрачное
кушанье, как отмечал Э. Гиббон, «в течение
нескольких дней поддерживает в этих
непритязательных воинах не только жизненные
силы, но даже бодрость».
У готов все было тюркское. Их общество делилось
на роды воинов, скотоводов и земледельцев...
весьма сложное общество, со своими сословными
оттенками, с родовыми прослойками... Говорить о
его «дикости» нет никаких оснований. Они же
рождались иными, чем европейцы, — в другой
культурной среде. Были не похожи на них.
И в отличие от римлян и греков, принимали пищу не
руками, а с помощью вилки, помогая себе ножом.
Высокомерие, с которым европейцы описывают быт
тюрков, скорее, свидетельство их незнания
восточной культуры и природных условий степи —
родины пришельцев. Там просто не возможен иной
образ жизни — без кибиток, юрт, теремов, без ложек
и вилок и обязательной опрятности. Это
непременное условие выживания. Ведь даже воду,
дрова, домашнее имущество надо везти с собой и на
себе, тщательно беречь, потому что заменить их не
на что. Степь скупа на ресурсы, но щедра на
лишения, голод и эпидемии. Лишь сильных людей
принимает она.
Там очень суровый климат, самый контрастный и
самый непредсказуемый. Погода может меняться
пять раз на день. Не поэтому ли природная зона
степи была заселена человеком самой последней из
всех природных зон земли? Даже Арктика
податливее и щедрее...
О тюрках на Западе пишут с брезгливостью, называя
их «грязными животными», но тогда хорошо бы
объяснить, почему римляне оставались язычниками?
Почему они уступали на поле боя? А не была ли
культура «варваров» выше, чем у цивилизованных
римлян? Впрочем, на каких весах и как западным
ученым удается взвешивать «дикость» одних и
«цивилизованность» других народов?
...9 августа 378 года для Рима не стало исключением.
Имперская армия, собрав последние силы, взялась в
который уж раз экзаменовать на берегу Дуная
тюркскую конницу и вновь переоценила себя. После
той проигранной битвы при Адрианополе Империя
лишилась армии, и ее можно было брать голыми
руками. Но сделали это отнюдь не «варвары»,
которым Рим, как выяснилось, был не нужен, а
византийский соправитель Феодосий I. Он понял:
проиграв войну, Запад проигрывал в геополитике.
Надо было срочно спасать положение.
Имперскую армию в той решающей битве
представляли войска Валента, императора на
Востоке. Но соединения с западными войсками не
произошло в силу ряда причин, одной из них была
активность тюркской конницы, которая вела себя
последовательно... То поражение в Риме назвали
«человекоубийственной резней», «концом света» и
расценивали как крах средиземноморской
политической культуры. Так оно и было. Римская
империя рухнула окончательно именно тогда.
Однако о подробностях тех событий чуть позже.
К 380 году Феодосий, став римским императором,
провел через сенат закон, осуждающий язычество,
потом еще один — о единстве христианской веры на
территории бывшей Римской империи. Это сделало
императора фактическим правителем Византии и
Рима. Утверждая христианство, он росчерком пера
подчинил себе соседнюю страну. Впрочем, имея
армию и Церковь, сделать это было не трудно, тем
более его противник не представлял собой ровным
счетом ничего. Былого Рима не было, был пленник
своих же противоречий, который попал в цепкие
лапы христиан.
Официальной датой обращения Рима в христианство
считается 388 год.
Известие о подчинении грекам и Греческой церкви
застало «вечный город» врасплох, он забился, как
птица в сетях, но... победителей не судят. Византия
взяла верх, она вела себя очень уверенно. Пусть
греки, решили римляне. Из двух зол они выбирали
меньшее.
Император Феодосий повел политику как тонкий
дипломат. В 382 году он пригласил еще одну орду на
земли Империи, даровал ей богатые поместья, но с
условием, чтобы дети землевладельцев служили в
его армии. Тем самым он продолжил темное дело
Константина по «координации» Великого
переселения народов, проще говоря, подчинил его
себе. Он действительно умело вел игру. И
обстоятельства благоприятствовали ему в большом
и в малом.
Его поместья оказались прекрасным изобретением,
устраивавшим всех. Тюрков они влекали тем, что
были маленькими государствами, где каждый хан
себе голова. Там говорили по-тюркски, соблюдали
свои традиции, праздники, словом, сохраняли
полную свободу и независимость. Люди не
подчинялись ни Империи, ни Дешт-и-Кипчаку.
Свобода влекла и пьянила вольнолюбивый народ
Алтая лучше выдержанного вина. Новые семьи
устремились в Западную Европу, число тюрков
здесь росло стремительно.
Однако латинян известие о поместьях привело в
бешенство, особенно после того, как
помещиков-римлян обязали треть своей пашни
отдать прибывшим кипчакам, а лесные угодья
поделить пополам... Политики мастерски стравили
граждан, кощунственно назвав ту политическую
акцию «Гостеприимством». В императорском указе
мелькало именно это слово.
Указ, вышедший в начале V века уже после смерти
Феодосия, был продолжением его политики. Но,
разумеется, подобная система была не нова, она
применялась и раньше, когда Великое переселение
народов только набирало темпы. Например, Марк
Аврелий (161 — 180) в 171 году поручил новых
поселенцев заботам римских землевладельцев.
С тех «варварских» поместий, как известно,
начиналась история многих герцогств и княжеств.
В Средние века их считали на сотни. Карликовые
государства рыцарей были страницей тюркской
истории, которую начал писать Феодосий. Ее, эту
историю, поныне сберегли самые удаленные гавани
консерватизма — провинциальные города и села
Запада. И конечно, рыцарский романтизм, который
когда-то затмил там тюркское родословие, вошел в
литературу, в искусство как самодостаточное
явление... Рыцари и рыцарство — это тоже
порождение Великого переселения народов.
Ведь ханов, вернее, хозяев поместий звали gentiles —
иноземцы. Они носили «варварские имена»,
выставляли в кавалерию полки особого назначения.
Еще известно, что все они были одного
рода-племени.
Родственные связи, происхождение и корни
ценились там превыше всего, чужакам среди них
делать было нечего, их туда и не принимали. Там
все говорили на одном языке, пользовались одними
символами и жестами, о чем можно прочесть в
рыцарских романах, которыми богата литература.
То была каста, жившая по своим — по тюркским! —
законам и правилам, Империя их не касалась. Орда
есть орда.
По поводу слова «gentiles» мнения специалистов
разнятся, но сходятся на одном: имя происходит от
«варваров пятого столетия, которые сначала были
солдатами на службе у Римской империи, а потом
завоевали Империю и гордились своей иноземной
знатностью». Версий о слове «gentiles» высказано
много, но никто не связал его с теми, кому оно
принадлежало — с тюрками. С участниками Великого
переселения народов.
Напрасно... Впрочем, на Западе с некоторых пор эти
связи не приветствуются.
А в древнем тюркском языке были слово kent (ken), или
gent (gen), означавшие «крепость», «замок», и слово il
— «народ». Получалось «народ, живущий в
крепости», но то не точное объяснение, здесь
непереводимая игра слов, означающая не просто
народ, а людей, умеющих постоять за себя.
Удальцов. Их жизнь, как крепость, недоступна
другим. В их имени звучит и замкнутость, и сила, и
гордость, и доблесть. Все сразу. Словом,
«люди-крепости».
В пользу такого объяснения говорят названия
европейских городов, появившихся тогда (Гент,
Генуя, Женева), а также графства Кент (Англия) и
десяток других, чья история связана с
переселением народов. То и были поначалу те самые
варварские поместья. И что показательно, gentiles
хранили веру в Тенгри, соблюдали религиозные
традиции Алтая, за что христиане называли их
язычниками.
Европа, как известно, язычниками называла всех
инакомыслящих.
Потом, с годами, образ иноземца переродился, и
сложился, опять же по тюркскому обычаю, новый
образ. Уже не иноземца. Все-таки сменялись
поколения. Слово gentiles переросло в «джентльмен»,
что дословно значило «благородный человек». И в
нем тоже алтайские корни — «men» по-тюркски
означает «я», «личность». Потом появились титулы
«маркиз», «барон» и другие, и в них виден корень
Алтая — градация аристократического сословия
была точно такой же, как там.
С ханами, ставшими джентльменами, европейцы
обращались бережно, словно с редкими саженцами в
саду. Им давали пустить корни, закрепиться. И
принести урожай. Время было лучшим союзником
Запада.
Конечно, «Гостеприимство» больше устраивало
кипчаков, давало им перспективу на новой родине.
Они по духу своему были мирные люди, но умеющие
постоять за себя. В Риме и Константинополе
отлично знали об этом и не перечили новоселам.
Европейцы надеялись на время, оно рано или поздно
сделает строптивых пришельцев своими. Ибо все
течет, все изменяется, а пришельцы очень любили
красивых женщин... Мосты любви были неизбежны.
Как выглядели переселенцы 382 года? Свидетельства
европейцев о них пронизаны скрытой ревностью и
выпячивающей себя брезгливостью, что и понятно.
Но если без эмоций, то, например, записи Евнапия
повествуют о тюркском духовенстве, с иконами и
крестом следовавшем впереди орды. Они были в
черных длинных одеждах, шли верхом, неторопливо и
торжественно. Потом ехали монахи и монахини,
потом остальные — воины, знать, простолюдины в
повозках.
То была не дикая толпа, как рисуют «варваров», а
всадники, люди с домашним скарбом, отправившиеся
заселять новые земли, обретать новую родину. Они
ехали не на праздник, пышности в той церемонии не
было, это точно.
Кстати, из записок Евнапия видно, что он сам был
язычником и не знал назначения религиозных
святынь, которые потом войдут в христианство.
Эмоциями он сам с головой выдал себя и свое
невежество, что даже не удивляет: официальный Рим
только-только признал христианство, которое еще
не прижилось. Народ империи по духу оставался
языческим, а по морали — двуликим.
Перекошенными глазами страха взирал он на мир,
казавшийся миром обмана и шаткости. «Стоило им
надеть черные одежды, настолько длинные, чтобы
волочились по земле, и лукавство их приобретало
доверие. Варвары узнали об уважении римлян к
этому чину, почему для обмана не преминули
воспользоваться и им. Римляне дошли до такого
ослепления, что верили варварам», — в отчаянии
писал Евнапий. Он даже не понимал, что пришельцы
одели не маскарадные костюмы, не одеждой влекли
они высших политиков Запада, не за лукавство те
давали им поместья. То была едва ли не
национальная одежда части тюрков.
Рим и здесь выглядел незавидно, он во весь голос
кричал о слабости, о безмерном страхе... Как
беспомощный старичок, осуждал цветущего юношу.
Император Феодосий с первого дня отлично понимал
настроения римлян, что было не так уж трудно,
однако он знал, только тот, чей дух силен, может
дать веру другим. Поэтому, приглашая тюрков, их
духовенство, император уповал на помощь в
укреплении христианства, то есть новой религии,
среди римских язычников, а значит, на укрепление
власти его лидера — Греческой церкви. Это и было
в подлинных планах Византии, которая выходила на
роль политического и религиозного лидера Запада.
Ради привлечения тюркского духовенства и
задумывали акцию «Гостеприимство». Тем более
оплачивалась она за счет римлян, их землями.
Политика Византии той поры учитывала интересы
кипчаков до мелочей. И те, простодушные, отвечали
миролюбием, которое скорее объяснялось и другим:
они тоже искали перемен. Перемен в себе! Поэтому
охотно вступали в новую жизнь, позволяя себя
приглашать и обманывать. Почему?
Понять это можно из следующего заявления: «Я
горячо желаю стереть само имя «римляне» и
преобразовать Римскую империю в Готскую
(Тюркскую)... Но давний опыт учит меня, что наше
неуправляемое варварство несовместимо с
законами, а без законов нет государства. Поэтому
я стремлюсь к возрождению славы Рима, к ее
умножению за счет мощи готов (тюрков). Пусть
потомки свяжут с моим именем возрождение Рима, а
не его разрушение». Эти слова прозвучали в 410 году
из уст джентльмена Атаулфа. В них сказано,
кажется, все, что отличало то время. Точнее не
скажешь.
Фраза записана историком Орозием в V веке со слов
«набожного, степенного и серьезного» жителя
города Нарбонны. Они встретились в Палестине,
куда отправились для свидания со святым
Иеронимом.
Оказывается, о возрождении Рима думали
«варвары».
Атаулф был полностью прав. Иные тюркские обычаи
выглядели там диковато и устарели настолько, что
превращали людей в рабов ненужных традиций.
Все-таки в Европе были другие условия жизни. Хан
понимал, что обычаи не должны тяготить новое
общество, не должны быть ему оковами... Как же
точно скажет потом Наполеон: «Обычай осуждает
нас на многие глупости, но самая большая глупость
быть его рабом».
Только в поместьях, как на воле, жизнь
освобождала «варваров» от оков отживших
традиций. Позволяла утверждать новые. И это тоже
многое объясняет из происходившего тогда...
Однако обновляли они все-таки не себя, а Запад,
который превращался в их новую родину. Взаимного
влияния, взаимных уступок и перемен требовало
будущее — жизнь, в которую в IV веке окунулись
разом и тюрки, и латиняне. То было сродни акту
любви, в котором зачинали новую Европу, «не
римскую», как прежде, а именно «европейскую».
Конечно, речь не велась об отказе от предков, от
их образа жизни, о начале «с чистого листа». Но
жизнь — это корабль, экипаж которого в каждом
новом порту ведет себя по законам того порта.
И чем дольше длилось плавание кипчаков, тем
дальше были алтайские берега... А с ними и
прошлое...
«Варварам», разрушившим Рим, посвящены тома
исследований, в которых много деталей и
подробностей и нет одного — объективности.
Привычно заявляя о силе Запада, авторы забывали,
что к концу IV века то был вовсе не Рим императора
Августа. Западная империя не имела даже армии и
представляла собой страну, на пашне которой
зелеными побегами всходила новая —
христианская! — культура, от нее ждали теперь
урожай.
Тюрки возрождали славу поверженного ими же Рима.
Они!.. Из работ, посвященных истокам рыцарства,
известно, гостей джентльмены принимали, сидя на
ковре, сложа ноги под себя. Спали они в шатрах.
Носили усы. Ели конину, пили кумыс. Устраивали
конные забавы, проявляя необузданный нрав.
Преступников казнили, привязав к хвосту коня и
пустив его вскачь. Самых знатных рыцарей
хоронили в курганах, вместе с боевым конем и
удушенными рабами. В украшениях их оружия
читались свои, «рыцарские» орнаменты,
удивительно похожие на алтайские узоры. Один к
одному.
Неужели всех этих сведений мало для этнографа? А
ведь из среды рыцарей вышли первые европейские
короли и их свиты.
Тюркское прошлое светских и религиозных
правителей выдавала их письменность, они писали
алтайскими рунами, справа налево. Потом
научились европейским правилам... Документы
хранятся в музеях Италии, Франции, Испании. Это не
тайна.
Сообщая массу точных исторических подробностей,
европейские авторы, видимо совсем не зная об
Алтае, не называют тюрков тюрками, придумывают
другие имена даже ханам: Бирнарта сделали
Бернардом, Арнаута — Арнольдом... Впрочем, помня о
цензуре, которую ввела средневековая Церковь,
удивляться тому не надо. Хотя признаков
«рыцарской» культуры прежде, то есть в римской
Европе, не было. Тут для исследователя важны
именно мелочи, детали.
Даже то, что в раннем Средневековье лошадь
заменила вола в сельском хозяйстве Запада; или
что на пастбищах поместий паслись отары овец и
табуны лошадей; или что на полях там сеяли просо,
овес и рожь... А то были животные и
сельскохозяйственные культуры, традиционные для
тюрков и новые для Запада. Откуда появились они?
Эластичность Великого переселения народов
удивительна: все начиналось будто само собой.
Следуя акции «Гостеприимство», две культуры,
Востока и Запада, мирно уживались в Европе.
Военные конфликты, конечно, случались, но не они
определяли новую жизнь.
Кстати, миролюбие тюрков отмечали и в Азии. Они
никогда первыми не нарушали мир, если видели, что
встреченное на пути поселение обнесено стеной
или забором, то есть имеет хозяина. Например, не
тронули Хорезм и другие города Средней Азии, что
породило ложное мнение об их неумении брать
крепости. Но это не так. Духовенство не давало
добро на несправедливую войну, оно следило за
порядком в обществе, в политике.
Несправедливой считалась та война, что велась
против народов, не причинивших тюркам ущерба... На
Алтае существовал свой кодекс чести, о котором
знали все воины, с ним, с кодексом, Запад
познакомился через труд святого Августина «О
граде Божием».
Переселенцев V века отличало именно желание
служить Риму. Ради него иные из них меняли
национальную одежду, брали латинские имена. И
делали это добровольно.
Так, например, поступил предводитель орды готов
Теодорих, став повелителем римлян в конце V века.
Вступив во власть в Римской империи, он, как пишет
Иордан, «снял с себя одежду своего племени и
принял новое облачение уже как правитель готов и
римлян», это было традицией тюрков. Так поступали
их правители, принимая власть в Индии, Персии,
Армении. Два условия — и человек становился как
бы другим.
Мирный поход джентльменов на Рим очевиден. Там,
например, прежде закон не поощрял браки римлян и
тюрков, теперь же смешанные браки
приветствовали. Латиняне сами отдавали своих
лучших дочерей. Рим захлестнула мода на тюркское,
даже на одежду, которая была теплее и красивее
латинской. Патриции полюбили шерстяные рубашки,
штаны, шаровары, накидки-епанчи, сапоги, что
отметили едва ли не все историки. Между прочим, от
тюрков Запад узнал о фраках и камзолах, и они,
оказывается, алтайского происхождения, что
доказали находки археологов, в частности
профессора С. И. Руденко.
До прихода «варваров» в Риме, как известно, в моде
были лишь тоги — кусок ткани, которую
драпировали вокруг тела. Ходили без трусов, там
вообще не шили одежду. Не умели...
Все теперь смешалось на Западе, латинское и
«варварское» стояло рядом. Правда, с новой модой
то боролись, то восторгались ею. Порой доходило
до смешного. Так, в 397 году за ношение штанов в
Риме полагалась пожизненная ссылка и
конфискация имущества. А в 416 году запретили
носить меховую и кожаную одежду «варваров» даже
рабам. Потом запреты отменили.
Шараханья объяснялись переменой политической
погоды, весной погода отличается непостоянством
даже в природе... Тюрков звали в свиту императора,
на ответственные посты в государстве. Разве
дикарям доверили бы такое?
Владелец одного поместья, джентльмен Арбогаст,
чье имя по-тюркски означало «Рыжая глотка», стал
«учителем солдат» римской армии, ее
главнокомандующим. Этот громогласный грубиян
чувствовал себя при дворе как рыба в воде —
слишком свободно, а когда его попытались
сместить, он резко бросил императору: «Моя власть
не зависит от твоей улыбки или нахмуренных
бровей».
Через пару дней императора нашли задушенным в
собственной постели.
Современник тех событий оставил полные слез
строки: «Титул сенатора, который в античные
времена казался римлянам вершиной всех почестей,
превратился из-за этих белокурых варваров во
что-то жалкое...» Конечно. Иначе и быть не могло:
выживал сильнейший, он диктовал правила новой
жизни.
Здоровая кровь вливалась в одряхлевшее тело
Рима. Запад оживал.
Его хваленые патриции не могли соперничать с
кипчаками ни в военном, ни в государственном
искусстве, никто из его плебеев не мог так
искусно возделывать землю, растить скот, строить
защищенные города и красивые храмы. Это и было
смешением культур, вернее, взращивание новой.
Пришельцы не боялись грязной работы, после нее
они мыли руки.
Римляне, изнеженные и слабые, проигрывали во
всем, даже в любви, им оставалось лишь ненавидеть
«варваров». А что делать? Начавшаяся после
поражения 378 года волна дезертирства из армии
усиливалась. Молодые латиняне боялись службы,
прятались от нее, они увечили себя, чтобы
избежать призыва, хотя укрывание рекрутов
каралось смертной казнью. Ничто не спасало, а
боевого духа в латинянах не было и не прибавилось
с принятием христианства.
Массовое бегство из гарнизонов превратилось в
явление, латиняне чувствовали себя неуютно среди
тюрков, составлявших костяк армии. Выдержать
уроки военной подготовки они физически не могли.
Сальвиан, пресвитер Массилии (Марселя), оставил
описание обстановки тех лет, исполненное тихого
ужаса. Города, не принявшие тюрков, стояли без
охраны, даже когда подходили враги, «никто
пальцем не двинул, чтобы защитить себя от
смерти». Там жили отчаянные трусы...
Неудивительно, поведение римлян было
традиционно имперским, не все они спешили в новую
жизнь. Былая власть и слава развратили их.
К V веку главенство тюрков на Западе стало
абсолютным. Империю защищала армия, лишь условно
называвшаяся римской армией. Даже военная казна
(fiscus) теперь называлась fiscus barbaricus («варвар» на
латыни «иноземец»)... Это и дало повод святому
Иерониму заявить, что римляне теперь самая
слабая нация на земле, поскольку они целиком
зависят от того, как за них будут сражаться
варвары...
Назвавшись христианами, европейцы ими не стали.
«Клобук не делает монахом», — говорили в таких
случаях на Алтае. Потому что ненавистью к
ближнему жил Запад, тому ближнему, который кормил
и защищал. Это и было настоящей его трагедией,
которая через века проявила себя в гримасах
колониальной политики. Колониализм не мог
родиться на пустом месте, просто так, он
последствие зла.
Восток побеждал, но побеждал своеобразно. Ему
мешал Алтай, его традиции, они, как гири, висели на
шеях переселенцев, были тем самым «неуправляемым
варварством», о котором с сожалением говорил
джентльмен Атаулф. Именно традиции (адаты) не
позволили Арбогасту занять трон в Риме, хотя
власть целиком была в его руках —
главнокомандующий!
По «варварскому» праву он не мог быть
императором, то есть царем, потому что не
принадлежал к царскому роду. Он мог задушить
любого, мог по римским законам стать императором,
но... не стал менять традиций своих предков,
побоялся Бога. Вместо себя посадил на трон
римлянина, которому сам вызвался служить.
Иначе сложилась судьба Теодориха, другого
претендента на римский престол. Он, в отличие от
Арбогаста, был царского рода, поэтому во власть
вошел легко. Сменил одежду на римскую и принял
римское имя. И все. Традицию заложили правители
династии Ахеменидов в Персии и Солнечной
династии в Индии, что подтверждают находки
археологов на Среднем Востоке, где эти династии
правили задолго до новой эры. Они носили
шаровары, а поверх них «чужую» одежду.
Европейцы быстро нащупали эту уязвимую жилку
кипчаков, которая связывала сильнее любого
каната. Их благородство, верность слову, закону,
роду теперь служили Западу черной службой.
Правители Рима и Византии, не боясь, приближали
«варваров», доверяли им свою охрану,
прислушивались к их советам. На власть те не
посягали, сами отказывались от нее. Хорошо это
или плохо? Вопрос не для обсуждения, но верность
адатам заводила тюрков как народ в глухой
политический тупик, на вторые роли в покоренных
ими же государствах Запада. Восток терял лицо,
даже когда побеждал.
Это и было роком. Их роком!
Тюрки слишком долго не брали власть в свои руки,
и... открылось еще одно различие народов Востока и
Запада. Воспитанность европейцы приняли за
слабость, а скромность — за трусость. Начались
беспорядки, начинали их уже осмелевшие римляне.
Они, христиане, так и не полюбили ближнего своего,
граждан, говорящих по-тюркски. Указы императора
тут были бессильны, уговоры — тоже. Зависть
душила потомков Цезаря. Не желая служить в армии,
не желая работать на государство, они уродовали
себя, а тюрки — защитники и работники! — стали
объектом унижений. Знать Рима требовала даже
выслать пришельцев из Империи или превратить их
в рабов.
Откровенное безумие отличало Рим, оскорбить
«варвара» считали хорошим тоном. На монетах
чеканили фигуру императора, наступающего на
горло поверженного человека с телом змея. Это
выходило за рамки гостеприимства, было позой. В V
веке все понимали: кипчаки — неотъемлемая часть
Европы, а сама Европа — родина для их молодежи.
Ход колеса Истории нельзя изменить ни завистью,
ни злобой.
С реальностью надо было считаться.
Трудные начинались времена, подлость окружила
людей. Переселенцы голодали, мерзли. А римляне
наживались на их бедах: в неурожайные годы меняли
продукты на золото и на детей, которых брали в
рабство. Новоселы, доведенные до края, не
брезговали даже мясом убитых собак, но римлян не
трогали. И помощи у них не просили, что тоже
принималось за слабость.
После смерти императора Феодосия его сыновья по
требованию римской знати попытались отменить
«обычные дары войску», то есть поместья. Не вышло,
родилось первое поколение латинских тюрков.
Тысячи человек. Никто не позволил превратить их в
рабов или бездомных, все-таки отцы были не самого
слабого десятка.
А беда вызревала больно, как нарыв, и незаметно,
она подкралась в 408 году, 25 декабря, в самый
большой тюркский праздник — день Тенгри. Римляне
начали казни жен и детей кипчаков, служивших в
армии. Эдуард Гиббон о том событии написал так: «В
один и тот же час и как бы по данному сигналу
города Италии были опозорены одними и теми же
отвратительными убийствами и грабежами, причем
истребляли семейства и имущество варваров».
Тогда пришельцы, «доведенные до отчаяния обидой,
которая могла бы вывести из терпения самых
кротких и смиренных людей», восстали. Пожар
охватил страну.
Греки, которые боялись пришельцев больше, чем
римляне, поступили «мудрее». После разгрома при
Адрианополе они в том же 378 году собрали на
площадях городов тюркскую молодежь, пообещав
раздачу «щедрых подарков землями и деньгами», и
перебили доверчивых юношей всех до единого.
Последняя капля переполнила чашу терпения.
Вспыхнула гражданская война, ее возглавил
джентльмен Аларих, не любивший долгих
разговоров, он осадил Рим. Кто не понимал слов,
тот понял палку.
Лишь тогда горожане одумались, перед тюрками
извинялись сенаторы и знать, им щедро заплатили
золотом, чтобы они сняли осаду... На следующий год
все повторилось вновь. В 410 году кипчаки в третий
раз осадили Рим. Теперь его лживым словам уже не
верили, город был взят, и воины не сдерживали
себя. То был пока первый в истории случай, когда
по улицам «вечного города» шли войска
неприятеля.
Вражда грозила захлестнуть новое, едва
родившееся новое общество Запада, резня была
неминуема, но вспомнили мудрого римлянина,
который знал, как усмирить стороны. Идею ему
подсказало тюркское слово «каталык» (союзник).
Появилась «католическая доктрина Церкви», или
«католичество». А имя того человека — Дамасий, он
был первым христианским епископом Рима.
Это он назвал кафедру епископов «Апостольским
престолом». Удивительный человек. Дамасий, как и
император Константин, все-таки был политиком, а
не духовным лицом. Он тоже шел путем созидания, но
прокладывал его не в сторону Палестины, епископ
«доказывал», что Рим — оплот веры, выделяя при
этом Послание апостола Павла к римлянам. Здесь, в
римских катакомбах, Дамасий «искал» и «находил»
памятники старины, оставшиеся от
сектантов-иудеев.
Он установил памятные надписи, якобы отмечавшие
могилы христианских мучеников. Его усилиями
история христианства стала «древнее», хотя Рим
никогда прежде не был христианским. Истинная
датировка захоронений совершенно иная. Но... из
«подземелий вырастал христианский Рим — столица
католичества», как скажут о том времени западные
историки.
С «открытий» Дамасия началось противостояние
Рима и Константинополя, этой вражде суждено
будет определять политику в Европе на века
вперед. У столиц Запада уже тогда, в момент
рождения, обнаружился разный взгляд на
распространение веры. Так христианство, не успев
толком оформиться, стало инструментом политики,
встало на путь неминуемого раскола Церкви.
Предопределенный свой путь.
Следует заметить, что, приняв сан уже старцем,
Дамасий обучался правилам веры у тюрков и в
личном общении, и через послов, и через переписку.
В окружении епископа были величайшие люди, их
потом назовут «докторами Церкви», ее
основоположниками. Василий, Григорий Назианзин,
Иероним, Амвросий, вряд ли имена этих великих
святых что-либо скажут сегодня неискушенному в
истории читателю. Равно как имя епископа
Августина.
А они вписали страницу в тюркскую историю. Свою.
Неповторимую, нетленную.
Христианская история относит Василия и Григория
к учителям Восточной церкви, их светские имена
забыты, однако известно, что воспитывались они в
тюркской среде, возможно, в самом Дербенте.
Только там можно было получить высшее
богословское образование. О том свидетельствуют
даже не их биографии, а глубокое знание основ
веры, которую они проповедовали. Религии, корни
которой не были связаны с прежними верованиями
Греции или Рима.
На это обратили внимание многие исследователи.
Только Кавказ с его святым городом Дербентом или
в крайнем случае Египет с его «индийскими
общинами» могли воспитать их. Нигде более
получить столь обширные знания тогда было
невозможно.
Неизвестно, были ли они христианами в нынешнем
понимании этого термина, но философии Единобожия
их обучили прекрасно. Они щедро делились
знаниями не только с римским епископом Дамасием.
Большое влияние оказали и на Иеронима,
дунайского кипчака, который, приняв
христианство, стал ближайшим советником
епископа, вторым лицом в Римской церкви. Его
отличал широкий кругозор, он редактировал и
переводил книги с тюркского языка на латынь —
титаническая работа в недрах языческой страны,
которую представлял собой Рим, не желавший
расставаться с язычеством. Но Иероним делал свое
дело с успехом.
Священное Писание, известное под именем
Вульгата, и есть начало христианской литературы.
С него, собственно, на Западе и началась
христианская Библия. Двадцать лет работал
Иероним по поручению Дамасия над этим великим
трудом. В Греции такой книги не было, там акценты
в христианстве расставляли иначе.
Вульгата (дословно «простая», «народная») была не
переводом алтайских книг. Больше. Она разъясняла
простолюдинам, то есть римлянам, Священное
Писание о Боге Небесном на понятном им языке.
Просвещала их, как в свое время тюркские книги
просвещали народы Индии, Ирана, Армении, Египта...
Любопытна в той связи и такая деталь: латинский
взгляд на сущность Бога уже тогда отличался от
греческого, его потом, лишь в 1545 году на
Тридентском соборе Церковь канонизировала как
единственный в христианстве.
Этому событию предшествовали дискуссии, в ходе
которых, по крайней мере, десять раз менялось
представление о существе спора. Известно, что
было не менее 10 редакций перевода Иеронима. После
чего — почти через 12 веков! — Тридентский собор
канонизировал текст перевода как «единственно
церковный». Впрочем, чему удивляться, если и сам
Иероним был в числе тех, кто ратовал за «свободу
исследования на пользу Церкви», то есть за
изложение христианских постулатов в угоду
политике.
Иерониму приписывали изобретение глаголицы, то
есть церковной письменности. Вполне возможно. Во
всяком случае, в библиотеке Ватикана древняя
фреска изображает его с раскрытой книгой,
исписанной глаголическими буквами. То был новый
алфавит Церкви, который дал развитие латинице и
греческому письму.
В то же самое время разновидности глаголицы
появились в Египте, в Византии, это убеждает, что
тюркская письменность, вернее, ее каллиграфия
менялась сознательно. Ей придавали европейский
вид, а изменениями руководили из духовного
центра. Видимо, центром был город Дербент, где
размещался Патриарший престол всех христианских
Церквей.
Правда, через века римский папа Иннокентий IV в
своем послании 1248 года неожиданно заявит иное,
мол, глаголический алфавит придумали славяне.
Что было явной натяжкой, ибо в IV веке слово
«славяне» никто не знал, такого народа не было, он
появился спустя пятьсот лет... Иннокентий упустил
из поля зрения исторический сюжет IV века,
увековеченный в папской же библиотеке — во
фреске, изображающей святого Иеронима.
Ничто не проходит бесследно, Великая культура
тем более. И что бы ни говорили папы римские, но
восточные корни культуры, которую утверждали на
Западе учители и святые отцы Церкви, заметны во
всем. Их деяний не скрыть.
В той связи интересна и биография святого
Августина, человека, который долго не принимал
христианские догматы. Оставался сторонником
Единобожия. Его душу заполняла философия
«гностицизма». Он проповедовал в Риме учение о
Боге Едином.
Христианское писание казалось Августину
«детским и грубым», греческие книги возмущали
тем, что «приказывали, а не убеждали». «Я убежден,
что верить скорее следует поучающим, нежели
повелевающим», — говорил он. И в его словах
звучала правда.
После мучительных колебаний он в 387 году принял
христианское крещение, но понадобились годы,
прежде чем этот великий философ стал
христианином. И заслуга в том Амвросия, святого
кипчака, который убедил оппонента в
необходимости возрождать, а не разрушить славу
Рима.
В новой христианской Церкви, как и в новой армии,
тюрки с успехом находили себя. Им не было
конкурентов. Латиняне с их «имперскими» душами
отставали во всем. Епископ Амвросий жил по
тюркским традициям и не скрывал этого, например,
он считал, что император не имеет права подчинять
Церковь. «Император не над Церковью, а в Церкви»,
— говорил он, почти дословно повторяя царя
Канишку.
Епископ служил в городе Милане. Под влиянием
«неистового Амвросия» (так его называли
современники) император в 381 году перенес сюда
свою резиденцию. Город на севере стал центром
духовной науки, там переводили алтайские книги,
сюда везли бумагу с Востока. Тюркская речь была в
особом почете, ведь в городе кварталами жили
кипчаки.
Впрочем, для Милана то обстоятельство не раз
становилось источником несчастья. Именно сюда
устремлялись соплеменники тюрков — враги
Римской империи, желавшие наказать сородичей за
их «измену» белой вере Алтая, как говорили они.
Поход Аттилы тому лучшее подтверждение.
Гунны под предводительством Аттилы вошли в Милан
(Медиолан) в середине V века, они не оставили камня
на камне, а менее чем через сто лет город
покорился другому тюркскому улусу — бургундам,
пока, наконец, спустя еще тридцать лет кипчаки в
лице лангобардов покорили не только Милан, но и
большую часть Италии. Тогда и началась
незаконченная до сих пор вражда Севера и Юга
Италии.
Как справедливо замечено, «постоянная вражда
племен несметного варварского мира, неуклонно
надвигавшегося на обе части империи, давала
возможность последней использовать в борьбе с
варварами варварские же силы». В борьбе тюрков
друг с другом выигрывал Рим, его возвышение. К
сожалению для Востока, эта извечная междоусобица
и привела Запад на политический Олимп.
И чем жарче разгоралась борьба, тем глубже
пускала корни идея католичества (союзничества),
высказанная Дамасием. То были две стороны одной
медали. Союз с Римом привлекал иных тюрков куда
больше, чем война с соплеменниками. Отсюда яркий
расцвет католичества, которым окрашено раннее
Средневековье.
...Нет, «варвары» на Западе не походили на бедных
родственников, ютившихся в чужом доме: знали, кто
силен духом и телом, тот властелин.
Это они в 404 году лишили Рим права на столицу,
объявив Равенну главным городом страны. Это они
отстроили ее в лучших традициях восточной
архитектуры, которых Запад не знал. «В равеннском
зодчестве нашли место художественные взгляды,
связанные с «варварской» культурой, не имеющие
параллели в собственно византийской
архитектуре», — справедливо замечено в одной из
научных работ.
Автор просто констатировал факт, объясняющий,
почему Равенна заняла особое место в истории
Италии, почему именно она считалась центром
правительственной власти вплоть до половины VIII
века.
Конечно, тюрки в зодчестве следовали дорогим их
сердцу традициям, потому что других не знали. Не
случайно знаменитая церковь Сан Витале, одна из
древнейших в Италии, удивительно похожа на храм V
века в селении Лекит, что близ Дербента. Купола
храмов (прежде их в Европе не было!), мавзолеи,
украшенные голубой мозаикой, баптистерий, где
крестили язычников-римлян, изначально отличали
Равенну.
Был в том городе и второй баптистерий, для
поклонников «белой веры», то есть не христиан, а
ариан.
Поразительно, Великое переселение народов дало
Западу даже архитектурные новшества, с которых
начиналась готика (от слова «гот») —
художественный стиль, главенствовавший в
средневековой Европе...
Самой яркой постройкой был, пожалуй, мавзолей
хана Теодориха, здание повторяло свод восточной
юрты. Потом появились остроконечные шатровые
постройки, они приводили в восторг
современников, видевших чудо Равенны... На эту
тему есть богатая литература. К сожалению, ее
авторы так и не нашли истоков готики и новой
римской архитектуры. Как слепые ходили рядом,
отмечали факты и... ничего не видели.
Упоминали, например, что в Восточной империи
(Салониках или Константинополе) тоже есть здания
в стиле ранней готики. А это уже зацепка. Потому
что известно, там строили, как записано в указе
императора Константина, тюркские мастера,
которые оставили свой архитектурный след также в
Северной Индии, в Иране. Правда, здания
отличались приземистостью, «сырыми» формами, не
столь стремительно устремленными в небо. Но они
были.
Новая храмовая архитектура, с ее куполами и
шпилями, словно луч заходящего солнца, указывала
на Восток.
Один из самых древних христианских храмов на
Западе — Санта Мария Маджоре. Он интересен тем,
что со дня постройки резко отличался от
греческих и римских храмов. Он был новым! Иная
архитектура, иные строительные решения — ближе к
парфянским или кушанским. Храм внешне такой же,
как и те, что уже были на земле Кавказской Албании
— в горных селениях Северного Азербайджана. В
Армении... И это ставит специалистов в тупик,
рождает гипотезы.
Но никто, говоря о культовых зданиях Рима или
Константинополя, не сравнивает их с более
древними храмами Востока. А напрасно. Взять, к
примеру, еще один римский храм, Санта Пуденциана,
тоже построенный в конце IV века, он примечателен
редчайшей мозаикой. Здесь в центре панно, на
троне, как утверждают церковные искусствоведы,
восседает Христос в окружении апостолов, в
облаках над ними парят крылатые фигуры ангела,
льва, быка и орла, которых Церковь отождествляет
с четырьмя евангелистами. Над головой Христа
крест... А что изобразил мастер на самом деле?
Можно ли прочитать сюжет без помощи богословов?
Оказывается, можно.
Если вспомнить, что Христа тогда изображали
агнцем (его лик появился в 691 году), следовательно,
на панно IV века Христа быть не могло. А было
подобие образа Бога Небесного, Тенгри. Точно
такими же ликами отмечено искусство Востока той
поры.
Если вспомнить, что история латинского креста
началась с VI века, значит, такого креста там быть
не могло, он должен быть равносторонним. И
наверняка был таковым до реставрации.
Если вспомнить, что искусство Алтая, Кушанского
ханства и тюркского Ирана отличали именно
крылатые ангелы, львы, быки, орлы, то сюжет панно в
римском храме Санта Пуденциана читается вполне
ясно... Это и есть Восток. Чистый Восток. Все-таки
тюрки строили те древние храмы, дух Алтая жил в
них.
Отдельного разговора заслуживает образ Господа,
в котором сегодня видят Христа, его внешний вид,
одежда. И здесь след Востока... Возможно,
сравнения уже утомляют, но нимб до прихода тюрков
на Западе не знали. Нимб — изображение сияния
вокруг головы (символ святости) — один из
древнейших символов Алтая, он означал истечение
жизненной силы, мудрости. Слово древнетюркское,
«янимба» — «окружи знаком света», или «высвети»,
оно звучало наставлением иконописцам... И
шаровары, епанчу, поделенную надвое бороду у
изображенного в храме Санта Пуденциана можно
прокомментировать, и они восточного образца.
...В 411 году римскую армию возглавил Констанций,
дунайский кипчак, к сожалению, его прежнее имя
осталось неизвестным, подробности родословной —
тоже. Как военачальник этот доблестный тюрк
прославился в Галлии, но то лишь эпизод его
богатой биографии. Самое главное — он переманил
новую орду — бургундов, разрешил ей поселиться
на землях нынешней Франции. Дальновидный ход
полководца. Очень дальновидный.
В то время происхождение бургундов не вызывало
сомнений, что подтверждает и Гиббон, повествуя об
особенностях их общества: «Различие между
системами управления гражданской и церковной
было самой выдающейся особенностью старинных
нравов бургундов. Их король или генерал носил
титул hendinos (от тюркского «хан». — М. А.), а
верховный первосвященник назывался Sinistus. Особа
первосвященника была священна, а его должность
пожизненна, но король пользовался крайне
непрочной властью. Если исход войны давал повод
обвинять короля в недостатке храбрости или в
ошибках, его немедленно низлагали».
Типичное тюркское двоевластие, подобного
которому в «римской» Европе не было.
Вскоре появились поместья, названные Бургундией.
Теперь руками тех алтайских переселенцев
Констанций вел политику в Галлии... Его мудрым
старанием точно так начались испанские
Каталония и Арагон, огромные «поместья», где тоже
говорили по-тюркски. «Варвары» шли в Европу
широким фронтом. Шли неотвратимо, как утро после
ночи. Они были лучшие. Наступало их официальное
признание.
Историки не раз пытались объяснить родословную
каталонцев, возводя ее начало и к готам, и к
арабам. Однако убедительнее выглядит «готская»
версия, она связывает происхождение каталонцев с
их национальной культурой, бытом, языком, однако
умело уводит в туман из-за неясности
происхождения самих готов. Даже в XI веке
каталонцы продолжали жить, создавая в городах
изолированные кварталы, которые называли «кала»
(крепость). На это указывают и Гиббон, и другие
авторы.
В 418 году из-за многочисленности поместий на юге
нынешней Франции Тулузу объявили тюркским
городом, второй столицей Запада. То был еще один
новый город в Европе, он вмещал пять
кварталов-крепостей (кала)... А 8 февраля 421 года
Запад торжественно вручил главнокомандующему
Констанцию власть императора, и тот принял ее.
Еще один «варвар» поднялся над Римом.
Щедрые плоды Алтая
Великое переселение народов к началу V века
поглотило континент, Запад жадно питался плодами
Востока. Античный мир уступал повсюду, устои
язычества рушились, Европа входила в новую эпоху
— в эпоху Средневековья.
По-разному толкуют теперь то сложное время,
всегда не замечая одной важной детали — северные
земли, о которых римские историки в I веке
говорили как о «неприютной земле», в V веке обрели
хозяев. Их заселили! А это означало, что число
жителей Европы резко выросло, огромные
территории, которые лежали к северу от Рима и
Византии, обрели постоянное население. То был
остальной европейский мир, заметно
превосходивший по площади обе эти страны.
Свершилось событие едва ли не планетарного
масштаба, но на него не обратили внимания. А ведь
если вдуматься, Римская империя, с точки зрения
географа, была лишь полоской земли на берегу
Средиземного моря. Глубинные территории
континента она не захватывала.
Странное дело, сотни тысяч новоселов — целые
страны зародились тогда. Пришла новая «порода»
людей, алтайская, она имела строгие
антропологические признаки. Ее мораль была иной,
чем у европейцев. Европа обрела свои нынешние
демографические контуры. Каждый второй ее житель
был тюрк!.. И это теперь не принято замечать?!
Тот бурный рост населения одни связывают с
«благоприятными условиями для размножения»,
которые возникли на Европейском Севере. А кто-то
— с «резким притоком переселенцев» конкретно из
Скандинавии. Но не примитивны ли подобные
объяснения? Не слишком ли упрощают события? Тем
не менее именно они кочуют из книги в книгу как
устоявшаяся истина.
Однако могло ли так быть на самом деле? Чтобы
увеличить население вдвое, надо как минимум
удвоить продуктивность сельского хозяйства,
иначе не накормить, не обуть, не одеть, не
сохранить людей. Надо построить вдвое больше
городов и сел, расширить пашни и пастбища. А было
ли все это в холодной Скандинавии, из которой
якобы «вышли» многочисленные полчища новоселов?
Нет, ни одна скандинавская сага не фиксирует
«благоприятные условия для размножения», вдруг
открывшиеся там. Наоборот, повествует о
трудностях суровой жизни. Археологи тоже не
фиксируют следов благополучия, вернее, манны
небесной... Значит, причина в чем-то другом.
А вот на Алтае «благоприятные условия для
размножения» зафиксированы четко. Они, эти
условия, и породили Великое переселение народов
— отток населения на юг, на запад и на север, что,
в свою очередь, отметила географическая карта,
которая и есть отражение реальности того
времени. Новые города, страны, народы появились
на ней.
Известно, зенит Великого переселения пришелся на
V век, на годы царствования Аттилы. То время очень
точно охарактеризовал римский сановник Ромул:
«Никто из тех, которые когда-либо царствовали, не
произвел столько великих дел, как Аттила, и в
такое короткое время. Его владычество
простирается над островами, находящимися в
Океане. И не только всех скифов, но и римлян
заставил он платить дань. Военная сила его
такова, что ни один народ не устоит против нее».
Вот она, информация для географа. Вот канва для
его географической карты.
Слова сановника можно не комментировать. В них
запечатлен масштаб события, названного Великим
переселением народов. Оно воистину было
планетарным. Признав власть Аттилы, мир принял и
тюркскую культуру! Подчинился ей... И эта культура
прорастала даже в Риме, в лице «варваров»,
приглашенных сюда.
Впрочем, на те события можно взглянуть и с другой
стороны. Известно, римляне и греки делили соседей
не по этническому признаку, а иначе. Всех живущих
к востоку называли скифами, к северу — кельтами
или галлами. Так же как русские в свое время всех
европейцев называли немцами.
В Европе, говоря о народах, подразумевали
население той или иной местности. Отсюда
бесчисленность «народов» Евразии. Геродот,
Страбон, Птолемей, Тацит, другие античные и
средневековые авторы под термином «народ»
разумели лишь им понятное. Этнические признаки в
термин не вкладывали. Видимо, потому, что о них не
знали.
Н. М. Карамзин приводит выразительный пример
того, как, опираясь на единые источники —
свидетельства Страбона, Эфора, Плутарха,
Птолемея и других, — историки позднего времени
приходят к диаметрально противоположным выводам
о происхождении скифов и кельтов. «Греки, по
своему невежеству, именовали кельтами и скифами
народы многие и совсем не единоплеменные», —
замечает по этому поводу патриарх российской
историографии.
В той связи очень точно заключение одного из
исследователей: «Из-за презрения, с которым
римляне и греки относились к варварским
наречиям, они не могли черпать сведения из
достоверных источников, и все, что говорят об
этом предмете самые лучшие их писатели, или
непонятно, или сомнительно». Абсолютно верное
замечание. Именно так и рождались заблуждения о
«народах». Из-за презрения!
В современной же науке народ и население —
совершенно разные понятия.
Иное дело Восток, там жило свое, отличное от
европейского представление о географии, о
народах, о себе, о чем можно судить по книгам
средневековых авторов. Оно не согласовывалось с
греческим «глубоким невежеством»: Восток изучал
жизнь по-своему. И описывал ее точнее. Страну
Скифию называл Дешт-и-Кипчак, выделяя этнический
признак как важнейший.
Едва ли не половину Евразии занимали к V веку
тюркские земли. Однако их не называли
государством — из-за огромных масштабов они были
неуправляемы, — их называли страной. Необъятной
страной. Всадник проезжал ее с востока на запад
за восемь месяцев, а с севера на юг — за шесть.
Свою родину тюрки поделили на каганаты, то есть
провинции, где выбирали кагана — правителя. А в
экстренных случаях, например в войну, каганом был
старший, то есть предводитель рода, но только на
то время, пока в нем была нужда. Выборы же
сопровождала сложная дипломатическая процедура,
она задействовала тысячи людей. Участвовало в
ней и духовенство.
Великим ханом, или царем считался тот каган, у
которого размещал ставку глава
священнослужителей — апа тархан. Здесь, в этом
каганате, как бы соединялась светская и духовная
власть степной страны. Но стоило владыке
переехать, как царем становился другой каган.
К сожалению, прошлое Дешт-и-Кипчака покоится за
плотными завесами тайн, над которыми старались
поколения «ученых» в церковных одеждах. Они
задавали тон средневековой науке, они были ее
судьями и палачами. Но факты, факты... Факты
сохранялись вопреки их запретам, то
неуничтожимые золотые самородки. О правде надо
всегда помнить. И уметь защищать ее. Она не
пропадает!
Скажем, удивительной красоты ювелирные изделия,
найденные археологами в курганах Англии,
Франции, Скандинавии, Египта, Эфиопии, Украины,
Германии, Венгрии, Болгарии. Они удовлетворяют
самому взыскательному вкусу. Их экспонируют в
музеях, на выставках. И — как бы само собой
забывается, что ювелирное чудо сотворено руками
«диких кочевников», что это и есть плод их
культуры... Факт «осязаемый», не правда ли?
А за ним стоит еще и информация о границах ареала
тюркской культуры.
Несмываемые знаки Времени! Не потерянные, лишь
забытые. Они, фрагменты мозаичного панно,
собирают воедино былое, сводят разрозненное в
целое. Собственно, историческая география как
раз и занимается анализом прошлого, его
реконструкцией. Наука, не терпящая вольностей.
Конечно, информация о прошлом скрыта не только в
глубине курганов.
Под знаменем веры в Бога Небесного жила тюркская
культура, над ней сиял крест, знак Неба. А это
очень много, чтобы бесследно пропасть... В 1799 году
в Венгрии обнаружили «клад Аттилы», уникальная
находка раннего Средневековья. Среди других там
были золотые равносторонние кресты. Точно такие
кресты находили на Алтае — с кругом в центре. Это
небесные кресты, где круг считался символом
Единого начала, от которого, как от солнца,
расходятся четыре луча Божественной благодати.
На четыре стороны света. Чтобы всем поровну.
Такие кресты обнаруживаются на всем пути от
Байкала до Альп, едва ли не в каждом кургане. Но о
них запрещали писать. Даже упоминать о них
нельзя. Такие же знаки Неба подняли в свое время
над буддийскими пагодами, над армянскими
храмами, они символы религии кипчаков и их
единоверцев. Не спутать... Но и об этом Запад
постыдно молчал. И заставлял молчать других.
Культуру Алтая не замечали, ее скрывали, но
уничтожить не могли...
Древние тюрки, испытывая беду или болезнь,
привлекали внимание Всевышнего тем, что рисовали
себе на лбу или на макушке крест. Традиция, за
которой следил священнослужитель, потом она
перешла в христианство, там после причастия
человек получает знак Божий, то есть крест на лбу.
Святой водой его рисует священник. Видимо, в
раннем Средневековье равносторонний крест
появился на головных уборах — на тюбетейках,
папахах, камилавках и фесках. Если смотреть на
них сверху, Небу виден тот знак.
У тюрков кресты издревле украшали и конное
убранство. То отнюдь не дань моде. По древним
преданиям, конь связывал мир людей с Небом.
Поэтому с покойником хоронили его коня. Самой
древней находке креста более двух с половиной
тысяч лет, он был из бронзы, то есть еще не
железный.
Наличие крестов и их изображений отметило приход
тюрков на Кавказ, принятие там веры в Бога
Небесного. Большой вклад в изучение этого
огромного массива культуры внес азербайджанский
ученый Р. Б. Геюшев. Он исследовал памятники с
изображениями всадников, крестов. Иногда рядом с
воинами стоят священники... Конечно, ученый нашел
не памятники, а факты, показывающие истинную, а не
придуманную Кавказскую Албанию, ее тюркскую
культуру, обосновавшуюся там.
На рисунках видно, что форма знамени у тюрков
была едина — со шлыками, с крестами. Она известна
по схожим археологическим памятникам Сибири,
Казахстана, Саха (Якутии), Исландии, Норвегии,
Дании — одинаковая. Такое же знамя на стеле в
Хорнхаузене в Саксонии. Изображениям полторы
тысячи лет и более... Разве то не пища для
пытливого ума? И не яд для лукавого?
По штрихам, по отдельным знакам собирается и
копится информация. А о тюрках известно не так уж
и мало, сохранились следы их древних городов,
храмов, каналов, дорог. Курганы, стелы, каменные
изваяния и иные памятники позволяют очертить на
карте контуры, выделив культурные ареалы, и —
граница таинственной страны, как тень на солнце,
появляется, словно сама собой.
Практически любая добросовестная информация
полезна географу, потому что культура связана с
народом и с территорией. Можно придумать любые
небылицы о народе, но территорию придумать
нельзя.
Поэтому находки не немые свидетели, их
объединяет единство, проступающее в орнаментах,
в технологии изготовления, в использовании.
Единство, вернее, знак культуры чувствуется даже
в пустячной вещице, попавшей в руки знающего
ученого. Всюду географическая информация,
которую надо лишь уметь читать... Замечено, ум
человека проявляется в мелочах. Точно то же
относится и к народу.
Памятуя это, уместно спросить: разве ни о чем не
говорит поразительное сходство рунических
памятников и курганов в Йеллинге (Дания),
курганов Конунгов в Старой Уппсале (Швеция),
кургана Хильдерика в Туре (Франция), курганов в
Кетцендорфе — Нижняя Саксония (Германия)? Они
такие, как в Казахстане, в Хакасии, на Алтае, в
Дагестане, в верховьях Нила.
Единство культуры здесь заметно даже
неспециалисту.
В Англии, в местечке Саттон-Ху, найденные в
курганах изделия практически не отличишь от
алтайских — тот же «звериный стиль». Откуда
сходство? Написаны статьи и книги, а ответа нет.
Церковная цензура!
Средневековые церковники, однажды сотворившие
«тайну», хотели бы, чтобы она стала вечной.
Неудобные то для Запада знания. Их прячут под
покров невежества, которым питают народы. Но
долго так продолжаться не может, ложь не вечна.
Скажем, в Германии, в бассейне Рейна, нашли
погребения V — VIII веков и назвали их «пережитком
курганного обряда». Мол, то язычники, которых
хоронили с конем. Даже золотые кресты не изменили
мнения саксонцев и баварцев, которые, очевидно,
не знают уже своих великих предков... Печальная
истина.
«Пережитки курганного обряда» (так выразились
немецкие историки) оказались могилами
средневековых джентльменов, их целое кладбище,
не язычников, а носителей «белой веры», которые
принесли в Европу образ Бога Небесного. В Риме их
называли «арианами», «арийцами». В поисках
предков немцы отправляли экспедиции на Тибет, а
они, оказывается, покоились рядом.
Особый интерес в этой связи представляет
захоронение первого короля франков Хильдерика
(Килдерика)— основателя династии Меровингов.
Истинный тюрк, Царство ему Небесное. В 481 году
король обрел покой в кургане, разумеется, обрел
вместе с боевым конем, с удушенными рабами. Здесь
все было по строгой букве тюркского обряда.
Погребение ориентировано на восток — на Алтай,
как того требовал обычай.
Могилу в 1653 году случайно обнаружил каменщик,
расчищавший место под новый фундамент церкви. До
этого место захоронения основателя католической
династии Меровингов якобы не было известно, что
само по себе странно. Хотя «великий хронист
Франции Григорий Турский» много внимания уделял
именно погребению знати. Его загадочное молчание
становится понятным, если знаешь, кем был
«великий хронист» и что значила его работа.
Его «История франков» — главный политический
источник истории Франкского государства, а сам
автор — епископ Тура в Галлии. Разве мог
служитель Церкви сообщать о языческих корнях
отца «крестителя франков»? Конечно не мог. И
после этого уже не удивляет, что сокровища,
найденные в том кургане — золотое шитье,
шелковые ткани, оружие, украшения, ювелирные
изделия — и хранившиеся в Национальной
библиотеке в Париже, были похищены. От коллекции
осталось несколько незатейливых вещиц. Пропало
даже золотое кольцо, которое украшало палец
первого короля франков. Однако сохранились его
изображение и гипсовая копия. И этого оказалось
достаточно, чтобы устранить «белое пятно» в
истории Франции.
На отпечатке ясная надпись, показывающая, что имя
короля имеет алтайскую основу, состоящую из двух
слов: «килде» (пришла) и «ерик» (власть). Килдерик
— имя традиционное у тюрков...
Собственно, все эти забытые «мелочи» и позволяют
понять, как заселяли Европу, как алтайцы
становились европейцами. Шел культурный обмен,
историческое действо, практически не изученное.
И разве случайно, что до прихода тюрков обряд
похорон там был иной? Покойников сжигали.
Даже перемена в самом консервативном из обрядов
говорит о приходе сюда новой культуры.
Без должного внимания покоятся и рунические
памятники раннего Средневековья, их много на
Западе — от Скандинавии до Греции и Испании.
Всюду. Здесь и спорить-то вроде бы трудно:
письменность есть письменность, она, как язык,
принадлежит народу, причем народу конкретному,
своему. Эти письменные памятники изучали, правда,
как-то очень уж странно... в отрыве от языка, на
котором написан текст. Сами по себе. И — каждый
«переводчик» получал перевод, годный лишь для
анекдота.
О чем говорить, если не знали, с какого языка
переводят тексты?! Зато придуманы «диалекты» и
древние «народы», которые вдруг исчезли.
Так история Европы становилась удивительно
богатой на нелепости. Это заметно и в топонимике.
Например, название Эцельские Альпы утвердилось
при Аттиле, там, в районе Инсбрука, была его
ставка. «Алп» на древнетюркском языке «суровый»,
что относилось к горному краю, но и еще
«победитель». А не в честь ли победителя Аттилы
(по-немецки Этцеля) названы горы?.. И Балканы — от
тюрков, дословно «Горы, поросшие лесом». Дунай
римляне называли Истер, а тюрки назвали Донубий,
или коротко Донай — «большая река, текущая среди
увалов, или в холмистой местности», вот что это
означало по-тюркски.
В названии Данубий отражена древнетюркская
традиция придавать рекам образ мужчины или
женщины. Об этом обычае напоминает название реки
на Алтае — Бия: от тюркского бий — «господин». И
— Катунь, «госпожа».
О первой части названия — дон (дан, дун) надо
сказать особо. Распространено мнение, будто
слово восходит к иранскому дон (река). Однако это
не так. Названия гор и рек, включающие слово
«дон», были распространены на территориях, где с
древнейших времен проживали тюрки. Например,
Дон-Терек в Туве, Донхотан в Южном Алтае, Акдонгал
в Казахстане. И река Сырдарья во II веке до новой
эры была известна под названием Танаис, то есть
Дон. В Иран название пришло вместе с тюрками.
Топонимика — это раздел географии. Порой строго
даже не относящийся к самой географии... Выходит,
не случайно Византия и Западная империя почти
два века платили Дешт-и-Кипчаку дань, раз тот
менял им по своему желанию названия их озер, рек и
гор.
И тогда по-новому открываются европейские карты.
Любопытно происхождение слова «Ингленд»
(Англия), и оно, оказывается, из уст кипчака,
завершившего англосаксонские походы V — VI веков.
Перевод — «Добытая земля». При римлянах, как
известно, остров называли Альбион. Приставка
«инг» (с носовым звуком) в словах древнетюркского
языка означала «добычу». Надо было глубоко
вздохнуть и с достоинством произнести «и-ннн-г»,
то — звук победы!
Об этом очень хорошо и вполне достаточно сказано
у Григория Турского. Он сообщает, что саксов в
поход на Альбион в V веке вел будущий король
Италии Одоакр. А о происхождении Одоакра
известно из других источников, уже римских. Его
отец гунн Эдико был послом Аттилы в
Константинополе в 448 году.
Продолжать можно долго, тема богатая. Так, в
древности сердцевина Римской империи, то есть
Апеннинский полуостров, назывался Гесперия,
однако с принятием христианства и утверждением
папства топоним заменили. Надо ли объяснять
почему? Ответ в начальных буквах — «апа»
по-тюркски «папа», «святой отец», а «ана» (мать,
родина). А топоним Италия появился чуть позже, и
тоже от тюрков, он связан с последним императором
Рима Ромулом Августулом, сыном духовника Аттилы,
которого сверг с престола другой кипчак, Одоакр.
Тот самый.
«Ытала» — по-тюркски «Отвергнувшая». Тогда в 476
году народ Рима отверг диадему и другие знаки
императорской власти, назвав их «украшением
трона и дворца», отправил в Константинополь за
ненадобностью... То забытые страницы истории. И
последним римским императором, оказывается, был
тюрк.
Конечно, слово Италия было кому-то известно и
прежде. Но тюрки наполнили его новым смыслом.
Здесь речь идет о так называемой народной
этимологии, широко распространенной в
топонимике. Как заметил Э. М. Мурзаев, она
возникла «из потребности как-то осмыслить
непонятное имя, исходя из фонетической близости
к слову родного языка».
Имя Италия стало связанным с Одоакром, отвергшим
(ытала-) священные для Римской империи знаки
императорского достоинства. Тогда топоним
Италия и вытеснил другие названия — Государство
ромеев, Гесперия, Западная империя.
Что было, то было... Едва ли не треть
географических названий средневековой Европы
тюркского корня. Интересна в этой связи и
Германия (Аламанния, Альмания), ее прошлое.
Согласно официальной истории, топоним вошел в
лексикон народов примерно в I веке. Знаменитый
римский историк Корнелий Тацит в труде «О
происхождении германцев и местоположении
Германии» назвал его «новым словом». Возможно и
так.
Тацит пишет: «Слово Германия — новое и недавно
вошедшее в обиход, ибо те, кто первыми
переправились через Рейн и прогнали галлов
(здесь и далее выделено мной. — М. А.), ныне
известные под именем тунгров, тогда прозывались
германцами. Таким образом, наименование племени
постепенно возобладало и распространилось на
весь народ; вначале все из страха обозначали его
по имени победителей, а затем, после того как это
название укоренилось, он и сам стал называть себя
германцами».
Маловразумительное умозаключение, идущее
вразрез с остальным текстом. Очевидно, оно не
могло принадлежать перу Тацита.
Очень странное впечатление оставляет труд
ученого, когда один абзац отрицает другой, если,
конечно, их внимательно читать. Так, земли к
северу от Римской империи Тацит назвал Галлией,
не Германией, а народ — галлами, не германцами.
Как галлы стали германцами? Непонятно. Это иная
культура, иной народ. Например, в главе о
гельветах и бойях ученый говорит: «оба племени —
галлы». Но другие племена, упомянутые в тексте, не
отличались образом жизни: воевали пешими, с
дубинками (древокольем), не знали письменности,
ходили в юбках, были кочевыми скотоводами.
То же самое об аборигенах Европы писал спустя
столетия Прокопий Кесарийский, византийский
автор VI века: «...они не только никогда не
занимались верховой ездой, но и не имели понятия,
что за животное такое лошадь». А Агафий в VI веке
свидетельствовал о галлах так: «...лошадьми не
пользуются, за исключением весьма немногих»,
«...почитают некоторые деревья и реки, холмы,
ущелья и им приносят в жертву лошадей, быков...»
Вроде бы все ясно.
Но текст Тацита о германцах ставит в тупик. На
одной странице он говорит об их дикости, жалком
убожестве: «...нет у них ни оборонительного
оружия, ни лошадей, ни постоянного крова над
головой; их пища — трава, одежда — шкуры, ложе —
земля». На другой странице, наоборот, есть и кони,
и железо, и руническая письменность, и вера в Бога
Небесного... Какой странице верить?
Если бы вся Германия действительно была такой, с
конями и железом, она, возможно, задолго до Тацита
победила бы Рим. Но этого не случилось, потому что
ее населял народ, живший при первобытно-родовом
строе, о чем известно по археологическим
находкам. И авторитет даже десяти «тацитов» не
затмит эту истину. Видимо, церковники приписали
ученому то, о чем он не писал... Это тоже в традиции
западной науки. Чему удивляться, если много раз
дописывали и исправляли даже текст Библии.
Эти противоречия у Тацита, которые «разум не в
состоянии подкрепить доводами», достаточно
подробно разбирает Э. Гиббон, и справедливо
заключает: германские племена «сами постоянно
изменяли названия, отличавшие их друг от друга, и
совершенно сбивали с толку удивленных подданных
Римской империи». Правда фиксируя существование
необычной традиции, Гиббон не объясняет, где
коренятся истоки столь странного, с точки зрения
европейца, обычая.
Категоричность здесь уместна вполне... Наверняка
Европа слышала тюркскую речь и при Таците, как
голос в многоголосом хоре народов Римской
империи. О каганате Алман (Аламан) речь, конечно,
не шла. Рано. Рим в I веке был в зените славы, он
перенес на Рейн северную границу Империи, создал
там ряд укреплений. То была целая эпоха,
прославившая не одного императора. Но история не
зафиксировала ни одной войны римлян с
германцами, хотя отдельные серьезные
столкновения, несомненно, были.
Земли за Рейном не интересовали Рим, то были
«бесприютные земли», как сказал о них сам Тацит.
Видимо, укрепляя восточную границу, Империя
готовилась к отражению Великого переселения
народов. Она знала о нем. В этом убеждает хотя бы
то, что при Марке Аврелии, то есть в 171 году, иным
неримлянам разрешили поселиться на землях Рима,
«как они того желали». Почему? И кто такие были
эти люди-всадники?
Стихийным приход алтайцев в Европу называть
нельзя. Он нарастал постепенно, год от года. Лишь
в III веке утвердился топоним Алман, тогда
Центральной Европы коснулся поток Великого
переселения народов и появился новый каганат
Дешт-и-Кипчака. Самый дальний от Алтая. Его
называли Алман — «Дальний». (Тюрки до сих пор
отдаленные хутора и селения так и называют —
«алманчи».)
Вот когда Рим узнал о «германцах» и о
«германской» коннице. Воевать верхом — это
искусство, с которым рождались только тюрки. У
диких народов Европы, в том числе и римлян, своей
конницы быть не могло. Это так же верно, как и то,
что Тацит не мог слышать «новое» слово Германия в
том смысле, который через два века был вложен в
него.
Первый конный отряд из тяжеловооруженных
всадников в римской армии создал император
Галлиен приблизительно в 264 — 268 годах. Это
элитное войско стоило очень дорого, цена одного
коня равнялась цене приличного имения... Так
Великое переселение народов вносило
прогрессивные изменения в военное дело Запада.
Разумеется, традиция привлекать
«варваров-всадников» на службу в римскую армию
возникла до Галлиена. Уже Октавиан, будущий
Август (63 до новой эры — 14 новой эры), заменил
своих телохранителей-испанцев отрядом
германцев. А Траян (98 — 117) учредил новую стражу из
всадников-степняков.
О коннице надо говорить особо. У тюрков ребенка
сначала сажали на коня, а потом учили ходить...
Чтобы понять, что значил там конь, хватит одного
факта: в тюркском языке нет ни одного иноземного
слова, которое относилось бы к коню. «Кон»
значило «верхом»... Тюрков на Рейн влекли не
римские границы и не стражники, а залежи железной
руды. Вот что искали ордынские разведчики.
«Теринг» назвали они эти земли, что в переводе
«нечто обильное».
С железа начиналась Аламанния. В железе причина
появления «германских орд». Богатые
месторождения железной руды славят эту землю
поныне.
А вот галлы не знали железа, как писал
монах-бенедиктинец в доносе папе, они, встретив
кипчаков, «с удивлением смотрели на людей,
превосходящих их телесно и духовно», дивились их
одежде, оружию и — «твердости духа». То была
встреча людей разных культур и разных эпох, она
не могла завершиться заключением союза. Чем
угодно, но только не союзом. Союз заключают
равные, здесь же равенства не было и в помине.
Поэтому галлы и ушли на запад от Рейна, уступив
свои земли тюркам. Они были как бы в другой
категории народов...
«Германцы», или «алеманны» — это авары, барсилы,
болгары, бургунды, готы, гепиды, саки, саксы,
гунны, лангобарды, утигуры, куртигуры... десятки
«народов», если, конечно, верить церковной науке.
Но их этническую суть проясняет
одна-единственная строка византийского текста 572
года: «гунны, которых мы обычно называем
тюрками». И все встает на свои места.
А строка эта не единственная, что снимает
«германскую проблему», порожденную самим же
Западом.
В том, что путаница создана искусственно,
убеждает и такая фраза историка XIX века: «Древние
писатели, смотревшие на готов как на отдельную
нацию, а не как на различные отрасли одной
великой расы, придумали для них странные
переселения и особую систему языческих понятий,
но этим только сбили самих себя с толку и ввели
других в заблуждение».
Значит, о странной церковной «этнографии» ученые
догадывались всегда.
«Германцы» говорили по-тюркски, любили кузнечное
дело, воевали на конях, пили кумыс, носили штаны, а
не юбки. Эти факты из их быта известны по их же
народному эпосу. Как и то, что их
духом-покровителем был алтайский дракон, до XII
века красовался он на знаменах «германцев», даже
тех, кто служил в римской гвардии... Выходит, спор
об этнической принадлежности «германцев»
пустой. И даже приписанные абзацы к работе Тацита
не спасают его.
Многие просто не знают, что тюрки жили по правилу
— улус (род), достигший власти, давал орде (союзу
родов) свое имя. Иногда орда брала имя
хана-предводителя. А иногда ей придумывали
прозвище, если было за что. Название появлялось и
исчезало, но с ним не исчезал «германский народ»,
он брал себе новое имя.
«Забывая» об этом обычае, историки не могут
истолковать свидетельство грека Птолемея о
гуннах, который писал, что «между Бастернами и
Роксоланами — Гунны». Римлянин же Тацит (умер
около 117), «один из самых аккуратных
наблюдателей», о гуннах вообще не упоминал.
Птолемей (умер около 160) сказал о них, правда, без
подробностей. Значит, гунны в начале II века были
известны только в Восточной Европе.
Заметьте, красноречивый факт. Он говорит о том,
что за сорок лет, прошедших со дня смерти Тацита,
в Европе на арену истории вышли гунны, то есть
германцы. Правда, их появление выглядело скромно.
Они были почти незаметны среди прочих племен. Но
что-то заставило Птолемея отметить их. Ведь тюрки
селились на малообитаемых землях, а потому
заселение ими Европы шло мирно, без войн. Это и
свидетельствует Птолемей.
Во всяком случае, лишь к IV веку имя гуннов
получает широкую известность.
Его обычаи, традиции, род занятий, разумеется,
тоже не менялись. Германцы по-прежнему почитали
коня, их предводители обращались к коням за
предсказаниями. И воевали они с той же, степной
тактикой, притворно отступали, потом
поворачивали и били увлеченного погоней
противника. При нападении, как положено тюркам,
кричали «Ура», что на их древнем языке значило
«Бей», «Рази» и что враги принимали за пугающее
рычание.
«Лишь у германцев, — писал Тацит, не ведавший об
алтайских традициях, — в обыкновении обращаться
за предсказаниями к коням». Они подолгу
наблюдали за их ржанием и фырканьем. И никакому
другому предзнаменованию не было большей веры,
чем этому.
Тот удивительный обычай сохранялся у тюрков на
протяжении веков. Так, более чем через тысячу лет
после Тацита другой европеец, Рубрук, попавший к
тюркам, с изумлением писал о служанке, которую
«госпожа посылала поговорить с каким-то конем и
спросить у него ответов». И в XX веке, например, у
кумыков бытовало выражение: «Пойти
посоветоваться в стойло к коню».
9 мая по традиции германцы собирали всех белых
кобылиц в табунах и освящали их, «считая коней
посредниками богов». Каждый месяц «варвары»
выходили встречать молодую луну, и только в
полнолуние начинали они самые важные свои дела —
тоже непременный обычай Алтая... Много, очень
много было в жизни германцев не европейского. На
удивление.
Тот же «германский» народ гепиды или гепанта
появились среди них не случайно. Старинная
легенда рассказывает о том, как орда
переправлялась через какой-то водоем, как отстал
один род — его судно застала стихия, и оно пришло
последним... словом, «гепид» значит «ленивый».
Здесь непереводимая игра тюркских слов, дословно
«гепи анта» — «там и сушись».
В европейских хрониках записано: от гепидов
«отделились лангобарды и авары».
Но с аварами история иная, ее детали разбирает Э.
Гиббон. Орда аваров в VI веке бежала с Алтая в
Европу, за ним Великий хан отправил погоню, но
неудачно, те скрылись на Кавказе, в крепости Анжи,
потом пытались пробраться на службу в
Константинополь, не получилось, и они вышли к
Альпам. Особого расцвета авары достигли при хане
Бояне, который во всем подражал Аттиле, даже
поселился в одном из его дворцов.
А до него этот дворец и часть подчиненной ему
территории сделал «центром нового государства
король гепидов Ардерик». Иначе говоря,
«поместье» обретало нового хозяина, а с ним и
новое название.
«Авары утвердили свое владычество от подножия
Альп до берегов Эвксинского Понта», — отметил
Гиббон. Власть взяла уже эта орда, и на
исторической арене Европы появился очередной
«новый народ». О нем рассказал в VII веке Феофилакт
Симокатта, подданный Византии. Авары, а ныне это
баварцы, до XVI века говорили по-тюркски. И
некоторые из них, как говорят очевидцы, до сих пор
помнят, что они тюрки...
Еще пример из истории германских «народов».
Сынов одного хана звали Утигур и Кутригур. После
смерти отца они решили разделиться, их новые орды
назвали «утигуры» и «кутригуры». Одни брили
затылок, другие — голову. И это все, что отличало
два «народа». Судя по всему, родоначальник орды
был из рода уйгур, которые обитали на Южном Алтае
и которые, как и все тюрки, соблюдали традиции в
прическе...
Этнография — наука мирная, но все-таки наука,
которая подтверждает старую истину: не флюгер
управляет ветром, а наоборот.
И тем она дает повод не согласиться с абсурдом,
которым церковники окружили приход тюрков в
Европу. Впрочем, и в Средние века были ученые,
говорившие правду о происхождении готов,
гепидов, вандалов и прочих «народов». Так, Феофан
Исповедник (760—818) писал: «...ничем другим, кроме
имени, не отличаются друг от друга, говорят на
одном языке». Он же сообщал и о вере германцев в
Бога Небесного. Обращение к Нему — Донар, Тор
было созвучно слову «Тенгри». Позже оно
дополнилось именами Ходай, Ватан.
То было в рамках тюркских традиций, каждый
каганат называл Тенгри чуть иначе. Это
наблюдается и сейчас едва ли не у всех тюркских
народов.
Германцы во всем жили той жизнью, что
Дешт-и-Кипчак, и поначалу не строили храмы, потому
что храмом Бога Небесного считали окружающий
мир, что уместился под куполом Вечного Синего
Неба. А купол этот по-настоящему ощущается лишь в
степи, утром и вечером, когда в душе после молитвы
рождается чувство защищенности. Редкое по силе
чувство. Так же на небе днем в степи можно видеть
косые лучи, пробивающиеся среди туч: лучи, словно
крылья креста... Природные наблюдения
формировали культуру тюркского народа, ее
символы.
Они, германцы, строили такие же города, как другие
степняки, потому что иначе не умели. Один из них —
Кале, по-тюркски «крепость», «город»,
«укрепленное место». Но поражает в Германии не
это, а то, что современные немцы, позорно
называющие предков язычниками, оказались
единственными в мире, кто в силу врожденного
упрямства сберег имя Дешт-и-Кипчак в топонимике.
Согласитесь, в их Deutsch отзвук далекого тюркского
оригинала, если, конечно, читать слово без
сокращений, по буквам.
Для истинного тюрка не было слова теплее, чем
«Дешт». Это и родина, и очаг, и изобилие, но и
чужбина, и каменистая пустыня. Все сразу.
Слово, как медаль, имело две стороны: для патриота
одна, для изменника другая.
Здесь уже говорилось о слове таш. В
древнетюркском языке оно значило «камень», а еще
и «внешняя сторона», «облик», «переливаться
через край», «выходить из берегов».
Возможно, топоним Дешт (Deutsch) звучал камертоном
Великому переселению народов, когда кипчаки,
объединив иные племена, расселились на огромной
территории от Байкала до Дуная. В народной
этимологии выражение приняло привычную форму:
таштук кипчак ~ ташти кипчак ~ дашти кипчак. В
Германии же, где власть переходила от одного
улуса к другому, сохранилась только первая часть
названия. Слово обрело новый оттенок и стало
означать братское соединение орд. «Отсюда
название Deuten, — замечает один из историков, —
которых римляне называли тевтонами, что значит
союзники». Во всяком случае, топоним Deutsch и поныне
обозначает место обитания этих орд в Европе —
Германию.
В Германии всюду алтайские следы, они на виду, но
слепые не видят их. Кельн — «водоем, плавни».
Эльба — «союз народов» (буквально «связывай
народ»). Ахен — «течение, поток». Забытым словом
«аха» по-прежнему называют речки и ручьи также в
Голландии, Швейцарии. Еще пример: там, где болота,
как известно, строят дамбы. «Дам» по-тюркски
«плотина», «стена», отсюда — Амстердам,
Роттердам, Потсдам... Такое не придумать. Изданы
серьезные книги немецких авторов по тюркской
топонимике, но они, к сожалению, удел
специалистов, а там сотни примеров.
Бесспорно, топонимика, подобна кургану, который
виден издалека, но заглянет в него не каждый.
Географические названия хранят информацию о
Дешт-и-Кипчаке, о его границах и месте в
средневековом мире, они с неожиданной стороны
приоткрывают историю тех же англичан, бургундов,
баварцев, саксонцев, фламандцев, варягов, датчан,
каталонцев и других народов Европы.
В этой связи интересно происхождение слова
Германия. «Новым и недавно вошедшим в обиход» оно
было для римлян, у тюрков же существовало еще при
Ахеменидах. Как пишет Марциан Гераклинский, так
именовали территорию, где правили младшие князья
из царского рода Барс. Обитателей той области
называли: германии, кермании, кармании.
«Персидская» Германия лежала к северо-востоку от
Персеполя, одной из столиц Персии, и служила
преградой для враждебно настроенных соседей.
Возможно, отсюда берет начало и топоним, восходя
к древнетюркскому кер- (преграждать, замыкать).
Это название сохранилось в Иране, где осталась
провинция Керман.
Если так, то, вполне можно допустить мысль, что в
этом топониме кроется объяснение, например,
«киргизов» и их страны, которые были стражниками
Алтая с востока (он относился к предкам хакасов) и
с запада (к современным киргизам).
Как же изощренно окрашивали церковники в черные
цвета средневековое время, как умело завешивали
его окна тяжелыми шторами, через которые не
пробивались лучи света. Даже представить трудно,
но не заметить — еще трудней. По крупицам убирали
знания о прошлом, по страничкам вырывая из
старинных книг.
Начинали просто монахи, потом при монастырях
появились университеты, которые по воле Церкви
продолжили их дело. С тех пор искажение прошлого
стало традицией. Более двухсот университетов
Европы находятся под властью иезуитов. Здесь
свет правды преобразуют во мрак невежества...
Порой не желая того.
Кипчаков изображают раскосыми азиатами
свирепого вида. Так принято на Западе. Это
неправда. Хотя, конечно, среди многомиллионного
народа были такие. Современники Великого
переселения народов отмечали «жесткие голубые
глаза, русые волосы, рослые тела» пришельцев. Эти
качества выделяли и на Западе, и на Востоке.
Например, китайский путешественник VII века
Сюань-цзан отмечал «голубые глаза и светлые
волосы» тюрков как их особую примету. В Индии, в
Иране, в Северной Африке — всюду была единая
оценка их внешности. Европа, разумеется, никак не
могла составлять исключения... Просто не могла, и
все.
Об этом лучше прочесть в «Синь Тан-шу», где о
жителях Алтая сказано, что они «вообще рослые, с
рыжими волосами, с румяным лицом и голубыми
глазами. Черные волосы считались нехорошим
признаком». Буквально то же сообщает
«Тайпинхуаньюйцзи»: «Их жители телом все высоки
и велики, с красными волосами, с зелеными глазами.
Имеющих черные волосы называют несчастливыми». И
арабский географ VIII века Ибн ал-Мукаффа, и
персидский географ Гардизи отмечают «красные
волосы и белую кожу» выходцев с Алтая.
Лишь церковная Европа рисует мир своими мрачными
красками.
Среди алтайцев были монголоиды, о чем сообщает
археология. Но, исследуя курганы Алтая, профессор
С. И. Руденко отметил преобладание останков людей
европеоидного типа. А академик М. М. Герасимов
восстановил облик ушедших по их черепам.
Например, его «гунн из Кенколя» имеет лицо
современного украинца, немца, голландца...
Возможно, на него был похож император
Валентиниан «со взглядом всегда косым и
жестким». Такие глаза тюрки называли рысьими.
Сведений о внешности кипчаков собрано
достаточно. Чуть скуластые, рыжевато-белокурые,
голубоглазые были они, такими их увидел в V веке
византийский посланник Приск, отметивший рыжую
бороду Аттилы. И сегодня подобные лица не
редкость в Хакасии, например. А вспомним
упомянутые стоны римлянина о «белокурых
варварах», нагрянувших в Рим... Конечно, за века
внешность народа из-за смешанных браков
менялась, но столетия не могут изменить облика
предков. Генетический код не меняется, векам
такое дело не по силам. Политикам тем более.
Это доказал в 1977 году прекрасный казахский
ученый О. Исмагулов в книге «Этническая
геногеография Казахстана». Его работа взрывала
стереотипы. К сожалению, тот «информационный
взрыв» пришелся на время советской науки, книгу
арестовали, автора отстранили от работы, но
отдельные экземпляры кое-где остались.
Подобные исследования вели на Украине, в России,
но и они легли на архивную полку безвестными.
Советские партийные бонзы посчитали их слишком
«расистскими»...
А генотипы алтайцев, казахов, каталонцев,
баварцев, англичан действительно едины. Биология
человека убеждает в генетическом сходстве
хакасов и алтайцев именно с англичанами, предки
которых тюрки, а не с шотландцами или валлийцами.
Исследовав группы крови, ученые пришли к выводу о
генетическом единстве народов Евразии, чьих
предков волею Судьбы задело Великое переселение
народов.
Они родные братья, забывшие себя и свое родство.
Это заключение биологической науки, столь
популярной и в Англии.
Так, О. Исмагулов пришел к выводу, что «у истоков
древнего населения Казахстана... находится
хорошо отличаемый, ярко выраженный европеоидный
тип без какой-либо монголоидной примеси». Причем
на самом первом этапе исследования обнаружилась
тесная генетическая связь казахов с алтайцами. О
других народах ученый просто еще не догадывался.
Иными словами, неопровержимо доказывалось, что
рассказы об «ираноязычных» народах, якобы
заселивших древний Алтай и Дешт-и-Кипчак, не что
иное, как миф. И если уж быть точным, следует
называть иранцев «тюркоязычными», но не
наоборот. Часть иранцев заговорила по-тюркски
еще до новой эры, так она говорит поныне...
Политики меняют народам только имена и память, но
не язык и обычаи. И тем более не гены.
Выходит, родство Востока и Запада разрушила
Церковь? Ее политики заставили братьев забыть
друг друга... Значит, заповедь «Не
лжесвидетельствуй» распространяется не на всех?
И о единстве языка Дешт-и-Кипчака забыто, хотя
ранние документы бургундов или лангобардов
написаны тюркским письмом, они выставлены в
музеях Франции и Италии как экспонаты
Средневековья, приведены в исторических книгах,
их видели тысячи людей, побывавших там. И никто
даже не ойкнул.
А между прочим, германцев в средневековых
летописях называли еще тенгры, тангры, тунгры.
Неужели и это их имя никому ни о чем не расскажет?
Даже если сюда добавить, что те народы, как
утверждали летописцы, были «лихие наездники»?
...Можно долго рассуждать о Времени, о
древненемецком или древнеанглийском языках, об
особенностях их фонетики, но без тюрколога
результата не будет. Это в ХХ веке и доказал
академик В. М. Жирмунский, исследовавший проблемы
германского и тюркского языкознания. Изучая эпос
разных народов — от Алтая до Европы, — он заметил
общее в его сюжетах и образах. Ученый вышел на
путь, который вел прямо на Алтай, но... не пошел по
нему. Цензура!
Его уникальные труды практически неизвестны
общественности.
Впрочем, первым здесь был датчанин, знаменитый
профессор Вильгельм Томсен, он в XIX веке открыл
тюрков Западу, вызвав переполох в мировой науке.
Тайное грозило стать явным. И опять то же
цензурное «око»... В России работы Томсена не
опубликовали (вышла всего одна статья),
побоялись. Еще бы, они отвергают славян, вернее,
ставят их на свое историческое место.
Датский исследователь Вильгельм Людвиг Томсен
(1842 — 1927) в 1893 году дешифровал рунические надписи,
установив их тюркское происхождение. Выдающийся
языковед, он в 1909 году стал председателем
Датского научного королевского общества. На
русский язык переведен его доклад,
представленный Датскому королевскому научному
обществу в декабре 1893 года. Перевод выполнил
российский коллега Томсена, который тоже
занимался расшифровкой орхоно-енисейских
надписей, найденных на Алтае. Имя его Фридрих
Вильгельм Радлов (1837—1918). Немец по происхождению,
он с 1858 года жил в России под именем Василий
Васильевич. Радлов один из основоположников
сравнительно-исторического изучения тюркских
языков. Подробно о расшифровке тюркских надписей
см.: Аджи М. Европа, тюрки, Великая Степь.
Прав Шекспир, «еретик не тот, кто горит на костре,
а тот, кто зажигает костер».
Самые поздние «тюркские» бумаги, обнаруженные в
Германии, — это документы графов Фуггеров из
Аугсбурга, что под Мюнхеном, они датированы 1553 —
1555 годами, там приведен текст 1515 года, его умело
скопировал агент графа. Возможно, то была чья-то
последняя фраза, произнесенная по-тюркски. А
самая поздняя в той эпохе книга о языке «гуннов»
— работа венгерского ученого Телегди, она вышла
в 1598 году и вызвала скандал в церковной науке,
которая уже господствовала в Европе.
Благодаря Томсену скандал повторился в XIX веке,
случилось неожиданное: ученый прочитал
рунический текст по-тюркски, и мир узнал, что
древние венгерские или германские руны есть не
что иное, как алтайское письмо. Вряд ли то было
открытием, скорее воспоминанием. До начала
инквизиции Запад отлично знал, язык гуннов —
тюркский язык. В подвалах Церкви хранятся
библиотеки на этом «гуннском» языке.
Вот почему существует отмеченный историками
«провал в хронологическом монолите, зияющий
между восходящими к VIII веку древнетюркскими
надписями и секельскими рунами, впервые
появляющимися лишь к началу XVI века».
Инквизиция заставила людей многое забыть. Книги
тюрков в Европе с XIII века переводили на латынь, а
оригиналы жгли или прятали. В кострах горело
прошлое континента, его память. Нелепо исчезали
страницы истории, многие навсегда. Та судьба
постигла и богослужебную, и светскую
литературу... Но «рукописи не горят»!
Например, немецкие «Смерть Альпхарта» или «Песнь
о Роланде» когда-то звучали иначе, ведь их сюжет
взят из древних тюркских поэм — сходство
разительное! До мелочей. Это и заметил академик
Жирмунский. Оказывается, знаменитые сказки о
Коте в сапогах, Аленьком цветочке, Колобке,
Братьях-лебедях знали на Алтае до Великого
переселения народов.
Удивительно? Еще бы...
Изучая германский эпос, Жирмунский отмечал
особую роль коня. Это помощник героя, его
собеседник. Мотив прослеживался от древних
сказок Алтая и иранской «Шахнаме» до
старофранцузских и старонемецких баллад. Одно и
то же. Выходит, западные рыцари всего лишь
«копировали» тюркских богатырей?.. Так, поступки
знаменитого Роланда точно такие, как алтайского
богатыря Улан-Хонгора. Они же близнецы-братья.
Лишь имена другие. И время жизни.
Надо сказать, исследователи не раз отмечали это
поразительное сходство. «Уже давно было
высказано предположение, что сакам (выходцам с
Алтая. — М. А.) принадлежит значительная часть
иранского народного эпоса и эпический цикл,
связанный с Рустамом, — пишет Р. Фрай. —
Благодаря открытию в Восточном Туркестане
фрагментов согдийской версии сказания о Рустаме
сакское происхождение большей части преданий о
Рустаме, вошедших в «Шахнаме» Фирдоуси,
становится вполне вероятным». И далее: «Имеются
данные о том, что именно парфяне придали
иранскому эпосу ту форму, в которой он был
записан при Сасанидах и дошел до Фирдоуси».
Жирмунский же посмотрел еще дальше, на то, как
мотивы сказаний находят свой исток в алтайской
сказке и распространяются в «Шахнаме» и далее в
старинном французском и немецком эпосах. Этим и
ценна его уникальная работа.
Побратимства, поимки и испытания коня, любовь к
оружию, выезд героя на охрану границ, женские
образы, люди-лебеди обнаруживают удивляющую
близость европейских и тюркских сказок. О
русских сказках не говорим, потому что они
появились в XVIII веке как откровенный перевод
тюркских, вспомним хотя бы царя Салтана или
богатыря Руслана. Царь Салтан пришел из сказки
«Хан с двенадцатью женами», правда, Пушкину не
хватило терпения пересказать всю сказку, он взял
ее фрагмент. Колобок, Теремок, Золотая рыбка —
кутум... все это дары Алтая.
Сюжет Кота-в-сапогах пришел в Европу из алтайской
сказки о Лисе-свахе, те же слова, те же самые
поступки. Аленький цветочек на Алтае назывался
Ак-чечек — Белый цветок, вот и вся разница.
Золушка имела прототип на Востоке, в Кушанском
ханстве, там вместо феи ей помогла Биби-Сеншанби,
покровительница семейного счастья. И
Царевна-лягушка, оказывается, когда-то говорила
только по-тюркски... Как видим, изменения в
западных сказках, конечно, были, но
незначительные. Так, чуть-чуть.
Сказки переписывали в литературных традициях
Европы. Их новых авторов ни в коем случае нельзя
обвинять в плагиате, они следовали древнему, с
детства знакомому сюжету и традициям своего
народа. И были абсолютно правы в том, что желали
улучшить текст, осовременить его, сделать
доступнее и краше. Ведь придумать сказку очень
трудно, а дать ей вечную жизнь еще труднее. На это
уходят века.
Показателен пример со сборником «Тысяча и одна
ночь», и эти сказки поначалу звучали на тюркском
языке. В Х веке их узнали арабы и перевели на
арабский язык, но тюркский оригинал остался в
библиотеке Багдада. О нем хорошо знали на
Востоке... Однажды один араб решил написать свои
«Тысячу и одну ночь». Однако умер от истощения,
его хватило на пару сотен сказок, которые никто
так и не прочитал, — они были слишком скучны и
вторичны.
Слава богу, литературные жемчужины не погибнут.
Живут, но в иной ювелирной оправе... Чтобы лучше
понять это, как, впрочем, и итоги Великого
переселения народов, перескажем одну такую
сказку. Очень древнюю сказку — «Совет отца»,
называется она.
Отец, отправляя сына в далекие страны, учил: когда
будешь пить воду на чужбине, поступай так, как там
принято. И пояснил: в стране слепых живи с
закрытыми глазами. На земле хромых прихрамывай
на одну ногу. И еще запомни: скачи на тощей лошади,
ешь самое жилистое мясо.
Потом, после похода, сын спросил, почему надо было
поступать так. Оказывается, настоящие тюрки
закрывали глаза и прихрамывали в чужой стране,
чтобы не вызывать недовольство и зависть. Знали,
что хорошей лошади не дадут зажиреть, поэтому
выбирали сухую — самую лучшую. А жилистое мясо
ели, потому что оно дольше лежит в желудке и
человек дольше не чувствует голод.
Не этим ли советам отца и следовали кипчаки,
придя в Европу? Среди лягушек стань лягушкой,
было их правилом...
В Германии Э. Таубе (она ездила на Алтай за
сказками) выпустила несколько книг. Но кто знает
о них? Исследовательница указала на обилие
сюжетов в германских сказках, родственных
алтайским. Например, сказка «Старик Эндз Дендз»
(в России «Волшебное кольцо») встречается
практически у всех европейских народов, вышедших
с Алтая, она «столь явственно совпадает с
гриммовской сказкой «Верные животные», что можно
допустить их общий источник», пишет Эрика Таубе и
тем характеризует себя добросовестным
исследователем. Она заметила то, что нельзя не
заметить.
Железный Ганс, Мальчик-с-пальчик, Братец и
Сестрица — и они имели на Алтае родственников,
которые вместе с Великим переселением народов
передали Европе шапку-невидимку,
сапоги-скороходы, другие сказочные вещицы.
Первые стихи, первые баллады, первые поэмы и
сказки появились на Западе после Великого
переселения народов. Это отметили едва ли все
добросовестные исследователи, правда оставив
свои наблюдения без комментариев.
Возможно, ученые просто не знали, что на планете
было время, когда людская река, разлившись
половодьем, несла в себе с Алтая все, что могла
унести... Кажется невероятным, но ни греки, ни
латиняне до прихода «варваров» не умели
рифмовать литературные строки. На Западе просто
не было поэтов! Современная поэзия с рифмой — это
алтайское изобретение. Там рождались поэты.
С кипчаками связана и «Песнь о нибелунгах», так
звали воинов, на гербе которых был дракон (на
древнетюркском языке «нив» — «богатырь», «лунг»
— «дракон»). Потрясающее сходство, но и о нем
громко не говорят, хотя сюжет связан с гуннами,
бургундами, готами, Аттилой. Пример этой песни
интересен даже не сюжетом. Иным.
К XII веку смысл бесшабашных поступков героев
поэмы был непонятен читателям, которые давно
отошли от тюркских корней и стали европейцами.
Они жили в другой жизни, с другой культурой,
поэтому старинный текст с неслыханно
героическим и даже ужасным поведением богатырей
казался «выходящим за пределы всякой
разумности». Но непонимание, как ни странно, лишь
выше поднимало нибелунгов в глазах европейцев,
до небесных высот, делало их национальными
героями, потому что в нибелунгах иные видели свое
«абсолютное прошлое».
К сожалению, в среде ученых не принято связывать
«абсолютное прошлое» Запада с Алтаем. Причина —
идеологическая.
Между тем не только поведение, но и имена героев
германо-скандинавского эпоса указывают на
тюрков. Достаточно обратиться к реальным
событиям, в которых они участвовали. Например,
«дева-воительница» Брунгильда, знаменитая
королева Австразии, праправнучка Аттилы,
родилась в 534 году. Ее казнил правитель франков
Хлотарь II, привязав к хвосту дикого коня.
Брунгильда, точнее, Бурункильди была дочерью
хана Атанагильда (тоже тюркское имя), первым его
ребенком. Ее имя означает «пришла первой» или
«пришла раньше». Сестра Брунгильды родилась
через семь лет и получила имя-напутствие
Галсвинта (точнее, Калсевинит) — «оставайся, будь
радостной».
Имена многое расскажут о «чередовании ужасов и
злодейств, которыми отмечена та эпоха». Так, отец
Брунгильды возглавил католиков против
ариан-вестготов, в 554 году убил правителя ариан
Агила и занял его трон. Убитый носил тюркское имя,
означающее «драгоценный»... Как видим, тюрки
воевали с тюрками, называя себя католиками или
арианами. Так им легче было убивать друг друга.
...Когда в ХIII веке мир узнал о готическом письме,
преобразовавшем тюркские глаголицы в немецкие
буквы, никто не спросил, зачем и кому
понадобилась эта реформа? Промолчали.
Промолчали, чтобы потом заявить, мол, появлению
поэзии и рифмы мир обязан «германцам».
А почему им? Средний Восток и Индия узнали о
поэзии и рифме еще до новой эры, то есть до
появления германцев в Европе. Между прочим, слово
«руна», которое европейцы теперь переводят как
«тайна», в древнем тюркском языке означало
«вырезанный знак» — «урун». Вырезанный на камне
или на дереве. Было у них и другое слово того же
смысла — «буккат» (тайна, скрытая сущность). Те
письмена, оставленные Великим переселением
народов, и встречаются в Европе, от Скандинавии
до Испании.
Сколько же необъясненных «почему» таит история...
Они всюду.
О католичестве, без латыни
В раннем Средневековье в Европе выделялись две
страны, где творили политику, — Дешт-и-Кипчак и
Восточная империя (Византия). Других не было,
другие — вассалы.
Конечно, то разделение очень условно, ставить
рядом их трудно. Ведь Византия платила дань
Дешт-и-Кипчаку, едва ли не на половину состояла из
тюрков, которые уверенно чувствовали себя в
армейской, государственной, духовной ее жизни.
Тем не менее эти две страны в IV веке начинали
события, они диктовали условия в политике,
определяли баланс сил на Евразийском континенте.
Так повелось с 312 года, со дня сокрушительного
поражения Рима и гибели его императора
Максенция, тогда Восточная империя и вышла в
лидеры.
Роковой год. Он подвел черту античной эпохе, а с
ней и правлению всех римских императоров,
которые тиранили античный мир. Теперь все
становилось другим, не Рим произносил последнее
слово в политике Запада — Константинополь,
которого в 312 году еще не было и которому
предстояло появиться как альтернативе
античности.
Дешт-и-Кипчак и Византия между собой не
конфликтовали, однако и надежного союза не
получалось. В сущности, делить было нечего, а
трения возникали, и не раз, что объяснялось
только одним: к штурвалу политики и там, и там
прикладывали руки тюрки, желавшие стать
европейцами. Одни стояли на стороне Востока,
другие — Запада, но цели и у тех, и у тех были
одинаковые: поместья, подходы к ним. Вернее,
«укоренение» в Европе, климат которой мягче и
благоприятнее, чем в суровой азиатской степи.
Они желали стать европейцами и поступали так, как
принято в Европе.
Ту, очень важную, особенность времени надо
почувствовать и принять как еще одну грань
Великого переселения народов. А приняв, открыть
для себя неожиданное: в IV — V веках воевали не
греки, «греческие» тюрки. Показывая себя в
междоусобицах, возмущавших Византию, они
боролись друг с другом за жизненное пространство
на Западе. Отвоевывали себе, своему роду, своей
орде место под солнцем нарождающейся страны —
своей новой родины. Этим объяснялись и внимание
Константинополя к Ближнему Востоку, и рост там
«греческих» поселений, в которых говорили
по-тюркски.
Византии важно было принять и расселить новых
людей, закрепить их за собой. Она готова была идти
на любые условия. Великое переселение народов
как бы входило в свою заключительную фазу —
континент был покорен, и волны людской реки, не
находя иного применения, начали утверждение
новой империи, Византийской... Одна волна словно
гасила другую. Или, наоборот, усиливала ее?
Внешне казалось, что два геополитических
партнера (Дешт-и-Кипчак и Византия) делили место
рухнувшего Рима, его пространство, однако при
детальном рассмотрении ситуация выглядела иначе
— масштаб событий был куда шире. Без осознания
того, что Византия — это сплав эллинского и
тюркского, понять иные события, случившиеся
тогда, вряд ли возможно. Влияние Востока на Запад
там было сильно, его отмечают все специалисты по
культуре Византии. Причем доля тюркского вклада
ничем не уступала греческой, а может быть, была
весомее, потому что армяне, албаны, сирийцы, копты
и другие народы, входившие в состав Византии на
правах подданных, стали союзниками тюрков.
Византия, выступающая от лица Запада, не
считалась страной греков, хотя те и стояли у
власти. В ее этническом массиве эллины
составляли все-таки меньшинство и были в явной
изоляции. Их позиция в «греческом» государстве
оставляла желать много лучшего, хотя их руки
действительно держали жезл власти. Однако
император был безвластен, его действия в IV веке
носили скорее показной, ритуальный характер.
Власть — это армия, это — государство, это —
религия, наконец. То, чего у греков не было.
Дешт-и-Кипчак же, наоборот, в IV — V веках не знал
проблем власти, Небо улыбалось ему. Он был
этническим монолитом, центром культурных
традиций. Там, в городе Дербенте, размещался
Патриарший престол, где ваяли новый образ жизни
для миллионов людей, отвергших язычество.
Если смотреть на ту эпоху с «высоты птичьего
полета», то можно утверждать: на Западе шло
возрождение народов бывшей Римской империи и
руководили им тюрки. Пороки античного Рима не
исчезли бы сами, без замены их на что-то другое,
более достойные культурные ценности, например.
Тюрки привлекали к себе европейцев верой в Бога и
культурой.
Такое «разделение труда» конечно же не
устраивало Запад. Едва почувствовав случай,
греки собрали Никейский собор и в 325 году
объявили о «своем» христианстве, вернее, о своей
новой религии, став тем самым вторым
идеологическим центром. Они сами утвердили себя
на роль пастыря... То была заявка на раздел Европы.
Пожар большой войны грозил стать делом
ближайшего времени.
Судьбу Византии мог решить любой неосторожный
шаг, любое оброненное не к месту слово. Греки
понимали это, поэтому своих проповедников
направили на Ближний Восток, в Египет и в Малую
Азию — подальше от Европы. Им важно было «найти»
корни греческого христианства не в тюркской
среде, придать им иную философскую базу,
обогатить мифами. Все это требовало времени и
сил. А главное — осторожности.
За христианскими проповедниками шли солдаты,
византийская армия расширяла не религиозное, а
политическое поле на Ближнем Востоке, превращая
соседние страны в колонии. Греки жили будущим,
работали на него, потому что настоящее у
платящего дань зависимо и печально.
Их желание стать хозяевами своей судьбы
по-человечески понятно, но оно не могло не
привести к тайной дипломатии, к двойной игре, к
двойным стандартам. Или — к политике интриг,
которая отличала Византию с первых минут ее
рождения. Император Константин, этот первый
«христианский император», маску двуличия не
снимал с лица, даже когда ложился спать. Его
слабость духа проявилась самым неожиданным
образом.
Этот основатель христианства первым же и
раскаялся в нем, когда понял, что выбрал
тупиковый политический путь для страны. После
Никейского церковного собора и последовавшей за
ним экспедиции на Ближний Восток император
осознал, что совершил непоправимое. Понял
последствия своего шага в противостоянии Богу! В
том была заслуга его сестры, женщины набожной,
открывшей брату глаза на природу Бога, она
познакомила его с «гностицизмом».
Поворот в сознании императора поразил бывалых
людей — «найти» на Ближнем Востоке святыни
раннего христианства и отказаться от них? На
такое решится не каждый. Но именно тот обман и
преобразил Константина. Человек переродился,
поняв простую истину, известную любому тюрку:
Бога нельзя обмануть. Он видит все.
Еще вчера этот сторонник христианства отправил
епископа Ария в ссылку, велел сжечь его труды, а
тем, кто упомянет нечестивца, грозил казнью,
теперь отказывался от своих слов. События
повернулись вопреки приговору. Ария освободили,
его ждало торжественное возвращение в лоно
Церкви не потому, что он покаялся, отказавшись от
своих взглядов на природу Христа. Нет.
Точку зрения изменил сам Константин!.. Он признал
ее ошибкой.
Создатель новой религии превратился в ее
разрушителя. До конца дней своих «христианский
император», так зовут его энциклопедии, боролся с
христианством, он не находил себе покоя —
совершенный грех мучил его... В последние минуты
жизни Константин решил-таки креститься, уже на
смертном одре. Но в тюркскую веру! Крестился в 337
году по восточному обряду! Из рук священника
принял крест Тенгри. И умер успокоенным.
Несомненно, то был триумф алтайской духовной
культуры. Она казалась чудом. Константинополь о
Христе вспоминал теперь редко, у его алтаря
стояли тюрки, которые понимали, что их вера
сильнее. Предсмертное крещение императора
сильнее утвердило ту мысль в сознании народа.
Однако бедой для Византии было даже не поругание
официальной религии самим императором, а то, что
общество раскололось по религиозному признаку.
Это был итог, которого не ждали. В стране
противостояли друг другу два лагеря — ариане, то
есть сторонники епископа Ария, настроенные на
объединение с Дешт-и-Кипчаком, и христиане,
мечтавшие создать свою независимую империю,
чтобы вести свою духовную партию. Значит, и свою
политику.
Впрочем, не исключено, что не духовное
противостояние, а разброд, начавшийся в обществе,
обеспокоил Константина, бороться с ним император
не мог. Джинн вырвался на свободу.
Правителей-греков теперь отличала
неуверенность, они старались сохранить лицо, как
артисты при плохой режиссуре.
Понимали, новая вера беспомощна, она не творит
чудес. Видимо, поэтому число христиан
стремительно падало: в Константинополе счет шел
на десятки — приближенные ко двору да
примкнувшие к ним. Все. То был скорее фетиш, чем
религия. А к 378 году в Константинополе
сторонников «константиновой веры» почти не
осталось, даже среди придворных... Это
зафиксированный историей факт.
Отвернувшись от христианства, народ,
естественно, перестал признавать и власть
«христианского» императора. Надвигался хаос.
Даже дети и внуки не вспоминали Константина
добрым словом. Почва уходила из-под ног
правителей. Все шло к тому, что страна вот-вот
станет каганатом Дешт-и-Кипчака. Или развалится.
Волосок, на котором висела власть, натянулся до
звона.
Грекам требовались немедленные действия, чтобы
преодолеть кризис и сохранить трон. Но они ничего
не смогли предпринять и уступили трон тюркам.
Новый император Грациан, сын Валентиниана (того
самого «белокурого» римлянина) сразу нашел ключ
к спасению. Он закрутил гигантскую интригу, в
сетях которой оказалась Европа, лицо Запада было
сохранено. Возможно, решение ему подсказал
епископ Амвросий, влияние которого при дворе с
тех пор стало огромным.
Чтобы расколоть единство «греческих» тюрков,
Грациан назначил августом (своим соправителем)
полководца Феодосия. Иначе говоря, 19 января 379
года поделил престол с главнокомандующим армии.
Причем сделал это добровольно. И с радостью.
Казалось бы, что менялось? Все.
Если помнить, кто служил в армии Византии, на
каком языке говорила армия, то многое становится
понятным в этом неожиданном решении императора.
Получился великолепный политический ход,
решивший многие проблемы. Один-единственный указ
разрушил единство оппозиции. Началась война, но
не против трона, а за право быть ближе к трону. Тем
самым угроза от императора была отведена.
Полководец Феодосий притягивал к себе тюрков,
как сильнейший магнит, это была легендарная
личность, но о ней мало сказали историки. Его роль
в истории Запада многократно больше той, что ему
отвели, пусть и назвав Великим. Его отец,
знаменитый Феодосий Старший, главнокомандующий
конницы на Западе, подавив мятеж в Африке, спас
Империю, но был незаслуженно обвинен и казнен.
Сын, отчаянный всадник и забияка, горел желанием
отомстить за отца. И тем привлекал к себе таких же
молодцов, которым важны были действия, а не их
итог... Они же тюрки!
Любопытно, что победу в Африке ему обеспечило
отличное владение тактикой боя. Как отмечает Э.
Гиббон, врагов «сбивали с толку его отступления,
которые он всегда совершал своевременно и в
надлежащем порядке». Речь идет о знаменитом
приеме ложного бегства, который неоднократно
приносил победу кипчакам. Благодаря этой тактике
и неустрашимой смелости отряд Феодосия Старшего,
насчитывающий около трех с половиной тысяч
человек, победил двадцатитысячную армию.
Вопросы о корнях Феодосия, о мотивах его
поступков излишни. Кипчак! Одно слово. Иного нет.
И вел он себя как истинный тюрк — непредсказуемо:
отдаваясь воле чувств и эмоций, нередко сожалел о
содеянном. Но уже потом. То был мудрый и крайне не
последовательный политик. Обещал и тут же
забывал обещания.
Воистину «по делам их узнавали их».
Ни в Азии, ни в Африке, ни в Европе тюрки не меняли
себя, всюду узнавалась их знакомая поступь и
поведение. И в военном деле, и просто в жизни, и в
умении пировать были одинаковы, чтоб от души и
чтоб с шутами да с песнями. Они не любили покой, но
умели слушать тишину. Не давали себе жить, всегда
находили дела. Не народ, а поток, выворачивающий с
корнем деревья, сметающий скалы и получающий
удовольствие от собственного буйства.
По замыслу Грациана и его тайных советников,
Феодосий, этот «белокурый, с орлиным носом»,
«являющий пример элегантности всадник», свой
необузданный запал должен был вложить в Западную
империю, где тогда еще не было религиозных
распрей, разложивших Константинополь. Ей было
суждено перейти под его власть.
Здесь, в третьей стране, конечно же много слышали
и о «греческой вере», и о «тюркской», но
официально продолжали религиозные традиции
Древнего Рима. Правда, прежнего императора,
Валентиниана I, кто-то посчитал христианином, что
сомнительно, вряд ли он был таковым. Он не мог еще
им быть и проявлял веротерпимость... Словом, на
Западе византийцы начали искать будущее для
своей Византии. Силами родственников и близких
Феодосий I стал утверждать христианство в
латинском обществе. Его эдикт от 380 года говорит
за себя, а люди, сразу же окружившие римского
епископа, лишь подтверждают сказанное. То были
тюрки!
Епископ Рима Дамасий поддерживал его политику
благодаря своим связям с «языческой
аристократией». Она, эта аристократия, желавшая
возрождения Империи, и «помогала императору
преодолевать высказываемую другими церковными
деятелями нетерпимость». Вот почему Рим
оставался в своей массе языческим и разноликим. И
вместе с тем цельным! Идея возрождения Империи
объединила общество, сплотила его вокруг нового
императора.
Сам Феодосий стал христианином случайно.
Крестился в дни тяжелейшей болезни, когда все
перепробовано и ничто не помогало, а жизнь не
желала обрываться. Вернувшись с того света, он
свято поверил во Христа, в его спасительную силу.
Может быть, то был первый в мире человек, который
по-настоящему принял Иисуса.
Поверил не по чьему-то приказу, как остальные, а
по воле души... Это совсем другое. Вот когда
история религии в Европе обрела сторонника и
жизненные признаки. Тюрк дал ей право на жизнь.
Звучит непривычно, но было так. Не по-другому!
Без государственной поддержки религия не
прижилась бы. Римляне прежде не знали
христианства, а греки даже в своей собственной
стране были бессильны в его распространении. Не
верили, и им не верил никто. Рим стал искоркой,
перед которой раскладывали костер из сухого мха.
Феодосий и его люди пришли к вере сами. И как люди,
по-настоящему преданные ей, вложили всю свою силу
в утверждение понятия «христианство». У них
получилось! Языческий Рим не знал теологических
диспутов, захлестнувших Восточные церкви после
смерти императора Константина. Он жил другой
жизнью — надеждой. Был чист, как линованный лист
бумаги. Вот почему Феодосий, вчера ставший
христианином, устремил взор и силу на всю
Западную империю, на ее непорочность, решив
утвердить здесь Церковь и себя. Ему нужен был
полигон для своей Истории.
Формально Римская церковь с 380 года превращалась
в «греческий» филиал, она подчинялась
Константинополю, который утвердил кафедру
римского епископа и его епископат. Но в
действительности-то все обстояло иначе: в Риме
меньше всего думали о мертвой «греческой вере» и,
разумеется, не желали ее воскрешения.
Да, конечно, там теперь звучало слово
«христианство», и это, пожалуй, все, что связывало
Римскую церковь с Греческой. Лишь одно общее
слово, произносимое людьми.
В эдикте 380 года Феодосий заявлял: «Нам угодно,
чтобы все народы, управляемые нашим милосердием
и умеренностью, твердо держались той религии...
которую в настоящее время исповедуют
первосвященник Дамасий». Последователям новой
Церкви дозволялось принять имя католических
христиан.
Современный текст эдикта красноречив не тем, что
в уста императора богословы вложили слова и
термины, о которых тот не мог слышать (они
появились много позже), а тем, что, из документа
видно, Феодосий не вникал в богословские
тонкости («верьте, как говорит Дамасий»), что он
ввел свое понятие союзничества (католичества) с
тюрками, что в его терминологии слово «небесный»
выступало синонимом слова «божественный». И
самое главное — он оставлял за собой последнее
слово в решении церковных проблем («небесная
мудрость» императора), что тут же стало догмой
христианской религии.
Феодосий был именно политиком, Церковь ему нужна
как инструмент политики. Его интересовал не
тюркский духовный институт, а совсем другой —
европейский. То есть христианский. Как в
Византии.
В 381 году Феодосий решился на новый, весьма смелый
шаг: приказал передать все храмы в стране в руки
католических епископов. Более того, заявил об
автономии своей Церкви, независимой от
Константинополя. Тем он бросил первый камень в
Патриарший престол Дербента, который
координировал религиозную жизнь Запада.
Но это было его условие спасения христианства.
Епископы далеко не во всем поддерживали замысел
императора, предчувствуя новый виток
политической интриги с очень далекими
последствиями. Но отказать ему не могли. Однако в
том молчаливом несогласии Феодосий увидел
угрозу своим замыслам и тотчас заключил договор
с кипчаками. В обмен на военную службу в Империи
дал им право селиться на ее территории — между
Дунаем и Балканами. Мало того, переселенцев стал
склонять к христианству, зная об их традиции веры
в Бога Небесного.
И «варвары» охотно крестились, понимая это как
условие служения Феодосию.
Они меняли веру с той же легкостью, с какой меняли
имена и одежду, — ради поместий. Иного пути туда
не было. Но осуждать их за измену нельзя: обряды
новой и старой веры были почти одинаковы.
Католическое христианство начиналось с нуля,
оно, по сути, все брало у Алтая и руками Алтая.
Мало кто из «новых» латинских тюрков вообще
понимал, что менялось с того момента, как он
становился римлянином и христианином. Все в их
жизни оставалось по-прежнему. По-тюркски...
Великое переселение народов — это весна Европы.
Тогда зацветали ее сады.
Благодаря мудрости императора в римскую армию
пришли «варвары», она (опора императора!) крепла с
каждым днем. Вместе с армией крепла и Римская
церковь, народ видел ее силу. В том и был тайный
секрет политика Феодосия, умевшего выигрывать
многоходовые, самые запутанные партии. Он
никогда не терял присутствия духа. Вера крепила
его... Как отмечали историки Евнапий и Зосим,
император палкой заставлял римлян принимать
ненавистную им новую веру. Те противились, но
перечить не смели. Это было слишком тяжелое для
них бремя.
Зато объявившие себя христианами получали
отличный шанс, они выходили на первые роли в
государстве, им открывались пути в высшее
общество... Так искусно Феодосий продолжил
Великое переселение народов в Западной Европе.
Он утверждал новое общество. И себя в нем. Это
общество нельзя назвать ни римским, ни тюркским.
Оно было христианским, католическим. Совсем
другим, чем в Византии.
Феодосий приближал соплеменников, отдавал им
ключевые должности и посты.
То была политика возрождающейся Империи.
Политика не римлян, а все-таки тюрков, ставших
европейцами. Они внедряли свою культуру —
Единобожие. Тюркское слово «каталык» и идея,
стоящая за ним, были близки в первую очередь
пришельцам, которые католическую идею не
обсуждали, сразу соглашались с ней. То была их
идея. Она создавала им новую родину в
благоприятной с точки зрения климата стране.
...Этих новых европейцев, разумеется, отличала не
только натура, но и внешность — они были
бородатыми или усатыми, светловолосыми и
голубоглазыми, коренастыми, скуластыми и
коротконогими. Их лица вполне узнаваемы по
сохранившимся портретам и чеканным профилям.
Кстати, любопытно в той связи читаются
родословные римских епископов, едва ли не каждый
второй из них — тюрк, выходец с Востока, о чем
говорило его лицо и что подтверждала тамга.
«Степная геральдика» особенная, оспорить ее
очень трудно. Она консервативна и независима... С
тамгой человек рождался и умирал.
Когда же оформились гербы в европейском их
понимании, то «визитки» римских пап Иннокентия
III, Урбана IV, Климента IV, Иоанна XXI, Николая III,
Иоанна XXII, Пия II, Григория XIII и других украшала
строгая тюркская символика. Драконы,
равносторонние кресты, «алтайские лотосы» (их в
Европе назвали лилиями), иные, хорошо узнаваемые
штрихи Востока. Даже двойные треугольники — знак
перемены веры.
И это не все, что говорит о прошлом католических
бонз. Наличие «алтайской геральдики»
христианские историки не отрицают, но и не
объясняют ее, мол, появилась в Средние века,
происхождение неизвестно. Ой ли? В раннем
Средневековье у каждого тюркского рода была
тамга — знак рода, он передавался по наследству.
Герб — это европейская «тамга», в нем точно та же
информация, но записанная иначе, с учетом новых
культурных традиций... Новинка не была новинкой,
ее происхождение, увы, хорошо известно.
Тамги и монограммы, представленные на самых
разнообразных изделиях из серебра, камня и на
других предметах, находят «от Сибири до Европы, а
также в Греции и на древнем Ближнем Востоке», то
есть на пути продвижения тюрков с Алтая на Запад.
«Для периода I—IV веков такие значки, — пишет Р.
Фрай, — служили, очевидно, в качестве личных
(семейных) и племенных (или родовых) символов, как
и хорошо известные тюркско-монгольские тамги.
Каждый царь или правитель в Южной России имел
особую монограмму — то же мы находим и у кушан».
Как видим, происхождение гербов и тамги все-таки
известно на Западе тем, кому оно интересно. Связь
с Кушанами была не случайна.
Каталог папских гербов начинается с герба на
печатях Иннокентия III, то есть с XIII века, с
инквизиции. Это показательно. Тогда на Западе
начали уничтожать все тюркское, была причина. Так
уничтожили тамгу. Да что тамгу, инквизиторы
поменяли даже одеяние римских пап, правда,
поменяли слегка, чтобы дать ей новое название.
Тем не менее отход от фасона прежней одежды
духовенства был отмечен.
Так, стогообразный колпак (айыр), который в
Средневековье отличал римских пап и алтайских
камов, католики, чуть изменив, назвали тиарой (от
тюркского же ти ары — «постоянно очищайся»),
сохранив тот же крест и ту же форму. Тиару
по-прежнему одевали в торжественных случаях, а в
повседневной жизни носили отороченную мехом
бархатную шапку (борик). Копию той, что была на
головах тюркской знати. Только теперь называлась
она у католиков «манро».
На ногах у папы всегда были не римские сандалии, а
тюркские чувяки, расшитые золотом. На теле
накидка раба «чекрэк капа», она напоминала о
временах, когда папа именовался по-тюркски —
«рабом рабов Божьих»... Но самым заметным и
отличительным в одеянии папы была белая
шерстяная лента на шее. Один ее конец спускали на
грудь папы, другой перебрасывали ему через плечо
за спину. Это — знак отличия и святости. Палий. На
него нашивали равносторонние алтайские кресты
из черного материала.
Палий (у греков омофор) — принадлежность высшего
христианского духовенства, но прежде он
назывался у них иначе, так же как у
священнослужителей Алтая, которые издревле
носили подобную ленту, — орарь. Слово «орарь»
(буквально «ор ары») переводится «завяжи и
очистись».
Надевая орарь, священнослужитель опускал его
концы вниз и, прочитав молитву, перевязывался им,
показывая свою духовную чистоту и святость. И
латинские, и греческие священники тюркское его
название так и не сменили...
Именно это действие, согласно Библии, предпринял
Господь («Я перепоясал тебя»), обращаясь к
«помазаннику своему Киру», когда отправлял его
нести веру в Бога Небесного «от востока солнца и
от запада» [Ис 45 6].
Весьма показательно в «латинской» истории
тюрков и то, что, как уже отмечалось, центром
духовной жизни Феодосий выбрал не Рим, а Милан —
город кипчаков (позже лангобардов), сюда перенес
он свою резиденцию. Эстафету Милана приняла
Равенна и ее Папская область. Здесь среди тюрков
и билось сердце новой религии... Это ли не примета
жизни, начинающейся тогда?
В фундамент Католической церкви закладывали
самое здоровое и сильное, на чем держался
Дешт-и-Кипчак. Иначе говоря, основы веры в Бога
Небесного, «гностицизм». Чтобы он сросся с
культурными традициями Запада, чтобы одно
дополняло другое. Этим и объяснялось присутствие
«докторов Церкви» при епископе Дамасии,
приглашенных из Дешт-и-Кипчака, а также перевод
тюркских богослужебных книг, трансформированных
в Вульгату, утверждение «варварских» традиций и
обрядов.
Все налицо, все было рядом.
Нарождалась ветвь христианства, лишенная мифов и
предрассудков «греческой веры». Ее и задумал
император Феодосий. Конечно, медленно росла она,
как дерево на утесе. Долго жила в себе — крепла,
собирала силы.
...Наконец, в 495 году римского епископа Геласия
римляне объявили Наместником Христа. К нему,
вслед за коптами, обращались по-тюркски «апа»,
«папа» (святой отец). Титул алтайский, он пришел в
Европу через Александрию. На рубеже II — III веков
так в Египте звали главу «индийских общин», то
есть сторонников Единобожия. Надписи на коптских
иконах сохранили это древнее слово. Оно также
относилось к святым и монахам, живущим вне этого
мира.
Aпa (aбa, баба, папа) в древнетюркском языке, как
известно, означало не только «отец», но и «святой
отец», «духовный отец». Слово входило составной
частью в титулы духовных наставников: скажем, кул
апа (буквально «отец раба Божиего») или кул апа
уруну (буквально «знамя отца раба Божиего»).
Хотя «официальная номенклатура, используемая в
католическом церковном праве», не употребляет
слово «папа», оно фигурирует в церковных
документах начиная с раннего Средневековья как
общепринятый титул епископа Рима. Можно только
догадываться, какое значение играл этот
неофициальный титул для его обладателей, если в
1073 году папа Григорий VII заявил, что право носить
титул «папа» принадлежит только римскому
епископу.
Одним из главных начинаний первого папы был
Декрет о принимаемых и не принимаемых церковных
книгах (Decretum Gelasianum de libris recipiendis et not recipiendis), им он
отверг греческие мифы, которые дискредитировали
христианство. Так появилась апокрифическая
литература, то есть отвергнутая. Сюда вошли,
например, Путешествие апостола Петра, Евангелие
от Андрея, книги о детстве Христа и другие. Часть
их, заметим, была откровенным плагиатом с
тюркских богослужебных книг, дописанных
неумелыми авторами.
Иначе говоря, Римская церковь первой выступала
за чистоту теории христианства, за освобождение
его от языческих традиций. Этот ее шаг отличала
дерзкая смелость, все-таки Рим конфессионально
подчинялся Константинополю. Греческий патриарх
здесь ничего не смог изменить, то была воля папы.
И Неба.
За то решение духовенство Алтая, признавшее идею
католичества, вручило папе перстень с крестом и
рыбой, такой же, как у верховного
священнослужителя Алтая. Перстень поныне
передается новому папе по наследству, он знак
власти в Римской церкви. Знак католичества —
союза! Это, пожалуй, самая древняя и самая дорогая
реликвия Ватикана, но ее история с некоторых пор
не афишируется.
Подобные перстни с такими же символами находили
археологи на пути Великого переселения народов.
Например, халцедоновый перстень с изображением
рыбы найден при раскопках в Маргиане в Средней
Азии. Находка датируется рубежом новой эры и
относится к периоду Парфянского царства.
Честь возвысить католическое христианство,
сделать его религией Европы досталась папе
Григорию Великому. Не тюрку, а римлянину! Он
родился в 540 году, в семье сенатора, выучился на
юриста, занял пост префекта (правителя) Рима,
смерть отца принесла ему огромное состояние.
Однако юноша не взял богатство, отдал монастырю в
Монте-Кассино. И о префекте заговорили как о
помешанном.
Но было совсем не так. То был гениальный
политический ход, который по своим последствиям
не уступал начинанию Феодосия, а, возможно, даже и
превосходил его...
Надо заметить, монастыри (и традиции монашества)
— особая мелодия духовной музыки, ее латиняне не
слышали, она была слишком высока для них. Эти
институты духа пришли на Запад вместе с Великим
переселением народов, слово «аббат» у тюрков
значило «около отца» (абата)... Здесь своя долгая
история, она началась до новой эры на Алтае и
получила продолжение на Среднем Востоке и в
Индии, затем в Северной Африке, потом на Западе.
Вопреки распространенному заблуждению, первые
монастыри не были учреждены Церковью. Более того,
основатель западного монашества египтянин
Пахомий Великий (умер в 348) вообще не был
христианином. Известно, что первые монахи, «как и
сам Пахом, не знали греческого и не были искушены
в богословии». И когда Афанасий Александрийский,
печально знаменитый «вождь Церкви в борьбе с
арианством», хотел посвятить Пахомия в
священники, тот просто спрятался от него.
Основатель монашества в Западной Европе Иоанн
Кассиан (360— 435), главный теоретик монашеской
жизни, учил: «Вот старинное изречение отцов...
монах должен всяческим образом избегать женщин и
епископов» (выделено мной. — М. А.). Монастырь на
Алтае был неким «наддуховным» институтом, он не
подчинялся никому, кроме Бога и собственной
совести. Здесь тюрки растили зерна новых знаний,
здесь, вдали от мирской суеты, их монахи
познавали глубину Божественного учения. Идеи,
традиции, книги в древности рождались именно там.
Ничто земное не занимало монахов, этих земных
небожителей... Ведь из них выбирали духовных
наставников правителям.
В раннем Средневековье и европейские монастыри
не подчинялись Церкви, они жили той же
самостоятельной жизнью, по-своему влияя на
становление христианской традиции. Появление
монашеских орденов на Западе было не чем иным,
как окончательным подчинением монастырей папе
римскому, вернее, подчинением свободы мысли
общества земному человеку, пусть и названному
«Наместником Христа».
В Европе один из первых монастырей открыли в 381
году, сделал это епископ Амвросий, «неистовый»
кипчак, служивший в Милане. Его монастырь был
знаменит. Собственно, именно этот центр
божественности и придавал Милану уникальность
святого места. Здесь находилась колыбель теории
католичества и его знаменитого монашества.
Подобного Рим не видел и не знал. Даже не
догадывался. Монастыри страшили латинян,
монастырская жизнь казалась им чужой, пугающей.
Поэтому Церковь долго не принимала монастыри в
свое лоно, и они стояли отдельно. По алтайской
традиции монашеский постриг принимали лишь дети
кипчаков, те, которых еще до рождения родители
назначали на служение Богу. Таково правило.
Пришельцами крепло ядро Католической церкви.
Хотя, конечно, путь в монастырь не был закрыт и
для коренных европейцев, однако они долго
избегли его. В 451 году монастыри вошли в состав
Церкви, о них заговорили в Риме и в
Константинополе, но заговорили скорее как о
восточной экзотике. Все-таки мало кто понимал их
назначение.
Именно «восточной экзотикой» оставались они. Для
латинян и греков то была очередная причуда
тюрков. Не более.
Однако, став христианскими, монастыри явили
собой печальное зрелище, особенно в Византии, они
отчаянно бедствовали, и ни о каких духовных
исканиях речь там не шла. Мощнейший институт духа
жил впроголодь, весь в себе. Ему не находилось
места в религии, потому что не пришло время.
Европа крестила язычников, силой армии и палки
прививала населению вкус веры. Ей было не до
монастырей.
В монастырях Дешт-и-Кипчака жизнь шла иначе,
монахи там жили отшельниками, отдавая себя
молитве и познанию истины. Но опять же по
традиции «белой веры», на Алтае искали
Божественную истину не все монахи. Были так
называемые «служивые» монахи — те, кто наставлял
приходивших в монастырь, кто уходил
проповедовать на чужбину, — они не вели духовных
исканий. Они, добывая хлеб и совершая требы,
решали насущные задачи монастырских будней.
Философов же считали по пальцам одной руки, их
ценили чрезвычайно. Они — золото народа, его
независимый ум... Отсюда — гармония, которая
отличала «белую веру», ее удивительная
цельность, проявлявшаяся в том, что служба и
духовный поиск жили рядом, обогащая друг друга. В
алтайских монастырях выковывали тот самый
стержень, который придавал религии упругость и
стойкость. Отсюда, из этого мозгового центра,
следили за стройностью обряда, за правильностью
традиций, готовили богослужебные книги — словом,
наставляли на служение Богу Небесному... То же
теперь делали на Западе. Но уже для католичества.
Феодосий, возвышая Милан, знал, с чего начинается
религия, где ее корни — в знании, в чистом,
неиспорченном знании, в нем рождается дух.
Разве не любопытно, католики, приняв устав
алтайского монашества, следовали ему. Оформил
акт монах Бенедикт. Он начал с простого — с детей
«новых римлян», их стали воспитывать в традициях
католического христианства. Милан и аббатство с
тех пор посещали очень важные тюрки — правители
поместий, государственные мужи, например, хан
Тотила, ставший королем Италии.
Отдать сюда сына или дочь многие считали за
честь.
Уже в 530 году Бенедикт объявил о монашеском
ордене, за что сам получил имя Нурсийский, позже
его причислили к святым Католической церкви,
настолько велик был его вклад в новую духовную
культуру Запада. Правда, ныне трудно с
уверенностью сказать, были ли такие монашеские
ордена на Алтае. Кто знает... Возможно, это
европейское начинание, оно скорее в традиции
Запада, который стремился централизовать
духовную жизнь, сделать ее зависимой от личности
— от папы или императора. На Востоке ценили
свободу, ее ставили во главу всех начинаний. Вряд
ли алтайские монахи согласились бы с орденом, то
есть с организацией, подвластной не Богу, а
человеку...
Строго говоря, то не был еще тот орден, что
прославил бенедиктинцев в Средневековье. Ему не
хватало организации и конспирации. Но именно
Бенедикту принадлежит идея о превращении
общежития монахов в «школу служения Господу» и
своеобразный воинский отряд, подчиненный
«уставу-наставнику» и строжайшей дисциплине.
Конечно, аббатства и ордена могли создать на
Западе лишь те, кто знал о них, за кем стояли
традиции. Но даже они, эти избранные из избранных,
не чувствовали всей той мощи монастырской опоры,
которая сказочно усилила потом рычаги власти
христианской Церкви.
Провидцем тут был папа римский Пелагий II, тюрк и
по родословной, и по духу. Он происходил из
благородной семьи джентльмена, управлял
Церковью без согласия Константинополя. Пелагий
— это самая дорогая жемчужина для христиан и
самый губительный яд для тюрков. С него началось
возвышение христианства и угасание
Дешт-и-Кипчака.
Конечно, он мечтал совсем не об этом, но его
беседы с Григорием принесли плоды, которых ждала
новая Европа. Это по совету папы префект Рима —
второй человек страны! — отдал все свои деньги
монахам. И, отринув сладости светской жизни, сам
принял сан диакона.
После смерти папы Пелагия в 590 году его, монаха,
избрали новым папой.
Приняв папскую тиару, Григорий утвердил строгий
порядок в Римской церкви. Назначил экономов,
повысил доход с земель, словом, дал Церкви полную
независимость от государственной казны.
Идеология при нем обрела свободу и закон. С той
минуты Римская церковь окончательно
превратилась в политическую силу. Она
представляла собой некое самостоятельное
государство в государстве.
Широкое поле действий открылось для нее.
Западная Европа, которая после Аттилы лежала
«ничейной», выпавшей из мировой политики,
привлекла взор папы. Сюда обратил он свои
замыслы. То был уже игрок на политическом поле.
Пусть самый слабый тогда. Но у него была цель —
объединение Европы. На арену событий вышла сила,
«обреченная» на успех.
В ней сошлось лучшее, что скопил античный мир:
терпеливая последовательность и строгая
законность. К этому добавились тюркский дух и
трудолюбие. Вот он, сплав культур, весь налицо...
таким он получился здесь. Главное внимание папа
Григорий уделял-таки не политике, а монастырям, в
них растил опору, с помощью которой надеялся
подчинить и Европу, и мир.
Для укрепления авторитета Церкви он использовал
монахов-бенедиктинцев, их устав и принцип
абсолютного послушания. Ставку делал не на
богословскую теорию, не на боевое искусство, а на
подготовку «солдат», которые будут побеждать, не
собираясь в полки. И не под звуки походных
барабанов. Там в оружие превращали Слово.
Готовили агентов влияния.
То были солдаты нового типа, их учили сеять идеи в
сознание противника, чтобы он сам, своими руками
разрушал себя и когда-то созданное им. Для этого
разработали арсенал приемов, их шлифовкой
занимаются до сих пор. Это никогда не ржавеющее
оружие Запада.
Римским христианам было где и на чем испытать его
и себя. К тому времени иные поместья, выросшие на
землях Западной империи, переросли в
мини-государства, бахвалившиеся друг перед
другом карликовыми армиями и карликовой
независимостью. Княжества люто враждовали. Их
вражда и влекла папу Григория, он понимал: люди,
уставшие от карликовых баталий и войн, будут
слушать его и монахов, нужно лишь найти
подходящие слова. Все-таки это тюрки, которые
долго никогда не враждуют. Не хватает терпения.
И папа стал готовить вторжение своих «солдат».
Рождался новый вид завоевания — словом Божиим. О
подобном не мечтали самые искусные покорители
народов. Такого не было нигде. Никто в мире не
владел этим страшным оружием, только папы
римские, внешне очень миролюбивые люди.
Папа Григорий отправил легата (посланника) к
королю Испании, повел диалог с воинственной
Брунгильдой — правительницей Австразии
(нынешняя Франция, часть Швейцарии, Германии,
Австрии). Он атаковал, зная, что их вражда —
вражда тюрков, погрязших в обычных семейных
ссорах.
Сын короля Испании, арианин, пожелал вступить в
брак с дочерью Брунгильды, принявшей
католичество. Это и было причиной ссоры двух
правящих дворов. В Толедо красавица невеста
перенесла унижения и кровавые побои, которые ей
устроила будущая свекровь, ее голой бросали в
пруд, но веры она не сменила. Лишь обрела ореол
мученицы. Уступил жених, позже названный святым
Римской церкви, он принял католичество и женился
вопреки воле родителей. И тем сделался лютым
врагом своего отца, который казнил юношу в
цитадели... Завязывалась интрига, достойная пера
Шекспира. Но Испания вскоре стала-таки
католической, через посредство брата казненного,
которому, по тюркскому обычаю, досталась вдова...
Число монахов в Испании при правителе-католике
сразу выросло.
Вся Западная Европа лежала в поле зрения папы
римского. Он, как тигр, замечал добычу всегда чуть
раньше, чем она замечала его. Монахи доносили о
любом конфликте, о любом происшествии. Папа знал
все, но в центр своего интереса он поставил
северных соседей Италии — лангобардов.
Кто такие лангобарды? «Германцы», заселившие
бассейн реки По, не раз осаждавшие Рим, словом,
тюркская орда. О ней известно не так уж и мало.
Пришли с Алтая, под знаменами Аттилы. Среди бумаг,
случайно уцелевших в архивах Европы, есть
документы лангобардов, написаны тюркскими
рунами и по-тюркски.
Куда исчезли другие свидетельства? И сами
лангобарды? Это глубокая тайна европейской
истории.
Но сохранились, скажем, Акты Кремоны, где
приведены итоги некой «переписи» лангобардов, по
тем спискам можно судить об их именах. Став
католиками, люди брали себе римские имена и
сохраняли тюркские. А главное, подчеркивали, что
живут они по законам лангобардов. Не Церкви.
Имена получились двойными, как и жизнь. В Актах,
например, встречается имя Petrus Oprandi. Первое четко
переводится с латыни, второе столь же четко с
древнетюркского: оprandi означает «обносок».
«Лангобард» на Западе выводят от слов «длинная
борода» или «боевая секира с длинной рукояткой»
(lange barthen). Это грубая натяжка... Как давно замечено,
«готовность подчиняться авторитетам»
превращает самую сомнительную гипотезу в
непререкаемую догму, что и случилось. А между тем
в основе названия два древних тюркских слова
«лунг» (дракон) и «барс». Потому что во главе
лангобардов стояли ханы из царских родов Нагов
(Дракона) и Барсов, их знаки и несла на знаменах
орда.
Лангобардов увлекала соколиная охота, они
привели на луга Венецианской провинции табуны
лошадей, о чем писал Павел Диакон. И никогда не
допускали итальянских епископов к участию в
своих законодательных собраниях... Разве то не
факты для размышлений?
Тайна лангобардов окончательно перестает быть
тайной, когда узнаешь о деяниях папы Григория
Великого и Римской церкви. То был, пожалуй, первый
трофей католиков, их добыча в идеологической
войне. Они проглотили орду, а она не заметила как.
Это событие заслуживает внимания.
...В 592 году, заключив мир с лангобардами, Григорий
объявил Римскую церковь Тюркской церковью, а
себя — ее настоятелем. Был такой малоизвестный
эпизод в истории христианства, настоящий трюк.
Папа выучил тюркский язык (греческого он не знал),
за что его прозвали Двоесловом. И началась война,
в которой молчали трубы. И коней не забирали из
табунов. Папа сам, с посохом в руке пришел к
лангобардам, он был в накидке раба — капе и до
земли поклонился. На посохе сиял равносторонний
крест Алтая, это сразу отметили все. Стоя на
коленях, папа назвал себя «слугой слуг Божьих»,
то есть их слугой.
Попросил приюта и помощи. Вот, собственно, и все.
Он знал, к кому обращался — к хану Агилульфу, жена
которого красавица Теодолинда была католичкой.
Их семья долго испытывала трудности с
наследником, и христианское крещение,
совершенное по совету папы, помогло женщине
избавиться от тревожащих проблем.
Новорожденного сына, естественно, желали ввести
в жизнь по обряду католической веры. Приход папы
Григория, будто случайно, совпал с крещением
малыша.
Потом к лангобардам потянулись
монахи-бенедиктинцы, они проникли в храмы — к
самым святыням. Ведь папа Григорий, не уставая,
повторял, что он «епископ не римлян, но
лангобардов». Доверчивые тюрки, привыкшие видеть
врага с оружием, на коне, кроме этих слов, ничего
другого и не желали слышать. Они, решив, что в
войне с римлянами победа на их стороне, радуясь,
принимали вторичное крещение, а с ним
католичество (союзничество!). Как ответный шаг.
Если бы...
Одна из тех святынь — «железная корона»
лангобардов с крестом Тенгри — хранится ныне в
ризнице собора Монца. В раннем Средневековье
короны часто жертвовали церкви, где их
подвешивали над алтарем. Эта корона, как
утверждают, копия той, что в VI веке заказала ханша
Теодолинда своему мужу в честь рождения сына. А
та, в свою очередь, была копией короны
вестготских ханов. Если это так, то тюркская
традиция, как видим, достаточно четко
прослеживается на протяжении веков.
Короной лангобардов, заказанной Теодолиндой, в 774
году венчали Карла Великого, основателя Франции.
Тогда и появилось слово «король» (от имени Карл) в
своем нынешнем значении. Употребление же термина
«королева» по отношению к Теодолинде, равно как и
«король» к готским ханам, по крайней мере,
некорректно.
Это важно подчеркнуть, потому что такие же короны
были «найдены при неизвестных обстоятельствах
около Казани», а потом они загадочно исчезли.
Так же папа Григорий завоевал англичан, и они
тогда еще говорили на тюркском языке. К ним он сам
не пошел, а отправил монахов-бенедиктинцев во
главе с Августином, который стал архиепископом
Кентерберийским. Папа велел наладить церковную
жизнь, но сделать это с тактом и уважением к
обычаям местных тюрков, чтобы без малейших
признаков насилия. И там союзницей католиков
стала жена хана... Это своя, отдельная история.
В идеологической войне католики побеждали не
силой, а словом, вниманием и заботой. На идее
католичества взрастала Англиканская церковь,
теологически связанная с Римом, будущая его
соперница. Говоря о мире, дружбе,
монахи-бенедиктинцы склоняли собратьев-тюрков к
христианству, а значит, к признанию власти папы.
Пусть формальному. По крайней мере, не отрицанию
ее. Церковь находила лучшие слова, самые
правильные и задушевные, в них звучал призыв к
согласию и братству. Ее речи лились сладкой, чуть
хмелящей рекой.
В условиях всеобщей вражды, которая охватила
поместья джентльменов, слова о мире звучали
особенно привлекательно. Все было учтено до
мелочей.
И название орден монахам подходило, по-тюркски
это «данный сверху». Мол, от Бога мы, братья,
пришли с миром к вам. У тюрков отношение к друзьям
и братьям всегда было открытым. Так случилось и
на этот раз.
«Слуга слуг Божьих» (Servus servorum Dei) с помощью
монахов превращался в «величайшего из слуг
Божьих», а это уже совсем другой смысл.
Средневековая латынь позволяла находить и
объяснять новые значения иных слов и выражений
папы...
Создав монашеские ордена, Римская церковь
получила преданных до фанатизма «солдат», тихих
покорителей Европы, они редко убивали, чаще
травили. И никогда не повышали голос. Ворота
городов и двери домов открывались перед ними
сами. Ловцы человеческих душ, они мастерски
освоили ремесло ловли... Нигде, ни в одной Церкви
подобного не знали, монахи там играли совсем иную
роль... Тихо наступал на Западе рассвет
христианства. Как свет после затмения. Новое
солнце озаряло мрак.
Католики творчески перерабатывали обряды
кипчаков. Скажем, ритуальное пение, чуть изменив,
назвали «григорианским», в честь папы Григория,
который ввел его в христианский обряд. Тюркская
та традиция или нет? Вопрос не для спора. В I веке
царь Канишка знакомил с нею Восток, а еще раньше
это делали его предшественники.
Христиане взяли приемы музыкальной записи —
«крюки» (по-тюркски «кёрк» — «образ,
изображение»), их потом переделали в ноты.
Молитвенные распевы — акафисты, ирмосы, кондаки
— были языком религии кипчаков, католики
добавили к ним европейские нотки, иначе говоря,
осовременили их. И получилось то, что
требовалось. Очень похожее, но не то!.. Европа
брала свое, ей причитающееся.
Под церковное пение голыми руками побеждали
кипчаков-европейцев. Побеждали без боя и атак.
Словами. Число христиан росло. Однако главным
было, конечно, не это.
Католичество достойно демонстрировало себя.
Смолкли междоусобицы, мир пришел в Западную
Европу, признавшую власть Римской церкви. Папа
Григорий покорял души людей без остатка, то был
умнейший человек эпохи, на которого работали
величайшие умы. В его свите состояли египтяне,
кипчаки, сами римляне, они делали очень трудное и
важное дело — утверждали мир, создавали веру,
которая рукою Рима собирала народы в единую
христианскую семью.
Сила католичества изначально была в интеллекте,
в знании, в умении говорить и обещать, давать
надежду. В том заслуга императора Феодосия,
который с первых дней дал Западу то, что
отсутствовало в Греческой церкви, — идею
«невоенной войны». Самую до сих пор лучшую схему
покорения мира. Через союзничество. Через
католичество!
Связь между «вчера» и «сегодня» в Римской церкви
не прерывалась, что тоже в традиции Алтая. Там
хорошо знают всю историю, правда, не говорят о ней
целиком. Знают, например, о том, что епископ
Дионисий Экзигет, «тюркский аббат», написал
«Апостольские правила» — устав, по которому
живет Римская церковь, collectio Dionysiana. Знают и то, что
он составил для католиков календарь, тот самый,
на котором ныне XXI век, его ввели в 532 году, во
времена папства Бонифация II, тоже чистокровного
кипчака по происхождению и мыслям.
Второе имя Дионисия — Exiguus (Экзигет) переводят с
латыни как «Малый», что передает смысл прозвища,
но это не совсем точно. Если обратиться к
тюркскому языку, то тайна имени открывается во
всей его полноте. Буквальный перевод «должен
уменьшиться» (окончание «-us» появилось позднее).
Второй вариант имени Экзигет на древнетюркском
языке означает «сильно (основательно)
уменьшайся». В этом слове прочитывается история
человека и веры. Помогая католикам, тюрки шли на
смиренческий подвиг. Они приносили себя и свои
знания на алтарь Католической церкви, понимая
слово «католик» именно как «союзник».
В Европе при папе Григории время отмеряли со дня
основания Рима. Тюрки же поменяли и это.
В том календаре была одна примечательная деталь,
выдававшая познания автором обычаев Востока.
Время в нем отсчитывали по алтайской традиции, то
есть не со дня рождения Христа, как принято ныне
думать, а со дня воплощения в нем святости. Это не
одно и то же. Воплощение свершается до
восьмилетнего возраста ребенка (среди детей
северные буддисты, например, ищут будущего
будду).
В северном буддизме высшие духовные иерархи
считаются воплощением мифологических бодхисатв.
Это существа, стремящиеся к просветлению,
принявшие решение быть буддой, то есть человеком,
достигшим наивысшего предела духовного
развития.
...На благо католической идее работал и другой
кипчак — историк Иордан, в 551 году написавший
книгу «Гетика», где рассказал о народах новой
Европы, к сожалению, многое там написано в угоду
Церкви — слишком нелогично. Но... эта
человеческая слабость придала сияние автору.
Время было такое: кипчаки открывали Христа, их
христианство открывало власть над народами,
поэтому искажения — знак той эпохи. Все зависело
от искренности и старания.
Скажем, лангобарды, став итальянцами, в душе
презирали римлян. Показателен их «Свод законов»
643 года, текст сообщает, что коренных римлян они
по-прежнему считают своими рабами. И тем не менее
они признали христианство, стали католиками,
признали римское право, но только подчиненным
тюркским адатам. Такие они. В том и состояла
немыслимая коллизия Средневековья —
столкновение культур, ибо «гордость не умеет
прятаться», сказал великий Бэкон.
И она не пряталась. Тюркский дух жил, за
католичество он стоял насмерть.
«Религия второго сорта для
простонародья»
Успехи Римской церкви, подобно лунному свету, не
давали тепла и ничему не учили остальных
христиан. Институт религии развивался лишь в
Западной Европе. Греческая церковь,
господствовавшая в христианском мире,
господствовала скорее по инерции, заданной
Константином. Жила, не подозревая, что из
наслаждений рождается печаль. Византию влекли
имперские заботы, она мечтала христианизировать
Иран и весь Ближний Восток, чтобы утвердить там
себя.
Что-то из намеченного плана ей удавалось.
Она, увлеченная колонизаторством, не заметила,
как затупился ее меч, как рычаги политики стали
ускользать. Сытые пальцы быстро слабеют... Рим
подчинял себе Западную Европу, Иран успешно
отражал атаки Византии, а у греков не находилось
сил повлиять на эти нежелательные им события.
Они, увлеченные насущными заботами дня,
выдыхались. Шаткость положения мирового
христианского лидера ощущалась во всем.
Беда состояла в том, что, начав колонизацию
Ближнего Востока, он не просчитал последствий.
Словно муха, попал в мед. Бросился в политику с
закрытыми глазами. Достигая цели, не достигал
результата.
Не понимая сути религии, тонкости ее воздействия,
Византия к интеллектуалам относилась
скептически, великих умов не растила.
Ученых-монахов истязала, морила голодом и
нищетой, порой уничтожала физически, видя в них
конкурентов Церкви. Даже календарь, по которому
рассчитывали день Пасхи, главный христианский
праздник, Греческая церковь по невежеству своему
не осилила и передала его на откуп Египетской
церкви, ее ученым, издавна отличавшимся
глубокими знаниями.
В XVII веке Антиохийский патриарх Макарий, касаясь
истории Византии, замечал, что греческие
правители «терзали патриархов, архиереев и весь
церковный клир вместе с праведниками и святыми
аскетами, хуже, чем поступали идолопоклонники».
Возможно, там, в Александрии, византийцы хотели
бы иметь подвластный им научный центр, свой
«Дербент». Или «Милан». Возможно, и иное, но о
своей школе Византия не думала, ее властные умы
куда больше занимали заботы чрева. Ей было не до
интеллектуальных исканий. Странное дело... может
быть, невежество связано с тем, что византийские
правители не были царских кровей? На все бывают
причины, порой самые неожиданные.
Так, уже упоминавшийся патриарх Макарий, говоря о
греческих правителях, что они «отдавали верующих
во власть врагов веры», особо подчеркивал их
родословную: «погонщики ослов и конопатчики
кораблей и т. п., происходившие не из царского
дома и не из царского рода»... Что могут знать
простолюдины? Что могут они дать стране? Только
сегодняшний день.
Однако факт фактом, деление Церкви на Римскую и
Греческую начал Феодосий I, потому что первым
понял: разделение неминуемо, ибо термин
«христианство» каждая страна понимала по-своему,
каждая вкладывала в понятие о вере свой смысл,
свою идеологию, чтобы видеть себя (свой народ)
первой среди других.
Это — важный посыл, он дает ключ к объяснению
многого в истории народов.
В нем причина деления христианства на
национальные Церкви — деление, которое всегда
пряталось за ширмой теологического несогласия.
Пусть не с общим, с частным, с отдельными словами
и смыслами учения о Христе. Зная, что сын
человеческий без греха не бывает, политики
находили повод для спора. И добивались своего.
Так было всегда и так будет всегда.
Вот почему ныне существуют десятки христианских
Церквей, сотни сект, все они руководствуются
Библией, но читают ее иначе. Каждая по-своему.
Человеческий фактор в поиске истины
определяющий, желание людей здесь главное.
Бог для всех един, но люди, почитающие его, разные.
Мысль о своей собственной Церкви, что проснулась
в сознании прибывшего в Рим императора Феодосия,
естественно, тайно вынашивали и на Ближнем
Востоке. Не могли не вынашивать, потому что и он
стал колонией греческих христиан. По сути,
повторялась история Западной империи, попавшей в
зависимость от Восточной.
Обиженные египтяне, ставшие подневольными своих
же единоверцев, наверняка думали о свободе... И
это не пустая догадка. Появление в VII веке ислама
— новой ветви Единобожия! — дает основания так
полагать. Ислам не мог появиться случайно и из
ничего. На Ближнем Востоке все-таки жили не
язычники, не невежды. И новая религия не была
новой, в Европе ее поначалу называли просто
«египетской ересью», христианской сектой.
Выходит, у ислама была та же политическая
предыстория, что у католичества. Он ветвь
алтайской духовной культуры, которая проросла из
недр христианской колонии. С той лишь разницей,
что на Ближнем Востоке, все развивалось иначе,
чем в Риме, потому что там до прихода
колонизаторов вера уже была — не христианство, а
арианство, или монофизитство, которое и желала
подчинить себе Византия.
С приходом греков люди Нила, естественно, не
смирились с потерей свободы, они знали
Единобожие. И если отбросить мифологическое
обрамление, свойственное любой религии, то
выходит, что египтяне по примеру римлян развили
теорию Единобожия до нового уровня — до уровня
своего учения? То есть ислама? Это вполне
естественно и даже обязательно в той
политической обстановке, в которой они
оказались.
Вспомним слово, с которого начинался ислам, оно
первое, что услышал пророк Мухаммед: «Читай». Он
ответил: «Я не могу читать». Всемилостливый Аллах
повторил: «Читай»... А ведь читают, как известно,
только то, что написано. И Великий Аллах лучше нас
знал о том! Поэтому он и сказал «Читай» — первое
слово ислама...
Восток Средиземноморья еще в начале Великого
переселения народов проникся учением о Боге
Небесном и Его «чистой Церкви», так говорили
египтяне о тюркской вере, о ее книгах. Христа за
бога там не приняли, его божественную суть
отвергли вместе с императором Константином,
из-за чего и начался конфликт с греческими
христианами, роль которых в Византии резко
усилилась, особенно после новаций Феодосия I.
Уже к 397 году христиане взяли в свои руки
константинопольский алтарь: тогда по воле
императора был избран патриархом Иоанн Златоуст,
выходец из Сирии, он отличался от греков и
образованием, и искренностью веры. Его
литературные труды признаны образцом
христианской классики, они удивляют тонким
знанием учения о Боге Небесном и обрядах
служения Ему, наводят на мысль о связях автора с
Алтаем и всем тюркским миром. Иоанн Златоуст был
образцом интеллекта и совести. Естественно,
такой тонкий человек не прижился в обществе
«выродившихся христиан».
Архиепископа выгнали за правильность поведения.
Константинопольских честолюбцев не остановили
ни его святость, ни заслуги. Их раздражали
«высокие достоинства чужеземца» и даже его
знатное происхождение. Византии не нужны были
его знания, как и он сам. Константинополь,
господствуя на Средиземноморье, доказывал свою
правду. Доказывал, не понимая, что уступают силе,
а покоряются разуму. Вот так и проигрывал он,
выигрывая боевые сражения.
Действительно, военные победы ослабляли
Константинополь, отталкивали другие народы от
христианства. В колониях Византии образ
грека-христианина становился неприятным. То было
воплощение чванства, которое отличает
колонизатора.
Эта неприязнь сохранялась столетиями. Так,
патриарх Макарий (кстати, соотечественник Иоанна
Златоуста) замечал, что «вследствие...
недостатков и пороков греков, кои всегда и везде
они обнаруживают, мы решительно нигде не находим
людей, им симпатизирующих». И перечисляя их
преступления против веры, говорил: «Если так
действовали в древности их цари, то нечего
удивляться теперь их низким поступкам всюду, где
бы они и их архиереи ни находились».
На идейном поле Восточного Средиземноморья с IV
века, то есть со времен правления Константина,
зрел кризис. Это щедрое поле лежало пустым. Оно
ждало пахаря и всходов. Принявшие Единобожие,
противясь греческому христианству, назвали его
«религией второго сорта для простонародья»...
Что-то новое должно было появиться здесь.
А греки усиливали и усиливали давление. В 391 году
сожгли Александрийскую библиотеку с бесценными
античными рукописями, но так и не сломили
оппонентов. Не доказали превосходство над
египтянами, чем умело воспользовалась Коптская
церковь, ее интеллект и духовный багаж
превосходили византийский. Тот ее шаг и есть
первый шаг к исламу — к религии свободы.
Показательно, библиотеку сожгли по инициативе
тайного противника Иоанна Златоуста патриарха
Феофила.
Лишь в теологических диспутах египтяне имели
шанс взять реванш за военные поражения, иного
оружия у них не было. Только разумом, покоряющим
народы, дающим ключи от мира. И копты начали
расшатывать корабль христианства, который и так
очень неуверенно держался на воде. Завязался
тугой клубок политических страстей, узелками
обозначивший болевые точки Евразии.
Одна точка была в христианстве — Рим против
Константинополя. Вторая около христианства —
Константинополь против арианской Александрии.
Здесь вызревали эпицентры будущих потрясений. И
там, и там расстановка сил складывалась не в
пользу греков, их положение выглядело уязвимым.
Случись Александрии и Риму объединить
интеллектуальные усилия, Византия потеряла бы
величие уже в V веке. Ее просто стерли бы с лица
земли.
Но беда не сблизила, политики были увлечены собой
и своими целями.
Силы собирались немалые, и действовали они врозь.
Потому что боролись не за чистоту веры, а за
сиюминутную цель — за право присвоить себе
монополию на Божественную Истину. Позже католики
и мусульмане объединятся для борьбы против
Византии, им потребуются века, чтобы созреть для
такого союза. Тогда же, в IV веке, вкусив дары
Великого переселения народов, три региона бывшей
Римской империи возмечтали обладать тюркской
духовной традицией, чтобы ее силой подчинять
остальных. Им хотелось командовать, для этого и
требовалось христианство. Политики смотрели на
него только как на инструмент власти.
Быть лидером — отличительная черта Запада, там
любили решать судьбу других.
Дешт-и-Кипчак в тех событиях не участвовал,
потому что тот, кому платят дань, — хозяин. Он не
претендует на место приказчика в своей же
конторе. Однако его присутствие в геополитике
ощущалось во всем: он же причина начавшихся в
мире перемен. Исход части тюрков в Рим, в
Византию, на Ближний Восток не мог не отразиться
на событиях. Все-таки уходили люди: молодые,
полные сил, надежд, стремлений, а с ними уходили
опыт и знания, которые шлифовались на чужбине, —
враг ковал оружие против тюрков из тюркского же
металла... Это вопиющая реальность средневековой
эпохи, она утверждалась медленно. Но верно.
Великое переселение народов уже с IV века явно шло
в ущерб Алтаю.
Византию беспокоило упрочение католического
Рима. И в самом начале V века философ Синесий,
будущий епископ Птолемаиды, представил
императору доклад «Oratio de regno» («Речь о царстве»),
где рисовались ужасы для страны, «чья армия
целиком состоит из варваров». Он выдвигал мысль о
национальной милиции, о привлечении в нее
отрядов от всех народов Византии. Это было
началом христианского возрождения. И началом же
атаки на «варваров» с их нехристианской
религией.
«Речь о царстве» иногда называют «Об
императорской власти». В этом документе Синесий
писал: «Прежде всего надо устранить иноземцев от
всех начальственных должностей и лишить их
сенаторских званий, так как то, что в древности у
римлян казалось и было почетным, сделалось
благодаря им позором... Государю надлежит
очистить от них войска, как кучу пшеницы, из
которой мы отделяем мякину и все то, что,
произрастая, вредит настоящему зерну».
Исподтишка готовили удар по престижу
«греческих» тюрков.
Император Аркадий принял мысль Церкви, но понял
ее иначе: он устроил «резню варваров», так
назвали то событие, которое всколыхнуло
Византию. Бойня развернулась в Константинополе и
своим сценарием повторила те, что не раз
случались в Риме. Проще говоря, греки, как могли,
стравливали тюрков, а потом казнили их десятками
и сотнями за нарушение закона.
Ответом был бунт, слепой и безумный, попытка
государственного переворота не удалась,
захватить Константинополь в июле 400 года
восставшие не смогли. Начались волнения в
колониях. «Одну из арианских церквей, где
собрались искавшие убежища варвары с семьями,
озверевшие горожане сожгли вместе со всеми, кто
там находился», — писал о тех событиях очевидец.
Крови пролилось много, но мало что дала она.
Религия не утверждалась!
В отличие от католиков, греки искали обострений в
обществе. Не мешкая шли на них. В действиях
эллинов не было римской мягкости и
дипломатичности. Им было важно обвинить
«варваров» в арианстве, чтобы ненависть
этническую, которая жила в Византии со дня
прихода сюда первого тюрка, приумножить
религиозным отвращением.
Враги Единобожия дружно собирались под знамена
греческого христианства, они не скрывали себя, не
прятались. Противостояние нарастало. Нужна была
лишь искра. И она вспыхнула в 428 году. Тогда
константинопольским архиепископом стал
Несторий из Германикии, человек не греческих
корней. Его редкое ораторское искусство обратило
на себя внимание сразу, этот новый в
Константинополе человек пообещал императору
ключи от Неба. И не только это. «Подчините мне
еретиков, — заявил он, — и я подчиню вам персов».
Но что он вкладывал в слово «еретик», никто не
знал.
За обещанием Нестория скрывается очередная
страница тайной истории христианства. Те, кого
принято звать «несторианами», появились на свет
раньше, чем Несторий и даже Христос. Это — ханифы,
то есть первые хранители Единобожия на Среднем
Востоке. Их история началась с Персии Ахеменидов,
получила развитие в Сирии, потом в Византии.
Показательно, что сторонников Единобожия
иранские правители не преследовали вплоть до 342
года, пока Византия не начала вмешиваться во
внутренние дела Ирана и Армении. Поведение
греков было неловким и грубым. Из-за них
пострадала династия Аршакидов, рухнула Армения,
ее земли вошли в состав Ирана под названием
Персармения.
Многолетние войны с Ираном изнуряли Византию. Не
меньше, чем ее религиозные распри с Римом или
Александрией. Надо ли объяснять, как обрадовался
византийский император, когда Несторий посулил
ему власть над персами. На это, видимо, и делал
ставку император, предлагая Нестория, не
христианина, на роль главы христианской Церкви.
Он знал, что сторонники Единобожия составляли
большинство в иранской среде, и Несторий, выходец
из этой среды, вполне мог выполнить обещанное.
Как видим, политика стояла во главе угла и здесь.
Это не устроило иранских «несториан», в 499 году
они провели свой собор и окончательно порвали с
греками, однако имя христиане за ними
сохранилось. Почему? Не объяснит никто.
Несторий знал, что хотят слышать от него греки, но
начинал он не гражданскую войну, он стремился к
миру. Худому, но миру. Желал увлечь людей
диспутами, в которых был силен, призывал мечи
обменять на слова. И словами сражаться. Но
теологические тропинки оказались слишком
скользкими и узкими. У христиан не было
общепринятой философии, не было учения,
разногласия в теологии чувствовались даже в
общеизвестных текстах. Христиане не понимали
друг друга. Это и выявилось на открывшихся
диспутах.
Например, как называть мать Христа? Богородицей
или Христородицей?
С точки зрения христиан, вопрос принципиальный.
Богородицы быть не могло, «ибо Мария — человек, а
от человека богу родиться не можно». А кто же
тогда? Несторий в ответах избегал
определенности, прибегая к аргументам, которые
едва уклоняли его от ереси, зато возбуждали
разгоряченную толпу. Ему прощали многое в
надежде приобрести многочисленных союзников в
лице тюрков, живущих в Иране.
Но в противоречиях все-таки что-то рождалось, по
крайней мере, греки задумались о собственной
теории религии. В их действиях наметился новый
шаг, но они вновь делали ставку на проигрышную
карту... Хотя кто знает? К тому шагу их могли
подтолкнуть египтяне, славившиеся закулисной
дипломатией.
Словом, в 431 году по инициативе византийского
императора собрали Эфесский церковный собор,
чтобы принять постулаты христианства, то есть
его вероисповедную опору — источник высшей
истины. Однако тут же выяснилось, что обсуждать
предлагали не теорию, а вопрос — греческой или
египетской быть вере? Этот вопрос и маскировали
политики теологическим пустословием.
Рим играл на соборе роль «третьего радующегося»,
любой исход событий ему был выгоден. Он ни во что
не вмешивался, молча смотрел, как политики в
рясах дрались за власть на Средиземном море. Папа
прекрасно понимал, Византия заявляла свои права
на наследие Римской империи. Католики не
препятствовали, им хватало Западной Европы, на
которую никто, кроме них, тогда не претендовал.
Однако дележ Средиземноморья каждая
противоборствующая сторона понимала по-своему.
Египтяне желали победить в богословской
дискуссии, чтобы, став религиозным лидером,
колонизировать Византию. «На все воля Неба», —
говорили они. Их противники думали по-другому...
Дискуссия разгоралась, стороны подлили масло в
огонь задолго до собора.
Повод для спора нашли в словах
константинопольского архиепископа Нестория,
предложившего Богородицу назвать Христородицей.
Здравый смысл в его предложении был. Он, Несторий,
глубоко верующий, все-таки человек Востока, искал
путь к Богу, нес подвиг смиренномудрия. Его беда
состояла в ином: он был на поводке у светской
власти, которой подчинялась Греческая церковь.
Она первой и предала патриарха, завидев слабость
его позиции на соборе.
Власть действительно не интересовало
богословие, ей важно было возвысить свою Церковь,
а с ней Византию. Как? Не важно.
Город Эфес выбрал для собора император Феодосий
II, внук Феодосия Великого, тоже преданный
христианству тюрк. Город связывали с
Богородицей, с годами ее земной жизни. Почему? Не
ответит никто, эллины любили «чудеса», были падки
на них, сами и придумывали, и верили. Видимо, они
желали стать избранниками Божьими — народом,
среди которого Богородица провела последние
годы. Вот почему им важен был собор именно в
Эфесе, здесь желали праздновать победу.
Египетские епископы выстраивали позицию иначе,
они знали традиции алтайской веры, знали о
почитании Умай и хотели перенести ее образ в
христианство, представив Богородицей, что в
целом повторяло ход новаций императора
Константина. В пантеоне христианства, по их
мнению, Умай встала бы второй в ряду после Бога
Отца. Не Христос, она, Мать. Оригинальная мысль, но
как к ней подвести остальных?
Рождалась идея Троицы...
В культуре Алтая Умай — женское земное начало,
она не богиня и не супруга Тенгри. Через Умай
Тенгри проявлял свое божественное милосердие:
посылал людям урожаи, благополучие, достаток.
Поэтому тюрки изображали ее с младенцем на руках,
то есть с даром Бога Небесного. Над младенцем
сиял нимб и Его знак — равносторонний крест.
Изображения Умай археологи не раз находили на
алтайских памятниках. Издревле о ней
рассказывают легенды. Это явление, причем
масштабное, в культуре тюрков.
В божественном пантеоне Алтая Тенгри — Бог
Единый, а остальные персонажи представлены
разными его проявлениями: Ульгень, Эрлик, Умай и
другие. Не боги, а воплощения, вернее, ипостаси
Единого Небесного Бога. Ведь мир, включая землю
со всеми ее обитателями, Его «части».
У Тенгри насчитывают 99 образов, каждый из которых
имеет имя, — Ходай, Алла, Бог, Господи (от
тюркского Гозбоди — «прозрение глаз») и другие.
Есть и сотое имя, но его знают лишь избранные...
Понятие «Бог» это целая философия Востока, она
развивалась более двух с половиной тысяч лет,
библиотеки посвящены ей.
Образ тюркской святыни очень подходил для спора
«Богородица — Христородица» и был, по мысли
египтян, тайным смыслом начинавшегося собора.
Вроде бы обсуждали бессмысленность, памятуя о
вечности Бога, но спорили-то о Христе, о его месте
в религии. Потому что, если ввести в христианский
пантеон Умай, сын отодвигался бы на третье место
и идеология Византии теряла бы все. Ее шаткая
концепция «бог-человек» рушилась или заменялась
другой.
Очень подготовленными были египтяне, начиная
теологический спор, названный потом
«несторианским»... Кстати, он не окончен поныне,
правда, в литературе этот важнейший богословский
диалог низведен до примитивного уровня, как и
дискуссия об «арианстве». Главенствует
«греческая» точка зрения. Тюркский компонент
спора вообще изъят.
А будет ли правый в споре, который не рождает
Истину? В споре с самим собой?..
Египтян в Эфес привел александрийский епископ
Кирилл. «Надо не мудрствовать, а просто верить»,
— любил говорить он. На сторону Кирилла встал
римский епископ, который мечтал ослабить
Константинополь, понимая, что пересмотр
церковного учения — это пересмотр политики. «Чей
Бог, того власть», — витало в воздухе Эфеса и
отзывалось эхом после каждого выступления.
Но духовного спора не получилось, глубокие
знания Кирилла оценили сразу. Его страстная речь
вызвала растерянность у византийского
духовенства. Оратору хватило двух ударных фраз,
чтобы погубить Нестория, запальчивость которого
здесь сослужила ему плохую службу. Сначала
Кирилл осторожно назвал легкомыслием «говорить,
что тот, кто прежде всех веков пребывает с Отцом,
еще имеет нужду родиться, чтобы начать бытие». И
потом резко добавил, что акт соединения естеств
надо представлять «не так, что прежде от Девы
родился человек, а после на него сошло Слово, а
так, что Слово, соединившись с плотью в утробе
матери, усвоило себе плоть, с которой родилось»...
Возразить было нечем и некому. Все смолкли в
изумлении, услышав такое.
В сущности он говорил о том же, что и его
противник Несторий, разница была в неуловимых
оттенках и донельзя запутанной терминологии. Так
рождалась христианская философия — слова,
уложенные в замысловатые узоры, отличали ее уже
тогда.
Искать здесь смысл нельзя. Главное — не
возражать... «а просто верить».
Спорный вопрос на соборе уладили в тот же день:
никто не сказал лучше Кирилла. Самодовольные
епископы разошлись на покой, разуметь и
осмысливать заключительную фразу собора, а она
звучала еще витиеватее: «два естества — Божеское
и человеческое — соединены во Христе
нераздельно и неслиянно». Как это?
Если два начала соединены в третьем, то, значит,
это третье состоит из двух начал. Или — нет? Слово
«соединение» подразумевает две составляющие...
Кроме того, рождение есть именно начало! Или тоже
нет? Множество вопросов оставил собор. Например,
никто не знал, как быть тогда с Рождеством Христа?
С большим христианским праздником, который
приходился на 6 января?
Лишь проиграв египтянам, греки почувствовали
неладное. Речь шла об их религии, значит, об их
политике, и им стало не до красивых фраз. Маски
были сброшены. Началась ссора. Взаимные
оскорбления переросли в откровенную драку, в
рукопашную вмешались солдаты, которые
растаскивали дерущихся епископов, словно лихих
уличных парней.
Волнения перекинулись на Константинополь, пожар
восстания зардел в арианском гарнизоне столицы.
И тогда Феодосий II решил покончить с истоком
смуты. «Пусть Несторий прав, — заявил он. — Но это
он поднял народ, с которым нет сладу. При умном
дворе не может иметь успеха человек, который
создает в народе настроение, опасное для трона».
Византийское духовенство, втайне недовольное
тем, что в его среду проник образованный
чужеземец, с радостью поддержало решение
императора.
Нестория, честнейшего человека, заставили
отречься от патриаршего сана и после
добровольного отречения отправили в монастырь, а
затем в ссылку, где он скончался, не пережив
унижения, голод и страшные физические мучения,
которым греки подвергли его. «Бог покарал
патриарха», — говорили византийцы. Но было ли то
карой?
Кровью утверждали христианские постулаты.
Братского согласия, о коем так много говорят
западные историки, документы не фиксируют. С
холодных уст политиков приходили и уходили иные
«богоугодные» истины. Решения тех же Вселенских
соборов иначе как политическими, сиюминутными не
назовешь. Не на вечность работали они.
...Египтяне выиграли тогда духовный спор, а не
Средиземноморье. И тем более не место в
христианстве. Вкусив победу, они стали готовить
новое сражение, чтобы развить «теологический»
успех. Видимо, Дербент позволил им осмыслить и
понятие о Троице, о трех ликах Бога Небесного. Эти
новые знания упрочили позицию египтян.
«Единый в трех лицах», — говорили тюрки о Тенгри,
имея в виду совсем иное, чем нынешние христиане.
На Алтае знали сразу три Его состояния: Бог
созерцающий, Бог защищающий и Бог карающий. Един
в трех лицах, это так. Потому что Небо над каждым
человеком одно — Бог действительно один для
всех, но для каждого Он разный. Поэтому и дает
каждому разной мерой, но ровно столько, сколько
заслужил человек. Люди же по-разному ведут себя.
Египтяне, упростив глубину философского образа,
решили ввести в христианство Троицу, чтобы
продолжить спор о природе Христа. В 449 году они
созвали новый Эфесский собор, который вошел в
историю как «Разбойничий», но он не удался. Не
было того изящества мысли. Обвинения в ереси
звучали грубо и служили лишь предлогом для
устранения византийского первосвященника
Флавиана. Требуя осудить его, египтяне не
представили надежного обвинения, и, видя, что их
слова только сотрясают воздух, они призвали на
помощь мирян. Толпа ворвалась в зал с палками и
начала исправлять «положение». За оскорбления,
якобы нанесенные Христу, Александрийский
патриарх под прикрытием мирян «осыпал
константинопольского собрата руганью, бил его по
щекам, колотил кулаками и топтал ногами».
«Достоверно известно, — пишет Гиббон, — что его
жертва... на третий день испустила дух от ран и
побоев, полученных в Эфесе».
Новая «дискуссия» показала не только горячность
епископов...
Слуги Церкви не заметили, как стали игрушками
политиков. Иначе чем объяснить, что «соборные
отцы» подписали чистый лист папируса, где должен
появиться еще один постулат христианской веры?
Кто противился, того снова били и кололи
иголками. И — появилось-таки решение Второго
Эфесского собора, угодное египтянам. Его, правда,
быстро отменили: в богословскую дискуссию
вмешался император, он и расставил недостающие
точки в диалоге богословов. Но то отдельная
история.
Политики на Вселенских соборах всегда решали
свои задачи, иного для них не существовало. На то
они и политики.
...Лишь в 451 году христиане приняли Троицу, но не
ту, что была у тюрков, и не ту, что стала у них
потом. Сначала получилась «двоица», Византия
настояла на ней, было это уже на соборе в городе
Халкидоне, там положили конец «христологическим
спорам». Константинополь понял: христиане
Египта, Сирии, Палестины спорят не о Христе, а о
свободе от Христа. Их споры ведут к разложению
Византийской империи, потому что церковное
инакомыслие — это всегда скрытый сепаратизм.
Богословские дискуссии были политикой
колонизированного Ближнего Востока, что и дало
повод императору Маркиану подвести итог собору:
«Никто, какого бы звания и состояния ни был,
больше не смеет заводить о вере публичные споры».
В силе его голоса кричала слабость духа... Но ему
безропотно подчинились. И стали «просто верить».
На том противоборство Константинополя и
Александрии кончилось, больше никто, кроме Рима,
не занимался духовными исканиями в теории
христианства, однако католики не афишировали
свои поиски, они тихо создавали свою Церковь. Их
устроило, что Египет сошел с политической арены.
Они знали, на берегах Нила и Евфрата поговаривают
о новой религии — об исламе, который придет на
смену греческому христианству.
Еще не родился пророк Мухаммед, но рождалась
идея, которую ему нести...
Теологические дискуссии после Халкидонского
собора ушли в прошлое, Церковь теперь выводила от
«греческих корней» всю историю Европы, всю
историю религии, едва ли не каждое свое слово и не
каждый свой обряд. Христианство стало истиной,
символом непогрешимости... По крайней мере, в
своих собственных глазах.
Однако остались вопросы, которые лежали и лежат
вне поля зрения христиан, они выходят за рамки
религии. Например, на каком языке общались на
церковных соборах? И случайно ли, что едва не все,
теперь известные, ранние документы Церкви
написаны на древнегреческом языке? Их, этих
документов, на самом деле вообще быть не могло,
даже теоретически, потому как никто этого языка
не знал. Не пользовался им!
Греки знали латынь — язык Римской империи, она
была для них родным языком, по крайней мере,
пять-шесть веков. На латыни говорил Константин и
весь официальный Константинополь. Вплоть до VI
века продолжалось так. Впрочем, бытует мнение,
мол, ранние документы христианства написаны
по-арамейски, потом переведены на греческий язык.
Но и тут соглашаться не с чем. Это слишком
легковесное заявление.
Э. Гиббон замечает по этому поводу: «Несмотря на
похвалы, вызванные красноречием и
прозорливостью Константина, трудно поверить,
чтобы римский генерал, религия которого
возбуждала сомнения», был просвещен
образованием или вдохновением. Он не «был
способен обсуждать на греческом языке (выделено
мной. — М. А.) метафизический вопрос или
религиозный догмат». Личность Константина, его
происхождение и воспитание требуют к себе
серьезного внимания. И первый вопрос в этом ряду:
был ли вообще он грамотен? Все-таки
незаконнорожденный сын трактирной дамы...
Гипотетические арамейские тексты никто и
никогда не видел. Это очередной миф, который
живет в веках. Зато науке достоверно известно
другое: на греческом языке в то время говорили в
двух-трех городках Средиземноморья. И все. Да и то
там был свой, особенный диалект, в котором
«египетских» слов едва ли не больше, чем
греческих.
Способ общения, то есть язык ранних христиан, —
важный вопрос не столько для религии, сколько для
осознания культуры того времени. Действительно,
как понимали египтяне греков, сирийцы римлян?
«Александрийский диалект греческого языка», на
котором якобы шло общение, имел мало общего с
греческим. А язык «новозаветный» отличался даже
от «александрийского диалекта»... На каком же
языке они разговаривали?!
Об этом свидетельствуют и рукописи из Наг
Хаммади. Именно поэтому содержание книг из этой
библиотеки IV века остается до конца не понятым.
Без знания тюркского языка, который
главенствовал в «индийских общинах» Египта, их
вряд ли удастся прочесть достаточно точно.
Если греческого языка не знали греки, как спорили
епископы?
Ответы есть, но замаскированные, как мины на
полях войны. На них подрывались и сами «минеры»,
то есть христиане, запутавшие историю, чтобы
скрыть тюркское начало своей религии. А из других
источников известно, что в V веке, то есть во
времена Халкидонского собора, в Византии
официально звучавшую латынь начал вытеснять
«греко-варварский» язык (название утвердилось с
VI века). Инициатива принадлежала императору
Юстиниану.
Переход от «греческой латыни» к
греко-варварскому языку проходил болезненно, о
чем рассказал Э. Гиббон в своем знаменитом
труде... Надо ли пояснять, кого разумели под
«варварами»?
Как пишет Гиббон, император Юстиниан составлял
«свои Институты, свой Кодекс и свои Пандекты на
языке, который он превозносил как обычный и
публичный язык римского правительства, как
такой, который употребляется и в
константинопольском дворце, и в сенате, и в
восточных лагерях, и судах». Но, отдавая дань
традиции, «в интересах своих подданных Юстиниан
издал свои Новеллы на двух языках»
(«греко-варварском» и латыни). Этот «тихий
переворот» завершился к середине VIII века.
Показательно и то, что Юстиниан «происходил от
незнатного варварского семейства, жившего в той
дикой и невозделанной стране, которая называлась
сначала Дарданией, потом Дакией и, наконец,
получила имя Болгарии». Эта величайшая личность
раннего Средневековья осталась «одной из
загадочных фигур византийской истории». В
позднем Средневековье, когда тюркское прошлое
Болгарии вычеркнули из ее истории, возникла даже
легенда о якобы славянском происхождении
Юстиниана...
Кстати, императором Юстиниана сделал его дядя,
который ушел из деревни еще раньше, храбро
сражался в Империи и стал императором Юстином.
Известно и то, что мать этого императора носила
тюркское имя Билгена, буквально «мудрая мать», а
отец — Сувата, буквально «исток», «отец воды».
Здесь комментарии, как говорится, не нужны.
В Средние века в греческом языке насчитывали
тысячи тюркских слов, их называли
«иностранными». «С тех пор, — пишет Гиббон, — как
варвары проникли внутрь империи и внутрь
столицы, они, конечно, извратили и внешнюю форму,
и внутреннюю субстанцию национального языка,
пришлось составлять обширный толковый словарь
для объяснения множества слов...» Вот так,
оказывается, развивался «классический»
греческий язык, которому потом учили дворянских
детей в России. То был не язык Гомера.
Шло лексическое усвоение иностранных слов, проще
говоря, тюркские слова откровенно коверкали,
чтобы придать речи «греческое» звучание. Эти
якобы иностранные слова называли то турецкими,
французскими, древненемецкими, то
протоболгарскими. Называли, не отдавая себе
отчета, что корень тех «иностранных» языков один
— алтайский, он менялся в разных странах с учетом
речевых навыков местного населения, где шло то же
самое «лексическое усвоение». По сути, в Европе
создавались диалекты тюркского языка, которые
все меньше и меньше напоминали первоисточник...
Но это же и есть слияние культур.
Та же нелепость имела место и в России, где в 1589
году перешли при богослужении с тюркского языка
на русский, вернее, славянский. Там для
московской Церкви составили
«Церковно-славянский словарь» на основе
протоболгарского языка, в котором едва ли не
каждое слово тюркского корня, а остальные так
называемые «лексически усвоенные»... Появлялся
славянский (русский) диалект тюркского языка, он
так и назывался «славянский диалект», о котором
разговор отдельный. Он впереди.
А пока вновь вернемся к вопросу: как общались на
Никейском, Эфесском и других церковных соборах?
Как епископы понимали друг друга? Трудно
согласиться с тем, что египтяне, сирийцы, армяне,
греки, латиняне, тюрки освоили древнегреческий
язык, которого никто в мире не знал. Но они же
спорили, ругались, обвиняли друг друга?
Как?
Латынь отпадает. Ею не пользовались, этот «бедный
и негибкий природный язык не способен дать
равносильное выражение» с теми священными
словами, которые формулировали «тайны
христианской веры». Церковь изъяла латынь из
обихода, назвав ее «языческой», еще при
Константине.
Изъяла в начале IV века, заменив новым «языком
богослужения», что отмечено в истории самой
Церкви. Значит, язык общения у христиан все-таки
был, правда, о нем перестали вспоминать. Но
умалчивание еще не есть отрицание. Достоверно
известно, к VIII веку иные поместные Церкви
Ближнего Востока в богослужении переходили с
«божественного языка» на местные языки.
Албанский, сирийский, коптский, армянский,
эфиопский языки были освящены, этот исторический
факт тоже отражен в христианской энциклопедии...
Почему же возникла та необходимость?
Ее объясняют, мол, духовенство решило, «как на
Западе, так на Востоке к божеству обращаются на
устарелом языке, который незнаком большинству
верующих», поэтому его и стали менять...
Объяснение, пригодное для грудного ребенка.
С чего бы это стали менять язык веры в целом ряде
Восточных церквей? И сразу? И почему новшество не
коснулось, например, Католической церкви, где
«устарелый язык» был по-прежнему в почете и всем
понятен? И сами греки, между прочим, пользовались
им?
А не замечается тут главное. На Ближний Восток
явился ислам, который расширял свои границы за
счет христианского мира. Язык этой религии был
еще не арабским, как принято сейчас полагать, а
точно таким, как у христиан — языком Единобожия.
С ним жил исламский мир до выхода в свет научного
труда Абу Мансура Мухаммада ибн ал-Азхара
ал-Азхари (891 — 981). Его «Книга исправлений»
явилась началом арабского языка, то есть языка
ислама.
Коран уже был. И было ему почти триста лет! Это
абсолютно достоверный факт.
Написан древний Коран письмом куфи, потому что
арабской письменности при Пророке не было. Куфи
ученые связывают с письменностью Аршакидов,
которые прославили Средний Восток и тюркскую
культуру, утвердившуюся здесь. По существу, то
была скоропись Алтая, но выполненная в традициях
иранской каллиграфии.
Стоит ли удивляться, что Восток и Запад молитвы
читали одинаково — по-тюркски? На языке
Единобожия. То был тогда единственный язык, на
котором обращались к Богу Небесному... Вот она,
важнейшая деталь, которую теперь не принято
замечать. О ней упомянула энциклопедия, сообщая
об отмене «устарелого языка» богослужения, но
без уточнения, о каком именно языке идет речь.
Христиане от тюркского языка отказались
спокойно, у мусульман отказ от языка Аллаха
протекал болезненно. За ним стоял
государственный переворот и приход к власти в
Халифате династии Аббасидов, которыми тайно
руководили манихеи. Эту продавшуюся власть в
лице халифа Османа (он оттеснил имама Али!) не раз
обвиняли в уничтожении древних Коранов. Особенно
громким обернулось дело после сожжения свитка
Корана — мусхафа, принадлежавшего бывшему рабу
Абдаллаху ибн Масуду, злодеяние случилось в 1007
году, тогда народное волнение поднялось в
Кербеле и перекинулось на другие области
Халифата...
Ислам как религия возник на Аравийском
полуострове, но возник не без помощи ученых
александрийской школы и «несториан», о чем
свидетельствует археология. Так называемые
«йеменские надписи» IV века фиксируют мольбы и
благодарности Единому Богу, «господину Неба».
Уже тогда здесь начала проявлять себя культура,
которая пришла вместе с посланцами Великого
переселения народов.
В стране многобожия долго и тщательно готовили
почву для новой религии.
Слова Аллаха, положенные в основу новой веры,
явились миру из уст пророка Мухаммеда в VII веке,
они изложены в Коране, все это известно каждому
культурному человеку. Однако мало кто даже из
мусульман знает, что появлению «правильной веры»
предшествовала борьба идей, которая велась со
дня прихода Единобожия в западный мир. И особый
накал она получила в период византийской
колонизации Востока.
Сегодня не принято говорить, но раннее
мусульманство отличалось от нынешнего.
Отличалось в первую очередь обрядами, во многом
повторяло восточное христианство. Потому что и
то и другое следовало алтайским традициям,
Единобожие роднило их. Служба, молитвы были
одинаковыми, отличались лишь детали. Скажем,
христиан Халифата (чтобы узнавать на улице)
обязали нашивать на одежду желтый треугольник и
ездить верхом по-женски, то есть боком, таков был
приказ халифа.
Потом появилась своя особая одежда мусульман и
стала знаком внешнего отличия представителей
двух религий в Халифате... Одежда — это тоже
страница истории ислама и христианства.
Подобных примеров в средневековой истории,
пожалуй, наберется немало, если не упускать из
виду, что католики и мусульмане веками были
солдатами одной армии они: сообща противостояли
Византии. Их союз скреплял символ Неба —
равносторонний крест, он украшал знамена, стены
мечетей и соборов, страницы Корана и Библии. По
крайней мере, в 1024 году мусульмане отмечали
праздник Святого креста, всенародное торжество
открывал сам халиф. И иконы были у ранних
мусульман... Словом, многое в исламе, в его
окружении выглядело не так, как ныне.
Иначе и быть не могло. Потому что в 615 году
Мухаммед отправил своих людей в Абиссинию — в
Абиссинскую церковь, он обратился к христианам
Северной Африки, назвав их единоверцами. Пророк
просил абиссинцев и коптов «помочь правоверным
обрести благочестие» и положить на свои плечи
иные заботы мусульман. А заботы были связаны с
письменностью, так записано в хадисах, где
отмечена роль коптского писаря... Светские ученые
прекрасно знают тот период истории, знают, что в
становлении культуры, которая зовется
«арабской», участвовали разные народы, прежде
всего тюрки, владычествовавшие не только на
Ближнем Востоке, явно или неявно участвуя во всех
важных событиях средневекового мира.
Справедлив вопрос: почему же о раннем исламе
теперь мало известно? Кому было нужно, чтобы эти
знания исчезли, и с ними затерялась роль тюрков в
истории Востока?
Ответ — политике. Интересы политики заставили
мусульман, которые много веков были
колонизированы Западом, переписать к XIX веку всю
свою историю, сделать ее такой, какой она
остается поныне... О том, как это проходило,
оставил свои свидетельства выдающийся датский
исследователь Востока Дитлеф Нильсон.
Оказывается, манихеи и европейцы специально
внедрили в сознание арабов мысль о порочности их
предков. Отсюда жуткий термин — «джахилийя», то
есть «то, что требуется забыть». Или не знать как
язычество.
Именно Аббасиды предприняли первые попытки
вытравить из памяти мусульман страницы их
доисламского прошлого. Если бы не западные
колонизаторы, из этого мало бы что получилось,
все-таки ранние мусульмане почитали своих
предков, воспевали их героические деяния. О чем
свидетельствует литература и народный эпос. Даже
в Коране, в 105 суре — «Слон» можно прочесть о том,
что делают неверные с памятью народа. Они
оставляют ее как «ниву со съеденными зернами».
Поразительно, легенду о джахилийи европейцы
использовали в корыстных целях, чтобы
раскапывать и увозить с Востока археологические
ценности. Так пополнялись знаменитые теперь
коллекции музеев Запада... Случайно ли английский
археолог О. Лэйярд в XIX веке придумал вереницу
легенд и небылиц, рассчитанных на беспамятных и
темных арабов, чтобы вывести две фигурки —
крылатого быка и крылатого льва, две самые
дорогие реликвии прошлого. Символы царской
власти. Увоз «идолов» каждый раз выливался в
народный праздник... Как видим, смена языка со
временем приводит к смене сознания и памяти...
Уже тогда, то есть в VIII веке при Аббасидах, чтобы
разделить две религии, христиане Ближнего
Востока, которым надоело ездить на коне
по-женски, сменили язык богослужения, назвав
тюркский язык «устаревшим языком». Они перешли
на местные языки, которые в VIII веке и освятили все
разом.
То было чисто политическое решение, не имевшее к
вере никакого отношения.
Первые изменения утвердили на Трулльском
церковном соборе 691 года, там и начали долгое дело
— отход от Бога Небесного. Пошли на смену
атрибутики и обряда. Иконоборчество, отметившее
зенит Средневековья, пожалуй, самый заметный шаг
тех перемен.
...Мусульмане для утверждения себя избрали иной
путь — долгий и тернистый, они начали создавать
язык ислама, добавляя к тюркскому языку слова и
фразы кочевников-бедуинов с родины пророка
Мухаммеда. То, собственно, и отличало труд
ал-Халила, написанный в конце VIII века по заказу
Аббасидов, а позже книгу ибн Дурайда (837—933). Эти и
другие работы известны ученым-арабистам, потому
что с них начинался арабский язык. Лишь в Х веке
эти попытки увенчались относительным успехом.
А тюркский язык превратился в устарелый язык как
у христиан, так у мусульман. Политики Востока и
Запада попросту списали его за ненадобностью.
Знатоков языка уничтожали физически. И это не
было новостью. В Хорезме, например, еще раньше
халифский военачальник Кутейба ибн Муслим
аль-Бахили после захвата города в 712 году
приказал уничтожить людей, которые знали
хорезмийскую письменность (разновидность
древнетюркского письма). Заодно уничтожали и тех,
которые «ведали их предания и обучали наукам». Он
также «погубил хорезмийских писцов, убил
священнослужителей и сжег их книги и свитки,
хорезмийцы остались неграмотными и полагались в
том, что им было нужно, на память», — пишет Абу
Рейхан Бируни. Так тогда «боролись» за
господство письменности куфи.
О языке Алтая известно не мало. На Западе он
утверждался с IV века с «новыми христианами». Это
видно по руническим памятникам. Его учили те, кто
желал познать таинства веры в Бога. На нем читали
молитвы, его называли божественным также в
Северной Индии, в Иране, на Ближнем Востоке, в
Северной Африке и даже в Византии.
То — язык Великого переселения народов! С какой
стороны ни смотри.
По крайней мере, молитву во славу Бога Небесного
с 312 года европейцы читали по-тюркски, потому что
никто, кроме тюрков, той молитвы не знал. Вот оно,
«варварское великолепие» во всей своей шири... Их
богослужебные книги, написанные на «устарелом
языке», не исчезли. Иные хранятся, например, в
архивах Армении, в Эрмитаже, в музеях и церковных
библиотеках как святыни христианской веры. Ее
забытые святыни?
Спор о языке здесь отпадает. Тюркологу надо
просто прочитать их. И все.
Точно то же случилось с мусульманскими книгами.
Древние Кораны сохранились, но арабисты не могут
читать их. Понятны слова, а не текст, ниспосланный
Всевышним... Страшная символика, не правда ли?
Выходит, современный Коран — это не то, что дал
Аллах?! Разве нет?.. Вот они, плоды колониализма.
...Вновь напомним: в эпоху раннего Средневековья
на континенте царило время Алтая. Появился
первый в мире календарь, где время отсчитывали с
«новых христиан», с 301 года. По тому календарю
жили когда-то Византия и Италия, Египет и Эфиопия.
Этот акт знаменовал собой приход и утверждение
на Западе тюркской культуры, стержнем которой
была религия... Как видим, круг смыкается не
только с примерами рунической письменности,
появившейся в Европе в IV веке, но и в истории с
календарем.
Все логически становится на свои места.
Такое летосчисление сохранялось у коптов и
абиссинцев до XVII века, то есть до колонизации их
европейцами. Некоторые историки связывают
начало этой эры — «эры мучеников» — с датой
восшествия императора Диоклетиана на престол в
284 году. Но поскольку «либеральный дух
религиозной терпимости» отличал правление этого
великого монарха на протяжении всех 18 лет, то
неопределенная «эра мучеников» должна иметь
какой-то точный отсчет. 301 год, что за дата? Это
утверждение союза тюрков и армян, который
реализовался в создании Армянской церкви по
тюркскому образцу. То есть начало новой эры в
истории человечества, когда религия пришла на
смену язычеству. Вот что знаменовало то событие!
И что, может быть, самое любопытное, тот
христианский календарь — копия алтайского, с
одной лишь разницей, что тюрки вели
летосчисление не от первых христиан, а со дня
сотворения мира. Их календарем поныне пользуется
Русская церковь, с ее «запоздалыми» праздниками,
вызывающими недоумение европейцев. Сходство
полное — двенадцать месяцев, деление на недели
(по циклам луны), двенадцатилетние циклы с
обозначением животных и растений года. Особое
почитание тридцатитрехлетнего периода, когда,
согласно алтайскому преданию, время как бы
начинается вновь: звезды Солнечной системы
завершают цикл движения вокруг Солнца, и
Вселенная возвращается к исходному положению.
t В данном случае материальные свидетельства
выглядят убедительнее слов: речь идет о кайраках,
найденных археологами на территории современных
Киргизии, Казахстана, Алтая. Кайраки — это
плоские «гальки» с равноконечными крестами и
традиционными для тюрков эпитафиями. Надписи на
кайраках содержат даты по тюркскому
календарному животному циклу, имена усопших и их
родителей.
Среди эпитафий есть тексты, обращенные к армянам
и сирийцам. Это свидетельствует о присутствии
здесь армянского и сирийского духовенства, или
«несториан». Еще в позднем Средневековье, до
прихода русских колонизаторов, Алтай оставался
духовным центром, куда стремились в поисках
мудрости проповедники многих народов Востока и
Запада.
По преданию, смерть на Алтае «легкая», потому что
Алтай оставался в сознании верующих Эдемом, или
Раем земным.
Юлианский календарь, принятый в Римской империи,
то есть до тюрков, отличался совсем другой
структурой: там десять месяцев и четырехлетние
циклы, по которым проводились Олимпийские игры.
Это был принципиально иной способ отсчета
времени.
Христиане выбрали лучший, то есть тюркский. Но в
новый календарь они перенесли названия старых
«римских» месяцев... что вызывает улыбку.
Двенадцатый, то есть последний месяц года,
назвали декабрем — «десятым» (deсember от deсem, на
латыни «десять»). Ноябрь от novem — «девятым»,
октябрь от octo — «восьмым», сентябрь от septem —
«седьмым».
Странный счет, не правда ли? Когда одиннадцатый
называют девятым.
А ведь так и стало в христианстве, где новое
восседало рядом со старым. Нарушения смысла
порой заметны, но над ними никогда не
задумывались. Они, возможно, были допущены по
незнанию. Что лишь доказывает — Историю можно
исказить, но ее нельзя переделать. Прошлое всегда
проявляется там, где его совсем не ждут.
...В 448 году греческие тюрки задумали покушение на
Аттилу, отправив убийцу с посольством знатного
вельможи Максимина. То был откровенный вызов. Но
Аттила узнал о готовящемся покушении и встретил
посольство без малейших знаков внимания: «Пусть
с вами будет то, что мне желаете», — сказал он
вместо приветствия, не слезая с коня. И... тем же
днем простил отравителя.
t Кошелек с золотом для убийцы, признание
преступника были налицо. Но Аттила с презрением
отнесся к отравителю. «Он направил свое
негодование на более знатного виновного», —
пишет Гиббон. Его послы явились к византийскому
императору с вопросом, узнает ли он сей предмет, и
предъявили роковой кошелек. Послы передали и
слова Аттилы: «Феодосий — сын знатного и
почтенного отца, Аттила — также знатного
происхождения. Но Феодосий унизил достоинство
своих предков и, согласившись на уплату дани,
низвел себя до положения вассала. Поэтому он
должен уважать человека, поставленного выше его,
а не составлять, как какой-нибудь презренный раб,
заговоры против жизни своего повелителя».
И все. В этом весь тюрк. Его оскорбительные слова
убили бы любого хана, но для европейца они были
лишь сотрясением воздуха. Другая культура!
Другое значение слов...
Подробнее об Аттиле см.: Аджи М. Европа, тюрки,
Великая степь.
Что это, бравада или знак Судьбы? По тюркским
меркам он поступил правильно... И таких примеров
тысячи, когда дети Алтая становились мишенями и
легкой добычей «новых» европейцев. Те знали
слабые и сильные стороны сородичей, знали о
традиции прощать. Отсюда — из норм поведения! —
следовал убийственный вывод: Аттила и его народ
должны были погибнуть или переродиться, новая
культура была не для них. Они ей чужие.
Исповедовали другую мораль, другие правила жизни
— уязвимые: не лгали, не прятались, не стреляли в
спину.
Христианство сплачивало людей разных культур и
разных характеров, тюркские же родовые традиции,
наоборот, разъединяли, запрещали принимать
чужаков в свое общество, что вело к конфронтации.
Новая Европа дышала им в затылок, а они, начавшие
Великое переселение народов, сами отдали
лидерство, когда позволили грекам потеснить
Единобожие, когда отпустили своих людей в чужие
страны и брали за них деньги, как за рабов.
Аттила и его предшественники были сильными лишь
на поле боя. В жизни они были другими.
Да, они могли постоять за себя, могли ответить на
оскорбление, но изменить ситуацию они не могли,
даже побеждая всех подряд. Тюрки с их
великодушием были обречены — их честность и
порядочность ценились только у них самих...
Феодосий II, тюрк по крови, конечно, не пережил
«самое позорное происшествие в своей жизни», он
вскоре упал с коня и умер. Однако войну Запада
против Востока начал именно он, Феодосий.
Войну на уничтожение!
Сбор объединенной армии Европы на Каталаунских
полях против Аттилы был закономерен, он
следствие той политики. Варвары сами, своим
поведением навлекали беду. Слишком миролюбивые и
прямолинейные. Их благородство — их слабость!
А византийцы, надо заметить, умели нагнетать
обстановку. Они чувствовали себя хозяевами
Запада, победа на Халкидонском церковном соборе
вскружила им голову. Ибо «чей Бог, того власть»...
Европейская ржавчина с тех пор разъедала вольное
тюркское общество изнутри: рождала
предательства. Аттилу отравили, за его смертью
последовали междоусобицы... Но не это было самым
страшным. «Белая вера» тюрков потеряла
лидерство, христианство объявило варваров
изгоями Европы. Вот что стало началом их конца.
Когда свои пошли против своих.
С середины V века Византия не платила дань и не
смотрела на Дешт-и-Кипчак как на старшего, там
бурлила «творческая» мысль: придумывали святых,
усиливали позиции своей религии. То был
византийский вклад. Языческого бога виноделия
Диониса сделали христианским святым Дионисием.
Деметрия — святым Димитрием, богиню искусств
Минерву-Палладу — святой Палладией, языческого
бога солнца Гелиоса — святым Ильей и так далее.
Идолам придумывали житие.
Каждая новация уводила от Единобожия и
превращала христианство в «веру второго разряда
для простонародья». Соединив материю с духом,
греки получили свой дуализм, что-то среднее между
язычеством и религией, и пошли дальше.
Идея церковного лидерства заставила прибирать к
рукам и тюркские традиции. Например, в 457 году
императора Льва I на трон короновал патриарх, что
было новым для Запада и традиционным для Востока.
Венчание на царство и миропомазание варвары
называли «апишик». Это целый ритуал, он вошел
вместе с Великим переселением народов в культуру
Северной Индии, потом в европейскую культуру.
Этот обряд помазания на трон бытовал у тюрков с
арийской поры и на санскрите назывался
«абхишека». В Византии коронацию ввели,
разумеется, тюрки. Лев I, которого возвели на
престол, был дворецким могущественного
военачальника Аспара, тюрка, обладавшего
неограниченной властью. Аспар мог бы возложить
диадему на собственную голову, если бы
согласился принять Никейский символ веры и стать
христианином. Но он непоколебимо верил в Тенгри и
предложил в императоры своего лакея.
Аспар рассчитывал править империей через Льва,
для того и задумал церемонию помазания на трон. В
его глазах помазание давало бы законность
процедуре передачи власти в руки человека
низкого звания. Но все вышло, как и должно было
выйти.
Разумеется, Лев, утвердившись, казнил и Аспара, и
его сыновей, используя для этого орду исавров,
которую приблизил к себе... Вот они, плоды
доверчивого поведения!
V век дал христианам и крест. Греки взяли тюркский
символ Неба — аджи и изобразили на нем овцу
(агнца), выдав его за символ христианства. Но
такое самоволие вызвало протест. Тогда,
«вспомнив» фразу апостола Варнавы: «В букве Т ты
имеешь крест» (Т-образную балку, на которой
казнили в Римской империи), они укрепили над ней
тюркский аджи. И все.
Получился восьмиконечный крест, знак
византийской веры, который передавал смысл
христианства — соединение Бога и Христа... Однако
крестное знамение осталось тюркским: крест,
которым осеняют себя христиане, равносторонний.
Католики поступили иначе. Они удлинили одну
сторону равностороннего креста, выразив суть
католичества — союзничество. Этот луч указывал
на «дорогу открытости», которая вела к кресту, то
есть к знаку Бога. Латинский крест появился к VI
веку, а после Трулльского собора 691 года на нем
«распяли» фигурку Христа — легенда обрела плоть
и зримый образ.
Разделение крестов на греческий и латинский
предвещало раскол. И новую геополитику. Ведь аджи
и такие же иконы были у мусульман. Они
сохранились в исламе поныне, разумеется, не
везде. Сторонников старого обряда называют
нусайритами, их общины есть в Турции, Сирии и
других районах Ближнего Востока. А это еще одно
доказательство того, что религии начались из
одного корня — из алтайского.
Показательно, что даже в ХХ веке (1932) Ватикан
говорил о пророке Мухаммеде как о восстановителе
«древней веры патриархов и Евангелия Иисуса
Христа». Утверждать так ему позволяла история
ислама.
...Тюрки говорили: «Кто не может раскусить камень,
тот его целует». Разумная мысль. Как и та, что
крест не может быть греческим, латинским... Он —
Небесный.
Еще раз о католичестве, уже с латынью
Конечно, показная смиренность Западной империи
служила ей ширмой, римский епископ не чувствовал
в себе сил, позволявших быть на равных с
византийским патриархом, он почтительно склонял
голову перед старшим. Однако его униженное с
первых дней появления Римской церкви состояние
ни о чем не говорило. Страна решала тайные
проблемы, с IV века по завету императора Феодосия I
готовилась к владычеству.
Католики знали, как добиться своего в церковных
делах и в политике, опыт власти у наследников
великого Рима был огромный.
Политику «смирения во благо», разумеется, не все
понимали одинаково, не все принимали ее. Она
расколола и Церковь, и римский сенат: одни
сенаторы выступали за слияние с византийским
двором, за повиновение ему, другие, наоборот,
ратовали за возрождение независимого Рима.
Свободолюбие и смирение соперничали в Западной
империи, поэтому она лишь теоретически была
византийской колонией, на деле же оставалась
опасной «варварской» страной. Христианская
религия утверждалась там, но ничего не решала.
Рим ненавидел греков, не выказывая своих чувств.
Он понимал, междоусобицы в Дешт-и-Кипчаке будут
долгими, на века. Они ослабят Византию, ибо ведут
к переделу Европы.
Но и Константинополь ориентировался в реалиях
жизни, он знал главное — никто теперь не угрожает
ему. Но никто и не поддерживает... Смерть Аттилы и
расстановка политических сил в Европе выгодны
были лишь тем, кто задумал создать империю, не
уступающую Великой Римской. А таковых было двое
— Византия и будущая Италия. И там, и там тюрки,
ставшие европейцами, выступали генераторами
идей.
Их замыслам угрожали те, кто упорно не желал
отказываться от Единобожия. То есть тоже тюрки.
Это было коллизией, порожденной Великим
переселением народов. Волнения, вспыхнувшие в
Сирии и Египте, могли иначе повернуть колесо
христианской истории, и византийский император
Зенон, почувствовав это, в 482 году издал эдикт о
религии. Декрет о единстве был направлен на
устранение религиозных разногласий в
Византийской империи и, как водится, запрещал все
споры в отношении догматов веры.
Задумав примирить христиан Запада, император
надеялся усилить Византию и запретить
католическую доктрину, которая так не нравилась
грекам. Ибо «чей Бог, того власть», этот крылатый
девиз передавал смысл эдикта.
Однако вышло совсем по-другому. Римляне, разгадав
планы Византии, тут же выступили против
императорского декрета. Мало того, назвав
византийского патриарха Акакия безбожником, они
отлучили его от Церкви. Это прозвучало как взрыв,
как удар молнии, подобного христианство не знало.
Удар пришелся в самое сердце и был сильнее, чем
кулачные «диспуты» с египтянами. Византия
пошатнулась, но устояла. В ответ она отлучила
римского епископа от Церкви и предала проклятию,
чего тот, собственно, и добивался.
Возникший раскол — схизма — был на руку Риму.
Любой раздор давал католикам шанс для принятия
самостоятельных решений, что мастерски
реализовал папа Геласий I. Римлянин по
родословной, хитрый, не знающий преград при
движении к цели. То был человек, о которых на
Алтае говорили: «он и корову заставит мычать себе
во благо». Очень целеустремленный. Геласий
объявил себя «Наместником Христа на земле». Не
много и не мало. Видимо, тогда за римским
епископом и закрепилось имя «папа». Он стал отцом
паствы, главой христиан Западной Европы. Следуя
католической доктрине, папа предлагал союз всем
народам, которые примут его взгляды на религию и
жизнь, а значит, будут находиться на его
политической орбите.
Не религиозные фантазии, как у византийцев, а
просветительство поставил папа во главу
церковной политики: сам изучал тюркскую
теологию, сам приспосабливал ее к условиям
христианской Европы. То был крупный политик,
ученый, писатель, страстный трибун, он
вознамерился создать благообразное лицо не
только Западной церкви, но и всему христианству...
Знал, красота священника — в слове.
Теоретический багаж позволил Геласию написать
научный трактат, который стал связующим мостом
между христианством и религиозным учением
тюрков. Появилась концепция о роли папы, то есть
первосвященника, в обществе, ее развили,
превратив в постулат. То была очередная
европейская переработка идей Алтая, иначе
говоря, один из краеугольных камней в фундаменте
Церкви.
В основу своего научного труда папа положил
трактат «О граде Божием» святого Августина,
«доктора Церкви», который в IV веке просвещал
римлян, проповедуя веру в Бога Небесного. То был
энциклопедист, знаток «белой веры»... В 387 году
Августин принял христианство благодаря епископу
Амвросию, тоже тюрку. Церковная история не
скрывает, что «достойной формой религии его
философствующему уму рисовался лишь гносис —
рационально построенное учение». Он первым
понял: Единобожие в Европе не останется таким,
как на Алтае, ибо нельзя дважды войти в одну и ту
же реку. Нельзя навязать народам чужую культуру и
чужую историю: новой вере надо принять что-то из
местных традиций, тогда она станет общей и для
пришельцев, и для коренных европейцев.
«Реальная обстановка, в какой совершился великий
акт (решение креститься в христианство. — М. А.),
окутана туманом, — пишет И. М. Греве. — В ранних
сочинениях Августин не говорит об этом прямо. В
поздних воспоминаниях «Исповеди» ему придается
окраска чудесного божественного вмешательства...
Когда Августина терзали сомнения в выборе веры,
он услышал нежный ангельский голосок, напевающий
необычные слова: «Возьми и читай». Августин
сердцем почувствовал знамение Божие...
Разумеется, это поздняя интерпретация событий,
она мифологизирована, в чем не сомневаются и
церковные историки. Но тут обращает на себя
внимание другое — приказ «Читай!». Через это
«Читай!» приходили потом к истинной вере и другие
пророки. Например, Мухаммед.
Что же позволяет называть труд святого Августина
тюркским? Сам трактат...
Древние говорили: «если из мешочка с мускусом
исчезнет мускус, то запах останется». Так
случилось и здесь. Авторский текст Августина
уничтожен, язык оригинала зовут «неизвестным»,
но... «запах остался». Есть сам текст! В нем
рассказано об устоях общества, которое было на
Алтае и в Дешт-и-Кипчаке.
Иначе говоря, изложено взаимоотношение двух
ветвей власти — светской и духовной. Другие
народы жили с иным общественным строем, с иной
верой. Подобное устройство общества было только
у тюрков. Это и отличало их, на что в древности, то
есть до европейцев, обратили внимание китайцы,
индийцы, персы... А откуда святой Августин и
римский папа Геласий узнали то, о чем знать они не
могли? Об особенностях жизни Алтая? Больше того, о
деталях той жизни?
Свою родину тюрки величали «градом Божиим», что
отмечено в произведениях восточных авторов:
«Шамбала» — их слово, оно передает именно этот
смысл. Тут надо очень серьезно подумать. Известно
же, что на гербе алтайского государства
красовался двуглавый орел, в чем убеждают
находки археологов и наскальные рисунки... Тот
самый орел, который «перелетел» в Византию, а
потом и в Россию.
Но главное, конечно, не это, а содержание великого
творения Августина. Автор уверенно развил мысль
о том, что над земными царствами «живет и
развивается Богом представленное, чистое
царство», объединяющее человечество. И в итоге
оно вольется в «вечный покой Небесного царства
Всесовершеннейшего Бога».
Но это же о Вечном Синем Небе — Тенгри! Учение
сформулировали на Алтае еще до новой эры. С ним
шли в Индию и Персию. Как отмечают исследователи,
«образ единого благодетельного, всезнающего,
правосудного Божественного Неба» и поныне
сохранился у тюркских народов. Это бесспорный
факт.
Несомненно, святой Августин слышал об Алтае, о
родине своих предков, потому что был родом из
«индийских общин» Египта, точнее, общин
Кушанского ханства, которые к IV веку успели
расселиться от верховьев Нила по берегам
Северной Африки до Атлантики... Его мать стала
христианкой случайно, после трагической кончины
мужа, отсюда, видимо, склонность сына к этой
религии. Здесь скрыта еще одна нерассказанная
история: иначе откуда уроженец городка Тагаст,
что в Северной Африке, узнал тайны алтайского
богослужения? И проповедовал их в Риме?!
...Собственно, то учение и пересказывал папа
Геласий. Причем в пересказе он был на удивление
честен, что подтверждает другой источник, о
котором папа не знал.
Христиане не ведали, что общественный строй
тюрков, о котором рассказано в трактате «О Граде
Божием», интересовал и китайцев, причем задолго
до папы Геласия. Мысль о двух ветвях власти на
Алтае изложена в «Книге правителя области Шан»,
где любопытны многие детали. Алтай, оказывается,
отличался строгими правилами: светская власть
там была бесправна на духовных собраниях. Самый
могущественный хан был бессилен, его не
допускали в дела служителей веры, а если
допускали, то в роли слушателя. Он не мог рта
открыть и слово молвить.
Собственно, о том же, почти дословно, написал и
святой Августин, когда увидел погрязший в грехах
языческий Рим. В своем трактате он рассматривал
жизнь как борьбу темного и светлого,
божественного и демонического, то есть так, как
писали о ней теологи Алтая, названные в Европе
«гностиками». То была их философия, которую
приняли буддисты... Осуждая насилие, они
утверждали: «верить скорее следует поучающим,
чем повелевающим», вместе с тем признавали
необходимость насилия. К тому призывал и папа
Геласий. Увы, ничего нового в его словах не было.
Сущность золота в том, что слова ему не нужны...
Переписав священные книги тюрков, христиане не
уничтожили их содержание, оно перешло в
католичество вместе с тюрками. В новых священных
книгах был опыт, который Алтай накапливал веками!
То не просто слова, в них жизнь народа, который
своим Великим переселением одарил мир
головокружительными последствиями. Переписка
священных книг была этапом передачи информации,
здесь нет ничего предосудительного, в том и
состоит «развитие» или «смешение культур». Так
поступили иудеи при написании Библии, в Книге
пророка Исайи воздавшие должное Алтаю, его
людям-кузнецам, их «белой вере».
Точно то же наблюдалось в I веке на Среднем
Востоке и в Индии, когда тюркская духовная
практика нашла развитие в северной ветви
буддизма. И буддисты поняли: высшей целью
познания на Алтае являлся Бог Небесный. Он —
простое и полное бытие, совершенная истина, идеал
добра и красоты, правды и справедливости. Он —
судья. С этой верой жил тюркский народ... Его вера
не могла исчезнуть вместе с книгами. Даже с
самими тюрками.
И мусульмане, познавая Коран, не обошли вниманием
ханифов, открывших им истинную веру и таинства
Единобожия.
Идея Бога, как сам Бог, вечна. Отсюда Вечное Синее
Небо у тюрков. Об этом и не подумала Церковь,
отправляя в небытие духовное наследие Алтая. Не
могли христиане начать свою религию с чистого
листа. Так не бывает!.. Августин, безусловно,
великий христианский писатель, его перу
принадлежат двести тридцать две книги. Хотя
здравый смысл подсказывает, что человеку
подобное не по силам («издавать» по восемь книг в
год в течение тридцати лет подряд невозможно).
Но... всегда ли он был их автором?!
Нельзя придумать то, что существовало до тебя —
основы веры. Их создают поколения, а шлифуют века.
Обряды, традиции, философия, мудрость приходят
народу не сразу. Однако о вере можно
рассказывать, вере можно научить, что и сделал
святой Августин. В том святость его
просветительского подвига: «Возьми и читай!» Он
ничего не придумал. Прочитав, пересказал. И все...
Разумеется, не еврейской Библией пользовался
он...
Его мысли продолжил папа Геласий, уже в другой
временной среде.
Теорию о двух властях — светской и духовной! — в
приложении к христианству Геласий впервые
изложил в послании византийскому императору
Анастасию, где мягко, словно в беседе, разъяснил
тюркский дуализм: «Славный император, существует
два учреждения, которые управляют миром: первое
— освященный авторитет высших иерархов, а другое
— королевская власть. Бремя, которое несут
священники, тяжелее, им приходится давать отчет
перед судом Бога и за деяния королей, властвующих
над людьми».
Цит. по: Гергей Е. История папства. С. 49.
В духовной жизни, продолжал папа, император
подчиняется священнослужителю, в мирских делах
— наоборот... А это откуда на Западе? В Византии
патриарх со дня создания Церкви подчинялся
императору, римский папа — византийскому
патриарху. Там, в Европе, было абсолютно другое
устройство общества, повторявшее имперское,
римское. Геласий предлагал то, что никогда не
существовало на европейской земле.
Но было выверено у тюрков Дешт-и-Кипчака. И
оправдало себя в Индии, Иране, Египте, Абиссинии
(Эфиопии, Судане). Иначе говоря, он предлагал
Западу «алтайское» двоевластие. Это —
социально-политический итог Великого
переселения народов, что историческая наука,
кажется, оставила без малейшего внимания.
Назвавшись «Наместником Христа на земле», мудрый
Геласий загодя сделал еще один блестящий шаг в
своей политике, давший впоследствии папству
полноту власти. Он заявил, что Христос, истинный
rex et pontifex (король и высший священнослужитель),
разделил власть между королями и епископами.
Следовательно, «Наместник Христа на земле»
вправе вершить суд над каждой христианской
страной, над каждой Церковью.
Оставался один шаг до подчинения светской
власти. Так позже и стало на Западе. Гениально и
просто. Он, папа, утверждал и изгонял подвластных
правителей (королей), потому что царь царей — он.
Блестящая европейская новация в теории власти не
менялась в Римской церкви вплоть до XI века, то
есть до официального раскола христианства на
восточное и западное крыло. Красной нитью
проходила она через политику Запада, с нее
начинались важнейшие события, ради ее реализации
Церковь провоцировала войны, устраивала
дворцовые перевороты, тайные заговоры, убийства.
Примеров сотни и сотни. Вся средневековая жизнь,
как известно, утверждала абсолютную власть папы,
это и отличало эпоху, пропитанную едким дымом
костров инквизиции. Был там и тонкий запах
ладана.
И еще одно начинание привнес папа Геласий в
христианство, оно не из тюркского обряда, хотя
вытекало из него.
Получив свободу действий, которую, как печать,
отлили в словах «papa a nemine iudicatur» (над папой никто
не вправе вершить суд), он начал составление
списков запретных книг, которые нельзя читать
христианам. Иначе говоря, ограничил познание. То
было явным вторжением Церкви в умы людей, в их
миропонимание. И вместе с тем скрытым
проявлением ее слабости.
Зачем цензура? Разумеется, не только для того,
чтобы оградить католиков от греческих мифов.
Важно было объявить себя автором иных начинаний.
Чтобы диктовать народам свою волю и свою правду.
Чтобы лепить удобных людей... Все-таки, говоря о
том времени, никогда не надо забывать, что добрая
половина населения Европы состояла из тюрков, с
рождения воспитанных на абсолютном доверии к
священнослужителю. Они были первыми слушателями
папы. Жадными его слушателями.
Духовенство, начиная с Геласия, стало бояться
Алтая, религии и себя. Надо иметь много высоких
качеств, чтобы, поучая, держать в руках мир, а их,
этих качеств, как раз и не было. Наоборот, истина
становилась опасной. Чтобы скрыть истоки веры,
Церковь превратила себя в цензора. Сама!
Однако хотел кто-то того или нет, а Бог дал
средневековой Европе то, что дал, — новую
духовную культуру. И никакой папа, никакая
цензура или инквизиция не скроют это. Невозможно.
Даже если еще кому-то отрубят голову или сожгут
на костре, историю все равно не переиначить.
...Конечно, не сразу законы Католической церкви
утвердились на Западе. Шла изнурительная борьба
за власть: в разное время были разные папы и
разные светские правители. Сильный византийский
император низводил роль папы до роли чиновника,
которого вызывали на ковер, при слабом
императоре главенствовал папа. Например, начиная
с Агапия I, папы после избрания отправляли
императору дань (ввели такой «обычай»), зато папа
Николай I вообще не признал византийскую власть.
Поколения христиан сменялись, как день и ночь,
вода точила камень, но никогда не менялось одно —
залог побед Запад видел в католичестве и жил ради
него.
К сожалению, жил не всегда честно. Особенно когда
вместе с греками «собирал» текст Библии — глыбу,
на которой стоит христианство. Тот сокровенный
миг истории, может быть, самый неожиданный...
Принято думать, что Библия — «книга книг», но это
не так. В ней около восьмидесяти произведений
разных авторов, она — «собрание сочинений»
анонимов. Текст ее разнороден, а время его
«собирания» растянуто на века. О единстве Библии
говорить трудно, это совсем не то, что принято
считать единством.
В основу сборника (слово, пожалуй, самое
приемлемое) легли редактированные Церковью
богослужебные и философские книги тюрков. К ним в
разное время добавляли сочинения других авторов,
в частности греческих, латинских, египетских,
еврейских. Текст неоднократно пересматривался с
учетом изменений политики.
Библия — это все-таки сборник, в котором нет
цельности: ее фрагменты каждый читающий волен
понимать по-своему, что, наверное, естественно.
Отсюда у каждого свое понимание правильности
религии, отсюда сотни христианских Церквей и
религиозных сект. Все они строят учение на
Библии. И все по-разному!
Для католиков, например, Библия начиналась с
Вульгаты, то есть с тюркских книг, пересказанных
Иеронимом. А у греков не было той
просветительской книги, зато были десятки
Евангелий, записанных в IV веке «воспоминаний» о
Христе, где, надо отметить, почему-то
использованы алтайские сюжеты. Эти
заимствования видны в Ветхом Завете, для
написания которого якобы взято Священное
Писание евреев, но это откровенное лукавство.
Потому что у евреев в Библии... эти тексты
отсутствуют.
Церковь и не скрывает, что редактирование
священных книг повторялось не раз. Это видно на
примере Вульгаты, которую начали редактировать
едва ли не при жизни самого Иеронима. Так,
например, Гиббон отметил, что «старинные
латинские переложения существенно разнятся от
теперешней Вульгаты, которая была сверена в 550
году римским священником Рустиком с лучшими
манускриптами...».
Жизнь никогда не стояла на месте, религия — тоже.
Например, Книга пророка Варуха отсутствует в
еврейских Писаниях. Ее текст был известен только
на греческом, и, как отмечают церковные историки,
«многие отрицают ее подлинность». Сюда же надо
добавить Книгу Премудрости Иисуса, сына
Сирахова, три Книги Маккавейские, Книгу
Премудрости Соломона — их тоже бесполезно
искать в еврейских Писаниях. Они включены только
в греческий текст, с которого переводили Библию
на другие языки... Перечень книг и вставок,
которые греки добавили в христианский Ветхий
Завет и которых нет в еврейской Библии, довольно
обширен.
Мало того, греки дополнили канонические книги
еврейской Библии следующими отрывками: в Книге
Есфири место, не обозначенное счетом стихов в
греческой и славянской Библии; молитва Манассии
в конце 2-й книги Паралипоменон; песнь трех
отроков в Книге Даниила (13-я глава); повесть о
Сусанне (там же, глава 13) и история о Виле и
Драконе (там же, глава 14)... Продолжать можно
дальше.
Все эти книги и отрывки отсутствуют в еврейской
Библии, они были на греческом языке и внесены в
христианскую Библию в разное время. Кто их автор?
Неизвестно. Очевидно, то были тюркские книги,
переведенные на греко-варварский язык, с них в
свое время списывали и евреи, и буддисты, и
христиане, и мусульмане, составляя основы своей
религии.
Так слагали Библию.
Чтобы понять технологию ее создания, возьмем
Книгу Премудрости Соломона из христианского
Ветхого Завета. И заметим, этого текста не то что
нет в еврейском Писании, но и никогда не было.
Философия Книги пропитана «гностицизмом», что
дало повод исследователям Библии приписать ее
авторство человеку восточной школы.
Какой именно? Здесь мнения расходятся... А ведь
сам текст указывает на родину автора трактата, по
крайней мере, на ее географическое положение.
Описание небесных знамений говорит о снеге и
льде [Прем 16 22]. Как что-то привычное, упоминаются
таяние снега и льда на солнце [Прем 16 27], зимний
тонкий иней, разносимый бурей [Прем 5 14]. Эти
природные явления не характерны для Александрии
или Палестины, но привычны для Алтая, где стали
частью поэтики... Собственно, здесь повторяется
та же история, что с родиной ариев — Ариил, о
которой было сказано в главах, посвященных Индии
и Ирану.
Географическая константа! Она непоколебима.
На нее и не обратили внимания богословы. Да, ее
можно не заметить, можно перевести на любые
языки, приписать любому народу, но от этого снег в
Египте не выпадет... И Африка не покроется инеем.
Равно как на небе никогда не появятся северные
созвездия... На все воля Бога.
Еще деталь — обрядовая. В Книге Премудрости
Соломона сказано: при молитве обращайся на
восток [Прем 16 28], тоже традиция тюрков, не
знакомая евреям до плена. Они узнали о ней от царя
Кира, как и о других обрядах, которые приводятся в
Книге. Например, о суде Божием, храмах и алтарях. О
сотворении мира. О Великом потопе... А железная
броня? Шлемы, щиты... разве были они у евреев? Это
же не бессмысленная информация, которая
приводится в священном тексте.
Много, очень много вопросов пробуждает Книга.
На еврейском языке имя героя звучит Шеломо (без
«н»), что означает «мирный». Казалось бы, какие
вопросы? «Шелом» еще и еврейское приветствие —
«мир вам». Но... это древнейшее обращение было в
ходу на Алтае. К людям поныне там обращаются
«салам», а к прилетевшим весной птицам —
«элем-салам»! То духовное приветствие, оно
относилось к помощнику Бога Небесного, мудрецу и
пророку, писарю и служителю... Вот почему
Иерусалим, вернее, Йерушалайим!
Слово скрывало очень глубокий смысл — целый мир,
он отражен, например, в хакасском народном эпосе.
И если бы этим исчерпывались вопросы... Соломон,
как известно, построил храм, используя червя,
поедающего скалы, которого принес ему гриф из
Эдемского сада... Но в преданиях хакасов есть
змей, питающийся белым строительным камнем... А
еще есть легенда о змеином царе, обладателе
волшебного камня «арбыс». Лизнув камень, узнаешь
язык зверей и птиц... Но эти сюжеты и вошли в
Премудрости Соломона. Зная, где размещался Эдем,
совсем иначе понимаешь текст. И не только текст!
Обращает внимание родословная Соломона. Его отец
Давид имел необычную для еврея внешность, в
Талмуде говорится, он был рыжий, а в книге «Зогар»
— глаза Давида «цвета радуги». Из Книги Исайи
узнаем, местность, где жил Давид, звалась Ариил
[Ис 29 1]. Естественно, комментаторы Библии
отождествляют ее с Иерусалимом, но это же грубая
и неприличная натяжка. При царе Давиде «Ариил»
переводили как «страна благородных», или «страна
ариев». От тюркского «арыг ил». И относили к
Алтаю, на что указывает титул Давида — «царь»...
Нет. Бога действительно не обманешь, даже
облачившись в церковные одеяния, титул «царь»
отличал только правителей алтайской династии.
И, наконец, философия Книги. У ее автора чисто
тюркское воззрение на Бога Небесного, от
Которого он получил душу. И, «будучи добрым, я
вошел в тело чистое» [Прем 8 19]. Здесь, равно как и в
других отрывках текста, нельзя не заметить
алтайское представление о вечности души, о ее
перерождении. Это — учение, которым проникся
буддизм, разумеется, было представлено оно и в
«гностицизме». Царь Канишка в I веке проповедовал
миру это учение. И мир принял его...
В алтайском эпосе та же философия изложена уже
языком народа.
Конечно, христиане сами писали Книгу
Премудростей Соломона, что-то переделали, прежде
чем назвать ее своей, вернее «еврейской», то дело
их совести. Однако у них был первоисточник, с
которого списывали, отрицать его невозможно.
Собственно, вся Библия подтверждает это.
Например, Третья Книга Ездры — ее тоже нет на
еврейском языке, и в ней те же неразгаданные
тайны.
Комментаторы Библии полагают, что она написана
не самим Ездрой, священником иудеев, а какими-то
его последователями, и притом много, много позже.
Кто такой Ездра? Первый в мире книжник. Он вел
иудейские дела у тюрков при персидском дворе, где
в V веке до новой эры получил грамоту, давшую ему
право подчинить евреев Закону Моисееву,
«признанному Киром в качестве закона для
иудеев». Ездра прочитал им Закон... Обстановка
провозглашения Закона говорит о том, что то был
закон, неизвестный народу [Неем 8 — 9]. Участие
тюрков в его проведении означало, что Ахемениды
предлагают закон для своих иудейских подданных...
Царя Кира в то время уже не было в живых. Евреи,
как известно, вернулись из плена в 538 году до
новой эры, то есть в VI веке.
В Третьей Книге Ездры рассказывается, как и где
обретали евреи священные книги по возвращении из
плена [3 Езд 14]. Описанный сюжет почти повторяет
тот, что приведен в индийских книгах,
рассказывающих об обретении индийцами
«Праджняпарамиты» [3 Езд 14 46 — 48].
В Третьей Книге скрыто и объяснение слова
«фарисеи». Оно вовсе не греческого корня. Фарисеи
— устные толкователи Торы, «ученики мудрости»,
не относящиеся к духовенству. Вольные служители
Закона. Они, как и книжники, получали знания при
персидском дворе, в Персии, отсюда — «фарисеи»
(фарс ~ фарис), то есть «понимающие фарси».
Остается добавить, Ездра одним из первых узнал о
тюркской культуре и религии. С его именем
связывали появление «арамейской» письменности,
которая была трансформацией (вариантом)
алтайского письма... И первых иудейских книг. Но
это уже следует из текста христианской Библии.
Здесь уместно предположить другое — в иврите,
идише и ладино (диалектах еврейского языка)
должно быть изрядное количество древнетюркских
слов и фраз. По крайней мере, «Тора» по-тюркски —
«Закон». «Талмуд» — «Изреченная, то есть устная
мудрость» (от «тыл»). Моисей и Майдар одно и то же
лицо? Судя по их делам, да.
А если так, то еще одна страница еврейской
истории обретает смысл. Становится понятным,
почему после избиения и изгнания из Израиля
евреи нашли убежище от христиан среди тюрков —
своих единоверцев, братьев по духу. В Испании,
Германии, Хазарии. Там они стали свободными
гражданами.
...Выходит, духовные сокровища Алтая не
затерялись и в Европе? Это похоже на правду, ведь
католичество находило поддержку в первую
очередь у европейских тюрков, среди них
расширяло свою географию, люди видели алтайские
корни. Душой ощущали их. Будь новая вера
пропитана иудейской, эллинской, египетской или
иной идеологией, в чем пытаются убедить
богословы, нашла бы она отзвук в тюркских душах?
Никогда. Потому что народные традиции не
меняются со сменой места жительства.
В том крылся величайший парадокс, который венчал
эпоху Великого переселения народов: у папы не
было иного шанса на будущее, кроме как завоевания
тюркских душ духом самих тюрков. Поэтому и
обратился он к духовным сокровищам Алтая. Иное не
подходило!
С другой стороны, желание мира с соседями толкало
«новых» европейцев к папе, к католичеству. То был
их путь в будущее. Для сплочения княжеств (бывших
поместий джентльменов) требовалась единая
власть. Тюркам Запада нужен был папа римский не
меньше, чем они ему. Они сами создавали папу, по
алтайским лекалам, сами отдавали ему свои
духовные сокровища. А он обдуманной политикой
утверждался в том почетном качестве, которое
отводилось ему.
Разумеется, речь не шла о конкретном человеке,
имелся в виду папа как политическое лицо, гарант
власти и спокойствия в регионе. Не император и не
царь. Ради благополучия Запада старалась паства,
отдавая папе себя... То апофеоз Великого
переселения народов в Европе.
Став католиками, «новые» европейцы отдалялись от
Алтая, отчаянно враждовали со степными своими
братьями, потому что защищали уже интересы новых
стран, а не старого тюркского мира. Чужие
интересы, ставшие своими. Это и есть сокровенная
история... Так, незаметно и даже естественно, в
Европе начала складываться новая политика —
свои против своих. В ней суть Запада, его
неоднородность. И вместе с тем цельность.
Конечно, далеко не все потомки пришельцев с Алтая
соглашались питаться лягушками и устрицами, иным
конина с бараниной доставляли прежнее
удовольствие. Эти люди видели: новая Европа
уводит народ от корней, от родников веры, от
предков, наконец. Им было трудно смириться с той
несправедливостью, когда тюркское называли
христианским.
Но что они могли предложить взамен? Уйти на
Алтай?.. Нет. Только протест.
Усиливая христианство, папа ослаблял веру в Бога.
Иначе поступить политик не мог. Борьба Западной и
Восточной церквей, продолжавшаяся тогда,
подталкивала его. Шел необратимый процесс,
который сродни падению в пропасть. Папа и
патриарх в яростном споре, кто святее, кто
касается колпаком Неба, под сводами храмов
создавали институт власти, не увязывая его с
делами духовными. Подвластных чиновников,
бюрократию в черных сутанах назвали гласом
Церкви, символом духа.
И противники христианства, естественно,
протестовали.
На серьезные проблемы в раннем католичестве
указывает появление независимых Галльской и
Тулузской церквей. Как появились они? Какую веру
несли людям?.. В западном обществе с приходом
тюрков жили раскаяние, печаль и горе. Раскол в
Римской церкви не возник сам собой, он был
следствием тех человеческих страстей, которыми
переполнилась Западная Европа.
Средневековая Церковь напоминала кормящую мать,
которая жадна на еду: все хотелось попробовать
ей. Католичество, тюркское по духу, становилось
европейским (языческим!) по делам, когда начало
продавать должности епископов и даже папы. Когда
за деньги отпускало грехи... Столкновение двух
мировоззрений, восточного и западного, в
разноязыком обществе Запада было неизбежно, оно
проявлялось всюду, было причиной недовольства.
Причиной, свидетельствовавшей об отходе от веры,
от служения Богу Небесному. Церковь превращалась
в самый богатый субъект государства, она
купалась в золоте, а измученный произволом
властей народ нищенствовал.
Не тогда ли христиане и стали менять заповеди
Божьи? Например, к трем тюркским заповедям,
посвященным Богу, добавили четвертую — про
субботу. Заповедь «блаженны нищие по духу» (то
есть по велению своего духа, по убеждению
способные на лишения ради службы Господу)
заменили в Библии на абсолютно бессмысленное
утверждение «блаженны нищие духом»? Эту
несуразицу заметили и в комментарии к Библии,
мол, заповедь относится «к людям, сознающим
скудость своей духовной жизни, смиренным,
презираемым миром, отказавшимся от погони за
земными благами»... Но это же совсем иной смысл,
далекий от оригинала.
Забыв, что его богатство — бедность, папа из
защитника народа медленно превращался в
пожирателя жизни. Институт религии начал
отяжелять себя земными благами. Начавшиеся
подлоги, обман были плодами сытой мысли
духовенства... Конечно, на Западе уже жили не те
кипчаки, которых привел Аттила, их арийский дух в
тесноте городов сник, потускнел, но что-то же
оставалось. Кровь предков не давала уснуть
совести.
Чувство веры у иных людей было очень обостренно.
Именно веры! Ибо религию, то есть совокупность
обрядов, человек может менять хоть пять раз в
день, а с верой он рождается и умирает, ее, как
родителей, сменить нельзя. В отличие от
византийцев, католики принимали Библию с
оговорками. Потому что, по мнению некоторых из
них, библейский бог был «злым началом, вводящим
людей в заблуждение», он — иной, чем всецело
духовный (их слова!) Бог Небесный.
Поразительно, в тех суждениях звучала правда, ее
христианские епископы назвали ересью, а вот
привести аргументы в доказательство своих слов
они не могли, чем лишний раз показали силу
еретиков.
Верно, в христианской Библии персонажи
получились не «всецело духовные». Не алтайские.
Христос пришел из греческих мифов, о чем первыми
заявили богомилы, которых раздражали вольные
сочинения Греческой церкви. Представление о Боге
и о Христе у них было свое, строгое.
Кто такие богомилы? Не вполне ясно, достоверной
литературы о них нет. Лишь известно, что они
«исповедники дуалистического вероучения». Проще
говоря, тюркского мировоззрения, но по вере они
все-таки христиане. Именно христиане. Люди
Запада, с его идеологией. Уже не «варвары». Их
взгляды на Христа были проникнуты алтайскими
представлениями, теми, которые еще не умерли в
душах. Они, как и их предки, верили, что Бог
Небесный послал к ним не бога, а Своего сына
спасти людей.
В богомильстве было много течений. По одной из их
теорий смешение добра и зла произошло до
появления видимого мира, потому что существовали
Бог добрый, творец невидимого мира и злой дух,
создатель мира чувственного. Все это очень
напоминало древнеалтайские представления об
Ульгене (главе светлых небесных духов) и Эрлике
(владыке царства мертвых и демиурге), равно как и
создание первого человека, и наделение его душой,
и грехопадение, и змея, и потоп — они тоже из
алтайской мифологии. Даже низвержение Эрлика и
слуг его с неба на землю, оттуда в преисподнюю.
А предание о Спасителе — посланнике Неба жило,
оказывается, со времен ариев. Оно гласило, когда
земля погрязнет в грехе и забудет Бога, Он пошлет
своего посланника... Каждому народу будет послан
свой пророк. О том в XIX веке подробно рассказал
протоиерей В. В. Вербицкий, который 37 лет вел
миссионерскую деятельность на Алтае. Об этом же
поведал и другой миссионер, С. Ландышев,
потрясенный сходством алтайских и христианских
мифов.
Богомилы считали, что Иисус (Сын-Слово) телесный
человек, хотя все связанное с телесностью было в
нем кажущимся, не реально существующим. Даже его
смерть... Об этом же и в алтайских преданиях.
Посылая Спасителя на землю, Бог Небесный говорит
ему: «Пусть Эрлик убьет тебя, тебе не будет больно
и страшно: Я приду, и ты возвратишься назад». В
мировоззрении тюрков жило представление о конце
света и о Божием суде. Посланник Божий своей
проповедью отвратит людей от греха и склонит к
почитанию Бога... А потом сойдет с Неба Бог, по его
воле воскреснут мертвые, в пламени истребятся
грешная земля, сам Эрлик и грешники, а под ней
останется чистая, как белая глина, земля. Из нее
Бог Небесный создаст новую землю. И верные Богу
останутся с ним и будут в Его жилищах... Сюжет
поразительно похож на христианский. С той лишь
разницей, что своего героя тюрки называли Майдар.
Не Христос. И жил он в арийскую пору, когда евреи
познавали свою Тору.
О сходстве Майдара и Моисея мы здесь не говорим,
это другая тема.
Их религиозное общество оформилось к Х веку на
Балканах. По крайней мере, там были написаны
дошедшие до нас книги богомилов. Но это вовсе не
говорит о географии вероучения и его истории,
потому что общины богомилов и раньше (V век)
встречались в Европе, на Ближнем Востоке, под
именем ариан. Они объединяли разочаровавшихся в
христианской Церкви людей. Тех, чьи души тянулись
к «белой вере», но на христианской (то есть
европейской!) основе.
Те люди не воспринимали христианство из-за его не
«всецело духовного вида». Но и не отвергали его!
Их протест вспыхнул в V веке, когда иерусалимский
пресвитер, грек Исихий назвал Бога Небесного
«Богоотцом». То была вопиющая вольность, не
имевшая аналогов.
Вроде бы не важное на первый взгляд уточнение, и
отцы Церкви внесли в канон (точнее, в
богослужебные песнопения) новые слова: «Богоотец
убо Давид». Потому что, по легенде, мол, от царя
Давида, «от его племени по плоти происходил Иисус
Христос». Слова о Богоотце требовалось
произносить всем христианам после каждой
литургии. Трижды в день... Удачнее способа унизить
веру тюрков, пожалуй, не было: в их понимании
Вечное Синее Небо, пославшее Спасителя, и земной
царь Давид просто не сопоставимы. Как гора и
пылинка.
Католики дружно протестовали, не принимали
начинания, которыми наполняли христианство. Но в
пылу противоборства они отказывались от старых
традиций, которые взяла Церковь. Вот почему
богомилы не признавали спасительной силы ни за
иконами, ни за крестом, ни за крещением водой. Они
отрицали церковные таинства, а заодно и саму
господствующую Церковь... То была протока,
которая отделилась от реки вероучения и потекла
в небытие, увлекая в своих водах тысячи людей.
Самостоятельной рекой она не стала, хотя
богомилы молились на природе, как древние тюрки,
избегали храмов, называя их «дворцами сатаны»,
говорили слова, в которых отражалось сияние
алтайских вершин. Но... в их словах не было
прежнего духа, Бога Небесного заслонял Христос.
Слишком многое забылось, слишком важные уступки
новой жизни сделали они. Поэтому даже правильные
слова у богомилов не имели силы и оставались
словами. Как и их поведение в обществе, которое
они поделили на своих и чужих — посвященных и
непосвященных.
Маскарад, где вместо масок мелькали слова, хотя
вера их была искренней и чистой. И это отрицать
невозможно, они действительно искали правду.
Искали, как могли. С завязанными глазами и
заткнутыми ушами.
Потеснить христианство богомильской Церкви,
конечно, не удалось, ей не хватало знаний,
мудрости, времени. На пустом месте новую религию
создать нельзя, нужны века и поколения философов.
Разумеется, этот вывод относится ко всем
христианам, которые в IV веке обрели новое
вероучение, философскую систему... А так — вдруг!
— не бывает.
На Западе за чистоту веры в Бога выступали предки
французов, итальянцев, немцев, испанцев,
швейцарцев, их тогда называли «хазарами» (Gazari),
«булгарами» (Bulgari), но они тоже были
словами-масками на маскараде жизни. Ничем другим.
Они не имели своей философии, а значит — лица.
Представляли ветвь христианства, не религию...
Впрочем, возможно, эта оценка далека от истины, в
ней лишь видимая величина айсберга, ведь эти люди
хранили свою философию в тайне, скрывали ее. И
поэтому казалось, что их учение это ветвь
христианства.
Их объединял протест и имя — еретики (богомилы,
катары, альбигойцы...). Потому что иначе, как
«ересь», христианские епископы их учение не
называли. Это слово и вошло в историю на века,
хотя, что стояло за ним, мало кто знал.
А за «масками» скрывались алтайские имена и
традиции. Показательно в том смысле прозвище
катар, например. Принято считать, оно восходит к
греческому «катар» (чистый), а «хазар» —
испорченное произношение этого слова. Однако так
ли это? Известно же, катары лишь повторили
«варварское» утверждение о том, что Церковь
«свернула с праведного пути... на следующий день
после Миланского эдикта (313)», когда стала
государственным учреждением. Это целый том
ненаписанной истории.
Не признав «греческую веру», могли ли они взять
греческое имя? Да никогда. Тем более известно
другое: катары говорили на собственном языке,
который на Западе окутан завесами тайн и назван
мифическим языком «ок»...
В стремлении обособиться от Церкви, погрязшей в
грехе, «еретики» проявляли редкую твердость.
«Одной из главных забот катарской церкви при
воспитании своих священников было укрепление их
стойкости в вере, — пишет Ж. Мадоль, французский
исследователь религии. — Почти все они
предпочитали отречению жестокую смерть»... Не
правда ли, с учетом этих слов уже иначе
воспринимается и прозвище катары-хазары.
Оно состоит из двух древнетюркских слов: кат-
(стань твердым) и ары- (очищайся [от грехов]). В нем
содержался призыв к «варварам», формально
принявшим католичество, в глубине души
оставаться тюрками, хранящими «белую веру» в
Бога Небесного.
Причина разноречивой оценки «еретиков» была,
конечно, не в епископах, скорее в поступках самих
протестующих. Французские катары, например,
молились не на Алтай, а на Иран, взяв в основу
своей Церкви учение Мани, его философию, с
помощью которой пытались примирить христианство
с идеей Единобожия.
В чистом виде манихейство для Европы не годилось,
и они видели это, но не хотели быть «варварами»,
последователями их веры.
Почему катары отвернулись от веры своих
алтайских предков? По политическим причинам.
Манихейство же устраивало их тем, что включало в
пантеон Христа, но не того, который был у
христиан, а «настоящего».
В своих взглядах на Христа они во многом
сохранили алтайские традиции, считая, что
посланник не искупил своей жертвой всех
человеческих грехов, а «только изложил учение о
спасении». Тем не менее катары, как и богомилы,
несмотря на яростную борьбу с Церковью, многое
усвоили из христианства и не отвергали
Евангелия. Их взгляды представляли причудливую
смесь вероучений.
Христос для катаров не был «ни сыном Божьим,
вторым лицом Троицы, ни настоящим человеком, —
пишет далее Ж. Мадоль. — Это ангел, небесный
посланец, пришедший указать людям путь к
спасению. Его страсти не настоящие, а мнимые». И с
удивлением отмечает, что катары, отвергая
ветхозаветного Бога, «испытывали великое
уважение к пророкам, которые в определенных
местах явно говорят не о мстительном и ревнивом
Боге Израиля, а о Боге Благом, всецело духовном».
Не подозревая, этот исследователь отметил то, что
стараются не замечать сегодня историки. В Ветхом
Завете присутствуют священные тексты явно не
иудейского происхождения. Их и выделяли катары,
обладатели тайного знания, в которое были
посвящены только избранные, «совершенные». Не
случайно книги катаров, в которых излагалось
учение, в большинстве своем «ныне утрачены». Как
и не случайна глубокая убежденность катаров в
том, что «католическая церковь сумела исказить
самые ясные и очевидные понятия истинного
вероучения о Боге Небесном».
Даже здесь европейские тюрки оставались
европейцами, они искали себя между Алтаем и
Атлантикой. Достаточно сказать, что духовным
центром катарам служил замок Монсегюр —
старинное поместье. Или то, что в тюркских
провинциях Италии, Франции, Испании были
«катарские» церкви, объединявшие сотни и тысячи
прихожан.
Здесь осмысливали духовную культуру,
завладевшую Европой — католичество, и резко
критиковали ее. Шел трудный поиск идей, не всегда
удавался он.
Отсюда, с Запада, уходили паломники на Алтай,
контакт с «варварским» миром был, это очевидно, о
нем известно по документам эпохи. В частности, по
географическим картам (речь вновь идет о
Каталонской карте), где указаны монастыри Алтая и
выделен один, близ Иссык-Куля, там«пребывает тело
святого Матфея, апостола и евангелиста».
Как оно оказалось там? И почему?
Поражает не это, а то, что даже на очаг своих
предков европейские тюрки смотрели теперь через
замутненные очки христианства. Выходит, что они
уже не были «варварами» — людьми Единобожия,
вера постепенно оставляла их?
...Церковь уничтожала, убивала «еретиков»
доступными ей способами. Виселицей, топором,
словом. Например, им позволялось жить среди
деревенской идиллии, где память гаснет и кажется,
что скоро жизнь изменится к лучшему. Сама. Они
брали себе крыльями надежду и страх, но взлететь
не могли. Ведь против них стояла не Церковь, не их
идейный противник, а государственная машина,
которую создал папа римский. Ту машину приводило
в движение самое молчаливое в мире войско —
монахи, которые брали на себя тяготы
идеологической войны. Против этой бессловесной
армады «еретики» с их «белой» Церковью были и
беспомощны, и бескрылы.
Проповедуя чистую веру, протестующие христиане
не шли к Богу дорогой, лежащей через Алтай. Искали
обходные пути и не находили, потому что других
путей нет. Бог один, и в этом смысл Единобожия. К
Нему нельзя ничего добавлять. И убавлять.
Те же альбигойцы во Франции, Италии, Германии
открыто ратовали за возврат к «белой вере» в Бога
Небесного, они называли христианство
«дьявольской силой», отрицали его. В XII веке
создали свою Церковь, и что? Государство
разрешило им вести уединенную жизнь в сельских
общинах, там они проповедовали, там их называли
«добрыми людьми». И все. Кроме нравственного
примера (что само по себе ценно), ничего иного они
обществу дать не могли. И не дали.
В течение XI — XII веков «ересь» получает широкое
распространение: в 1010 году катары появляются в
Ажане, в 1022 году — в Орлеане, примерно в 1030 году —
в Ломбардии. Оттуда «ересь» переходит в Германию;
в 1126 году она встречается в Трирском округе, в 1146
году — в Кельне. Но основной ее «территорией» был
юг Франции — Лангедок. В конце XII века главным
оплотом катаров в Южной Франции становится
Альби, отсюда еще одно их название —
«альбигойцы».
Поразительно, и здесь алтайские традиции гирями
висели на ногах «еретиков». На Алтае же не
боролись за веру, там с Богом рождались и умирали.
Авторитет духовенства был незыблем, утверждался
личным примером. Но такой «безмятежный» стиль
жизни не годился Европе, где религия стала
политическим средством, а Церковь ее
инструментом.
Когда нет нравственного совершенства у
священнослужителей, искать правду среди них
нельзя, любой, самый громкий, протест превратится
в молчание. Даже массовых самосожжений, к которым
прибегали «еретики», было мало, чтобы их заметил
папа и изменился... Счастье победы приходит к
человеку, когда дела прославляют его имя. А дел-то
и не было! Их не дозволяли «еретикам». Они жили
как бы сами в себе. Дальше сельских общин «ересь»
не двигалась.
Папа, сделав ставку на «тюркскую карту»,
руководил западным миром. Друзей у папы всегда
было больше, чем противников. Церковь, владея
душами народов, оставляла оппонентам ровно
столько свободы, сколько считала нужным. До поры
(то есть до XIII века, еще до прихода в Европу Батыя)
терпеливо смотрела и на «еретиков», давая им
самим иссохнуть.
Папа же непрерывно работал. Даже утопая в роскоши
своих дворцов, работал.
Понимая, идеями простой люд не завоюешь, он
«христианизировал» тюркские праздники, чтобы
подчинить себе и шумные народные гулянья.
Например, праздник день Богоявленья (Корачун) — 25
декабря, объявил Рождеством Христа. Объявил не
сразу, а через века после «рождения» младенца.
Прежде тот день отмечали 6 января, что до сих пор
хранят календари восточных Церквей, там
по-прежнему день рождения Христа приходится на
6-е число.
«Корачун» (от тюркского кора-) означает «пусть
убывает»; восклицание относилось к тьме и
сопровождало праздник, с которого начинался
солнцеворот. Или день Богоявления. Тогда
исполнялись самые сокровенные желания. Отсюда и
другой обычай, сопровождавший праздник, —
коляды. Слово (кол-ад) переводится как «вымаливай
предзнаменование» или приземлено (кол-ата)
«вымаливай подарки». Это был целый ритуал,
который сопровождался наряженной елкой,
хороводами, подарками, обильной едой...
Трулльский церковный собор 691 года (своим 62-м
правилом) запретил христианам связывать 25
декабря с Богом Отцом и повелел принять
«участие» в нем сына. С тех пор началось
вытеснение и забвение древнего праздника,
который отмечали на Алтае с незапамятных времен.
Увы, «еретики» отдавали один козырь за другим.
Каждый их проигрыш усиливал католичество. Будто
нарочно.
...В V и даже в Х веке едва ли не все католики знали
тюркский язык, на нем же в христианской Церкви
читали молитвы. Это был родной язык для многих в
Центральной и Западной Европе, но его называли
«народная латынь» или вульгата. То была смесь
тюркских и нетюркских слов.
Как и в Византии, где приход тюрков дал
«греко-варварский» язык, в Римской империи
появилась вульгата, или «народная латынь».
Название от тюркского булга- (перемешивать) —
яркий пример изменений в жизни средневековой
Италии. Язык отразил суть наречия, на котором
стала говорить Италия, бывшая Римская империя.
Отсюда и второй перевод названия — «народная».
Вот почему в народной латыни были «резко
нарушены нормы классической грамматики», как
отмечают сегодняшние филологи.
В свете этого становится понятным, почему на
вульгате написано много документов
средневековой Италии. Например, в аббатстве
Монте-Кассино, где в начале VI века Бенедикт
Нурсийский основал свой монастырь по тюркскому
образцу. Там в VIII веке был центр
«латино-варварского просвещения». И разумеется,
как это бывало в истории тюрков, они сами
выработали новый, искусственный, язык, которым
пользовались «для записи своих хроник и для
богослужения». Хотя их родной язык, по
свидетельству Павла Диакона, в начале IX века «был
живым языком».
«Народная латынь» продолжала ряд, который
складывался от санскрита в Индии, от пехлеви в
Иране, наконец, от «греко-варварского» языка в
Византии.
Тогда, в Средние века, слово «латынь» передавало
один-единственный смысл — речь, язык католиков.
Это и вводит сейчас в заблуждение. Классическая,
или «римская» латынь совсем иная, там, наоборот, в
основе лежит язык аборигенов провинции Лацио, к
которому добавлены тюркские слова... Здесь своя
долгая история, в которой «еретики» тоже
уступили позиции.
На юге Франции тюркский язык назвали «народной
латынью» или языком Прованса, он был широко в
ходу. Но называть его алтайским неправильно, то
был уже европейский диалект тюркского языка,
вернее, один из диалектов. Интересны в этой связи
наблюдения знаменитого Мишеля Монтеня,
потомственного гасконца.
Он жил в XVI веке, родной язык изучал в деревне,
куда его, ребенка, отправил отец. Монтень
прославился философскими работами, в которых
воспел человека и величие исторического факта.
Его книгу «Опыты» Церковь приняла в штыки. И было
за что. Вот цитата (речь идет о «народной латыни»):
«Латинский язык для меня родной; я понимаю его
лучше, чем французский, но вот уже сорок лет
совершенно не пользуюсь им как языком
разговорным и совсем не пишу на нем; и все же при
сильных и внезапных душевных движениях, которые
мне довелось пережить раза два-три за мою жизнь,
особенно в тот раз, когда я увидел, что мой отец,
перед тем совершенно здоровый, валится на меня,
теряя сознание, первые вырвавшиеся из глубин
памяти и произнесенные мною слова были
латинскими. Природа сама собой пробивается
наружу и выражает себя, вопреки долгой привычке».
Фраза очень глубокомысленна.
Из нее видно, как тяжело иные французы
становились французами, как тяжело они забывали
родной язык... Европейские тюрки напоминали
львов, которые смирились с неволей, но стоило им
почувствовать запах родины, как открывались
глубины памяти... И вырывалась «народная латынь».
Как лава из жерла вдруг проснувшегося вулкана.
Наверняка и язык был причиной разлада в среде
католиков. Иначе чем объяснить, что во
французском языке написание слов и их
произношение абсолютно разное? Почему в
транскрипции угадываются тюркские слова и фразы?
Почему древнефранцузский язык непонятен
современным французам? Он им совершенно чужой...
Само так случилось бы?
Церковь с VIII века начала переход на «римскую»
латынь, чтобы обойти еретиков, — никто не смог бы
тогда читать их книги, написанные по-тюркски, а
значит, сомневаться в истинности христианских
книг. Папе многое удалось, отход от народной
латыни — итог скрытой политики Церкви.
Поэтому-то на исходе Средних веков тюркский язык
на Западе перестали замечать. Но он был. Язык,
который французы знают теперь как диалект «ок».
О том таинственном диалекте написаны статьи и
книги, но ни в одной не сказано, откуда он
появился и куда исчез. Цензура! Церковная
цензура, веками редактировавшая христианскую
науку, даже разделы, не имевшие отношения к
Церкви. В результате слово «тюрк» исчезло из
обихода... Однако и его «запах остался».
Диалект «ок» — признанный язык трубадуров
(поэтов-певцов), на нем состязались острословы
Испании, Франции, Северной Италии. Традиции
диалекта «ок» древние, на нем написаны первые в
Европе поэтические труды, которые сохранились,
их признала наука. С диалекта «ок» начались
прованское, ломбардское, венецианское,
генуэзское, каталонское и другие наречия Запада.
Казалось бы, диалект, состязания поэтов, что они
расскажут? Многое.
В Римской империи рифмованной поэзии не было, это
факт. Алтай же проводил турниры поэтов-певцов,
ашугов (по-тюркски «влюбленные»), всегда. Лирика
трубадуров очень напоминает лирику ашугов.
Пригвоздить противника словом, словно стрелой,
на лету сразить подброшенную рифму и приручить
ее могли лишь избранные.
«Ок» на тюркском языке означало «стрела». Слово
очень точное для искрометной и разящей поэзии
трубадура.
Кроме поэтической метафоры, существует и прямой
перевод слова «ок». В странах, где говорили на
«диалектах старопровансальского языка»
(родственный ему «старокаталонский»), «да»
произносили как «ок», в отличие от Северной
Франции, где оно звучало как «ойль». Отсюда
Окситания (Лангедок) — страна языка «ок» и
Северная Франция — страна языка «ойль».
Поразительно, но в древнетюркском языке
выражение «ок» тоже носило утвердительный
характер. А чуваши, язык которых сохранил много
архаизмов, еще в прошлом веке отвечали на вопрос
так же, как в Провансе: «Ок». Это не совсем «да»,
скорее, «неужели», «неужто». В коротком словечке,
как в капле воды, отражался характер народа,
который во всем искал собственное лицо.
Кстати, старинное название Южной Франции
Окситания, которое считают
«старопровансальским», на самом деле чисто
тюркское: ок-ситан ~ ок-стан — «страна [языка]
«ок». После этого стоит ли удивляться, что в
современных тюркских языках сохранилась и
другая древняя форма утвердительного ответа
«йа[х]» (хорошо, ладно, да), которая очень близка
германскому «йа».
И сам «трубадур» хорошо выводится от тюркского
корня, хотя его начинают ныне от французского
«trobar» (tro-bar — слагать стихи). Прекрасно. Но как оно
попало во французский язык и во Францию? Не иначе
как вместе с поэзией трубадуров.
В Древнетюркском словаре есть выражение «tori-bar»,
значит, не просто «творить», «слагать стихи», а
делать это на ходу, непринужденно, например
странствуя или бродя. Ну, когда душа поет и сил
нет молчать. «Бродячий певец», «бродячий поэт» —
вот перевод слова, которое в Южной Франции
появилось вместе с ашугами. В тюркских
поселениях только и слышалась та мелодия души,
рвущейся наружу.
В искусстве «Trobar» было много стилей, один из них в
Европе назвали Trobar clus, «закрытая поэзия». То —
высшее искусство, утонченная поэзия,
предназначенная самым изысканным ценителям
слова. Лучшим ее мастером был Арнаут Даниэль из
Риберака, его имя гремело с 1180 по 1210 год. Поэт, как
истинный тюрк, поражал слушателей редкими и
трудными рифмами, его поэмы были хитроумными
загадками, в них каждый находил свой ответ.
Двойственность смысла вообще характерна для
трубадуров. Не случайно исследователи этой
поэзии заметили, что «их любовные стихи...
выражают совершенно не то, что, как нам кажется, в
них сказано». Не наблюдение — правда. Иные
тюркские стихи невозможно перевести на другой
язык. Там едва ли не в каждой строчке
непереводимая игра слов и звуков. Во всяком
случае, за «целиком мирскими помыслами»
знаменитой «веселой учености (gai saber) скрывались
какие-то иные, очень глубокие образы и символы». О
том же свидетельствует древнетюркское выражение
«печальное пророчество», «печальная история» —
qajgu sab, которое созвучно «старопровансальскому»
gai saber. Отсюда и Рыцарь Печального Образа!
Это в духе тюрков, которые даже на похоронах
правителей за «дикими» плясками и песнями
скрывали свои печаль и горе.
Великий Данте, испытывая уважение к этому
поэтическому гению, в «Божественной комедии» в
двадцать шестую песню «Чистилища» вложил восемь
стихов на диалекте «ок». Петрарка тоже уделил
Арнауту место в своих «Триумфах». Чем не
исторические документы?.. «Арнаут» по-тюркски
означает «стражник», «охранник». Поныне это имя
не забыто народом, но о поэте, конечно, люди уже не
знают. Отучили. А в Европе имя стало звучать как
Арнольд.
Слово «trobar» не французское, оно было в
«греко-варварском» языке. Но там, а потом и у
русских зазвучало как «тропарь» — молитвенные
стихи. Их читал проповедник, аккомпанируя на
музыкальном инструменте.
В Германии (в Священной Римской империи)
странствующих поэтов и музыкантов называли
«миннезингеры» (от древнетюркского минги —
«веселье», «радость», джангир — «звучи»,
«звени»). И они устраивали в точности такие
поэтические турниры, как ашуги Дешт-и-Кипчака,
Средней Азии, Закавказья или трубадуры Южной
Франции, Италии, Испании. То знаки одной культуры,
ягоды одной грозди.
Естественно, миннезингеры, жители севера,
предпочитали иные мелодии, чем ашуги или
трубадуры, но выступления и тех, и тех
сопровождали жонглеры и просто бродячие
музыканты (акыны) — тоже традиция Алтая. Здесь
все очевидно. Просто об этом давно не вспоминали.
И не сравнивали. А историки XIX века, рассматривая
тот культурный феномен, писали: «Музыка, которую
мы теперь знаем, с ее бесконечной негой, с ее
удивительной гибкостью, с ее многочисленными
средствами выразительности и колорита, эта
музыка — варварского происхождения». Только
мало кто по-настоящему понял их правдивые слова.
Конечно «варварского»...
Нет, Историю современной Европы все-таки лучше
читать, как и книгу — с начала, с поместий
джентльменов, которые появились на незаселенной
земле Римской империи в IV веке. Римские власти
неспроста в V веке объявили Тулузу «варварским»
королевством. Здесь и через пять, и через десять
веков жил дух Алтая, дух свободы, он пришел сюда
на знаменах Аттилы; ашуги, названные трубадурами,
воспевали его.
Французы тюркского происхождения свободу
почитали. Всмотритесь в портрет Карла Великого,
основателя Франции, — это же лицо тюрка. При
жизни он носил тюркское имя Чарла-маг (Charlemagne), что
означает «зови славу». А Карла Смелого, мятежного
герцога Бургундии, звали Темир. Рыцаря Ланселота
— Телеги... Чьи это имена? В конце концов, есть же
наука ономастика! Наука об именах.
Не принимая христианство, богомилы, катары,
альбигойцы читали «Отче наш...». Но против них
стояли тюрки, с тем же самым упрямством. Одетые в
одежды католических епископов и монахов, они
тоже читали тюркскую молитву «Отче наш...». Так и
жили.
Церковь, овладевая культурой Алтая, делала ее
безликой, придворной, европейской и очень
красивой, как менестрели и рыцари.
Литература
(основные источники)
Агафий Миринейский. О царствовании Юстиниана. М.,
1996.
Аджи М. Европа, тюрки, Великая Степь. М., 1998.
[Алеппский Павел] Путешествие Антиохийского
патриарха Макария в Россию в половине XVII века,
описанное его сыном архидиаконом Павлом
Алеппским. Вып. 3. М., 1898.
Ашмарин Н. И. Словарь чувашского языка. Т. 1—2.
Чебоксары, 1994.
Бартольд В. В. Двенадцать лекций по истории
турецких народов Средней Азии // Сочинения. Т. V. М.,
1965.
[Бартольд В. В.] Книга моего деда Коркута: Огузский
героический эпос. Баку, 1999.
Бартольд В. В. Мусульманский мир // Сочинения. Т. VI.
М., 1966.
Бедуэлл Г. История Церкви. М., 1996.
Беликов Д. Христианство у готов. Вып. 1. Казань, 1887.
Беляев Л. А. Христианские древности. СПб., 2000.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. М., 1975.
Бернард де Вентадорн. Песни. М., 1979.
Библия. Брюссель, 1983.
[Бузанд]. История Армении Фавстоса Бузанда.
Ереван, 1953.
Бутанаев В. Я. Хакасско-русский
историко-этнографический словарь. Абакан, 1999.
Вайнштейн О. Л. Западноевропейская средневековая
историография. М.; Л., 1964.
Вебер Э. Руническое искусство. СПб., 2002.
Вербицкий В. И. Алтайские инородцы. М., 1893. Репринт.
Горно-Алтайск, 1993.
Виолле-ле-Дюк Э. Э. Жизнь и развлечения в средние
века. СПб., 1999.
Виппер Р. Ю. Возникновение христианской
литературы. М.; Л., 1946.
Герасимов М. М. Восстановление лица по черепу. М.,
1955.
Геюшев Р. Б. Христианство в Кавказской Албании: По
данным археологии и письменных источников. Баку,
1984.
Гиббон Э. История упадка и разрушения Римской
империи. Ч. I —VII. СПб., 1997 — 2000.
Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская
литература Италии. Сретенск, 2000.
Готье Ю. В. Железный век в Восточной Европе. М.; Л.,
1930.
Грант М. Крушение Римской империи. М., 1998.
Грант М. Римские императоры. М., 1998.
Григорий, епископ Турский. История франков. М., 1987.
[Григорович-Барский В. Г.] Пешеходца Василия
Григоровича-Барского-Плаки-Албова, уроженца
киевского... Путешествие к святым местам... СПб.,
1778.
Грязневич П. А. Развитие исторического сознания
арабов (VI — VIII вв.) // Очерки истории арабской
культуры V — XV вв. М., 1982.
Губер А. А., Колпинский Ю. Д. Искусство Западной и
Центральной Европы в эпоху переселения народов и
образования «варварских» королевств // Всеобщая
история искусств. Т. II. Кн. 1. М., 1960.
Гуревич А. Я. «Эдда» и сага. М., 1979.
Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф. Кельтская цивилизация.
СПб.; М., 2001.
Данте Алигьери. Божественная комедия. М., 1986.
Даркевич В. П. Произведения западного
художественного ремесла в Восточной Европе. (X —
XIV вв.). М., 1966.
Даркевич В. П. Художественный металл Востока (VIII
— XIII вв.). М., 1976.
Дашков С. Б. Императоры Византии. М., 1997.
Джонс А. Х. М. Гибель античного мира. Ростов н/Д.,
1997.
Дирингер Д. Алфавит. М., 1963.
Добльхофер Э. Знаки и чудеса: Рассказы о том, как
были дешифрованы забытые письмена и языки. М., 1953.
Древнетюркский словарь. Л., 1969.
[Евсевий]. Церковная история Евсевия Памфила. Т. I.
СПб., 1858.
Жирмунский В. М. История немецкого языка. М., 1965.
Жирмунский В. Народный героический эпос:
Сравнительно-исторические очерки. М.; Л., 1962.
Жирмунский В. Сказание об Алпамыше и богатырская
сказка. М., 1960.
Задворный В. История римских пап. Т. I — II. М., 1995.
Заднепровский Ю. А. Об этнической принадлежности
памятников кочевников Семиречья усуньского
периода II в. до н. э. — V в. н. э. // Страны и народы
Востока. Вып. Х. М., 1971.
Засецкая И. П. Культура кочевников южнорусских
степей в гуннскую эпоху (конец IV — V вв.). СПб., 1994.
Иностранцев К. Хунну и Гунны. Л., 1926.
Иордан. О происхождении и деяниях гетов. Getica. СПб.,
1995.
Исмагулов О. Этническая геногеография
Казахстана. Алма-Ата, 1977.
История Китая. М., 1998.
[Каганкатваци]. История агван Мойсея
Каганкатваци. СПб., 1861.
Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства.
Сретенск, 2000.
[Карпини] Иоанн де Плано Карпини. История
Монгалов. СПб., 1911.
Кернс Э. Дорогами христианства: История Церкви.
М., 1992.
Кин М. Рыцарство. М., 2000.
Климович Л. И. Книга о Коране, его происхождении и
мифологии. М., 1988.
Книга правителя области Шан. М., 1993.
Ковальский Я. В. Папы и папство. М., 1991.
Коран / Пер. И. Ю. Крачковского. М., 1963.
Крывелев И. А. Библия: историко-критический
анализ. М., 1985.
Крывелев И. А. История религий. Т. 1. М., 1975.
Культура Византии, IV — первая половина VII вв. М.,
1984.
[Ландышев] Стефан Ландышев. Космология и феогония
алтайцев язычников. Казань, 1886.
Лебедев А. П. Эпоха гонений на христиан. СПб., 1904.
Лебедев Д. 19-летний цикл Анатолия Лаодикийского:
Из истории древних пасхальных циклов
//Византийский временник. Т. XVIII. СПб., 1913.
Мадоль Ж.. Альбигойская драма и судьбы Франции. М.,
2000.
[Марцелин] Аммиан Марцелин. История. Вып. 1 — 3.
Киев, 1906 — 1908.
II Международный симпозиум по армянскому
искусству. Ереван, 1978.
II Международный симпозиум по грузинскому
искусству. Тбилиси, 1978.
IV Международный симпозиум по грузинскому
искусству. Тбилиси, 1983.
Мельникова Е. А. Меч и лира: Англосаксонское
общество в истории и эпосе. М., 1987.
Мец А. Мусульманский Ренессанс. М., 1996.
Мифологический словарь. М., 1991.
Монтень М. Опыты. Кн. I — III. М., 1979 — 1980.
Мурзаев Э. М. Тюркские географические названия.
М., 1996.
Мюллер А. История ислама. Т. 1. СПб., 1895.
Народы мира: Историко-этнографический
справочник. М., 1988.
Нейхардт А. А. Загадка «святого» креста. М., 1963.
Осокин Н. История альбигойцев и их времени. М., 2000.
Песнь о Роланде. М.; Л., 1964.
Полевой В. М. Искусство Византии // Всеобщая
история искусств. Т. II. Кн. 1. М., 1960.
Полевой В. М. Искусство Греции: Древний мир.
Средние века. Новое время. М., 1984.
[Поло] Марко Поло. Книга. М., 1955.
Поснов М. Э. История христианской Церкви: (До
разделения церквей — 1054 г.) Брюссель, 1964. Репринт.
Брюссель, 1988.
Приск. Римское посольство к Аттиле. СПб., 1842.
[Прокопий] Прокопий Кесарийский. Война с готами.
М., 1996.
[Рубрук] Вильгельм де Рубрук. Путешествие в
Восточные страны. СПб., 1911.
Свенцицкая И. С. Тайные писания первых христиан.
М., 1980.
[Симокатта] Феофилакт Симокатта. История. М., 1996.
[Сирин] Ефрем Сирин. О днях празднования
Рождества. Об основании первых церквей в
Иерусалиме //Тексты и разыскания по
армяно-грузинской филологии. СПб., 1900.
Смирнов С. Филологические замечания о языках
новозаветных в сличении их с классическими при
чтении Послания ап. Павла к Ефсеям. М., 1873.
Средневековые латинские новеллы XIII. Л., 1989.
Танзаган — отец алтайцев: Алтайские сказки. М.,
1978.
[Таубе Э.] Сказки и предания алтайских тувинцев:
Собраны Эрикой Таубе. М., 1994.
[Тацит] Корнелий Тацит. О происхождении германцев
и местоположении германцев //Сочинения: В 2 т. Т. I.
СПб., 1993.
Тизенгаузен В. Г. Сборник материалов, относящихся
к истории Золотой Орды: Извлечения из сочинений
арабских. Т. I. СПб., 1884.
Тизенгаузен В. Г. Сборник материалов, относящихся
к истории Золотой Орды: Извлечения из сочинений
персидских авторов. Т. II. М.; Л., 1959.
Томсен В. Дешифрованные орхонские и енисейские
надписи / Пер. В. Радлова // Записки Восточного
отделения Русского Археологического общества. Т.
VIII. Вып. III — IV. 1894.
Тревер К. В. Очерки по истории и культуре
Кавказской Албании (IV в. до н. э. — VII в. н. э.). М.; Л.,
1959.
Тревер К. В. Очерки по истории культуры древней
Армении (II в. до н. э. — IV в. н. э.). М.; Л., 1953.
Усейнов М. История архитектуры Азербайджана. М.,
1963.
Успенский Ф. И. История Византийской империи VI —
IX вв. М., 1999.
Успенский Ф. И. Церковно-политическая
деятельность папы Григория I — Двоеслова. Казань,
1901.
Фишбейн М. Религиозные традиции иудаизма //
Религиозные традиции мира. Т. 1. М., 1996.
Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин //
Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего
Востока. Т. 16. Новосибирск, 1997.
[Хоренаци] Мовсес Хоренаци. История Армении.
Ереван, 1990.
Хосроев А. Л. Из истории раннего христианства в
Египте: На материале коптской библиотеки из Наг
Хаммади. М., 1997.
Хрестоматия латинских текстов средневековых
авторов. М., 1956.
Христианство: Энциклопедический словарь. Т. 1 — 3.
М., 1993 — 1995.
Чичуров И. С. Византийские исторические
сочинения: «Хронография» Феофана, «Бревиарий»
Никифора. М., 1980.
Чубинашвили Г. Н. Разыскания по армянской
архитектуре. Тбилиси, 1967.
Шебутин А. Куфический Коран Санкт-Петербургской
Публичной библиотеки // Записки Восточного
отделения императорского Русского
археологического общества. Вып. 1 — 4. Т. VI. СПб., 1892.
Штаерман Е. М. Кризис античной культуры. М., 1975.
Эпоха крестовых походов. СПб., 1999.
Якобсон А. Л. Закономерности в развитии
средневековой архитектуры. Л., 1985. |
|
|
|
|
Мурад Аджи
Тюрки и мир: сокровенная история.
Часть I
Арйана Вэджа — Арийский Простор
Часть II
Под куполом Вечного Синего Неба
Часть III
Под знаком креста и полумесяц
Часть IV
Московия и Россия
|
|
|
|
|
|