Письмо из Узбекистана
Уважаемый Мурад-акя!
Примите
мою искреннюю благодарность и восхищение Вашим
творчеством! Как хорошо, что вы открыли сайт. Всю
жизнь я живу во взвешенном состоянии: «Узбеков
никогда не было!»
- А кто были?
- Никогда никого не было! Кочевники
бродили...
- А кочевники кто были?.
- Никто. Дикари и все.
Это диалог
студентов и преподавателей кафедр философии,
истории, диалектического материализма ТашГосми
70-х годов. В год моего поступления в Ташкентский
медицинский институт, в 1973 году, был отменен
узбекский язык.
"Несуществующая " нация потеряла будущих
квалифицированных специалистов. Теперь я,
психиатр, лечу только русскоязычных больных
самых разных национальностей, а свои меня не
могут понять. У нас нет родного языка!
Литературный
узбекский язык учить не с кем (мне не нужны
поэтические воздыхания, я хочу говорить о душе и
болезнях). Психиатр должен знать мифологию,
историю всех тюркоязычных народов Ташкента. А
как, если люди не знают литературный язык, не
понимают меня, говорят на «самодельных»
диалектах? Мы с родными хорезмийцами друг друга
уже не понимаем, говорим только на русском.
Хочу пояснить: у
меня нет чувства униженности. Я знаю предков по
отцу до Хазрата Бохоутдин Накшбанда, по матери до
Хазрата Мирзо Улугбека. Родители внушили мне -
мир един и создан Единым! Весь мир мой - я только
должна быть духовной, где бы ни жила и какой бы
национальности ни была.
Я устаю от
бесконечного выяснения национальной
принадлежности то преступника, то маститого
ученого. Больно видеть упадок культуры моей
Родины, вплоть до отсутствия навыков личной
гигиены... Может быть, эти явления - симптомы
старческого маразма у древней нации?
С уважением,
Дильдор Хамзаевна Курбанова.
Ташкент, Узбекистан. Июль 2006. |