в начало      новости      об авторе      книги      интервью      отклики читателей      колонка читателя      фильмы      контакты
english deutsch espanol
Мурад Аджи тюрки, кипчаки, огузы

Письмо вдумчивого читателя

Дорогой Мурад!

    Рад был получить ваше сообщение, ибо это знак возобновления и продолжения нашего эпистолярного общения.
     Летом был в Алматы. Поразился, сколько там ваших книг – и по отдельности, и в сборниках! Такого я в Петербурге не встречаю! И нужно так же отметить, что в книжных магазинах Алматы много новых современных книг по их истории, это еще не «ваша» история, но уже и далеко не та, на которой нас учили. И, так или иначе, но "ваше" прочтение истории там уже находит свое место.
     Побывал я и в Музее Казахстана. Очень меня поразила одна вещь – равносторонний крест, который появился на "золотом воине" из Иссыкского кургана. У меня есть фотоальбом про него, как он был раскопан, и все детали. Но там КРЕСТА НЕТ! И вот, при входе в музей, выставлена очередная копия сакского золотого воина (который теперь стал символом Казахстана) – и на его шапке, под золотыми накладками четко просматривается крест!
     Медленно продолжаю читать ваши книги, подкрепляя прочитанное в разных источниках. Отметил интересный для себя факт – читая относительно быстро, не мог в ваших книгах прочитывать за раз больше 5 – 7 страниц. Обычно читаю больше. Всё время приходится факты оценивать и осмысливать. При этом, ни разу не возникло желание "отложить" книгу.
     Стараясь выяснить некоторые "тонкие" вопросы и неясности по тюркам, их распределению на континенте, я залез в Большую Советскую Энциклопедию. Это том 43. Издание БСЭ 1956 года.
     Учитывая, что до недавнего времени этот многотомный труд являлся "источником правильного мировоззрения и понимания жизни", правильная трактовка имен и событий всегда была описана только в этот издании.
     И сейчас невероятно интересно возвращаться к различным энциклопедическим изданиям – и по ним смотреть, как меняются воззрения на события, факты, как идет переоценка и переосмысление событий, личностей и различных фактов.
     Полагаю, что ссылки на такие доступные и популярные издания смогут дать повод читателям самим проверить и подумать над некоторыми данными, которые легли в основу ваших книг.
     И тем не менее. Вернемся к тюркам.
     На странице 549 приведена очень любопытная карта границ тюркского каганата в 6 – 8 веках. И на этой карте изображена и южная граница восточно-тюркского каганата, которая, "почему-то" проходит по Великой Китайской стене!..
     А на страницах 547 – 549 большая статья Н. А. Баскакова "Тюркские языки", которая говорит совершенно иное. Очень интересно было читать теперь, когда на эти события есть и другая – ваша! – точка зрения. Воистину, "умей читать написанное"! "Округло" написано о том, на какой громадной территории эти "языки" были распространены, и при этом упущено главное: кто такие тюрки, которые дали начало "тюркским языкам"…
     Как все материалы, которые содержат новый взгляд на известные события, ваши книги пробуждают интерес к реальной истории, к тому, что скрыто и "утеряно". Можно даже сказать, они формируют новое мировоззрение, а если не формируют, то уж точно не оставляют равнодушным (это видно по откликам и "трепотне" на форумах!).
     Используя "классическое" выражение в чуть перефразированном виде, скажу – зерна, которые вы сеете, падают в разную землю. Но ваши зерна имеют высокую полевую всхожесть и мощную жизнеспособность, что рано или поздно приведет к нормальным всходам в течение разного времени. Я биолог, и такое сравнение мне ближе.

Удачи и творческого вдохновения!
С наилучшими пожеланиями,
Кирилл Ткаченко.
С.-Петербург. Февраль, 2007

Рейтинг@Mail.ru

Использование материалов сайта без согласования c автором запрещается. При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна.

Создание сайта 2004
Арт-Конструктор