На каком же языке мы говорим?
Мурад Аджи
В Год русского языка уместно
спросить: на каком языке мы говорим? Ответ на этот
очевидный вопрос вовсе не очевиден... Да, наш язык
называют русским, но так было не всегда, в Х веке,
например, русским языком называли язык
скандинавов, потому что их звали русами – их,
жителей Швеции. Это следует хотя бы из
«Бертинских анналов», из авторитетного
документа той эпохи!
Что тут поделать?.. Факты упрямы. Еще
со школы нас научили, русский язык (язык русских)
официальный язык России, он относится к
восточной группе славянских языков, входящих в
индоевропейскую семью языков. С тем и живем. А
ведь эти знания абсолютно не состоятельны,
потому что весь ход истории Восточной Европы
говорит об ином... Стоит лишь чуть копнуть
«индоевропейскую семью языков», как выясняется,
это отнюдь не устойчивая теория в языкознании и
уж вовсе не его фундамент. Она – сумма гипотез и
умозаключений, никогда и никем не доказанных.
Голое предположение!
Похоже, действительно,
древнерусский язык очень и очень далек от
современного русского языка. Он совсем другой. И
удивляться здесь нечему.
До появления Киевской Руси на
территории Восточной Европы была страна
Дешт-и-Кипчак (Великая Степь), где говорили
по-тюркски... А вот об этой стране нам в школе не
сказали и слова, хотя сохранились
археологические и письменные памятники, которые
не исчезли, они – вехи Великого переселения
народов. Но их сознательно замалчивают.
Сохранились и люди – носители
древних языковых традиций Восточной Европы. Тоже
не исчезли. Целые народы: чуваши, казаки, татары,
башкиры, гагаузы, гуцулы и другие, но о них мы
знаем лишь как о досадной отрыжке
татаро-монгольского ига. А это неправильно –
жить с искаженными знаниями. Тогда и реальность
видишь искаженной.
Хочет кто-то или нет, но массовое
заселение востока Европы началось в конце IV века
(372 год) после прихода в степь орд тюрков-кипчаков.
Гордые всадники заселили «ничейные»
земли, что отметили историки тех лет (Приск,
Иордан и другие). Народ, пришедший с Алтая,
выходит, и заложил фундамент
восточноевропейской демографии. Вернее, всю
систему народонаселения с ее языковыми
традициями.
Все-таки первые новоселы! Или – нет?
Зачем пренебрегать важными
фактами, говоря о языковых традициях? Заметьте,
ни славян, ни иных «индоевропейских» народов в
регионе не было. И быть не могло, по крайней мере,
следы их присутствия археологи не фиксируют.
Надо быть географом, не историком,
чтобы понять, а потом и открыто утверждать, что
степь – это самая суровая природная зона на
планете, заселить ее мог народ, имеющий высокий
уровень развития производительных сил. Лишь
сильный мог обжить степь, лишь ему открылась она,
так утверждает экономическая география – наука
о территориальной организации общества.
Бытующие теории «индоевропейских
народов» и «диких кочевников» для Великой Степи
не подходят, слишком убоги. Не было проходного
двора с дикими народами. Там в IV веке поселились
тюрки-кипчаки, люди Великой Степи. И хватит нам
«поганить» своих предков. Грешно придумывать
себе прошлое взамен того, что было на самом деле.
На тюркском языке говорила потом и
вся Европа, потому что тюрки подчинили ее себе...
По крайней мере, последним римским императором
был сын духовника Аттилы, вся новая аристократия
Европы была из тюрков. Да что аристократия...
После Великого переселения народов каждый
второй европеец был «варварских» кровей, это
показывают все демографические сценарии
Средневековья: древнеанглийский,
древнефранцузский, древнегерманский языки были
диалектами тюркского. С тюркским руническим
письмом!
m Это, конечно, можно не замечать, но
нельзя скрыть.
Главенство тюрков в европейской
культуре считалось бесспорным и продолжалось
веками, вплоть до Инквизиции, которую
начала в XIII веке Римская церковь, пожелавшая
утвердиться во власти над миром. Черное
открывали время. На кострах Европа сжигала свою
память, а с ней – библиотеки, людей...
Освобождаясь от своего тюркского наследия,
называла его по-тюркски же – «ересь» (буквально,
«то, что следует отвергнуть»). Иначе и не могла бы.
В XVI веке рука инквизиция достигла
Московской Руси, началось идеологическое
вторжение и политическое разложение Кремля. В
стратегических планах Рима эта грязная политика
названа Missio Moscovitica, Третий Рим. В российских
историях ее имя – Смута. Переворот, до сих пор не
осмысленный русским обществом.
А в Смуте четко выделялись две
тактические линии. Первая включала физическое
уничтожение законной власти (Рюриковичей
вытравили, как мышей), создание вакуума
управления, безвластие и привод на московский
престол Романовых, ставленников Рима. Вторая
линия: поругание прежней культуры, в том числе
веры, которая отличала Московскую Русь
(церковный раскол, убийство старого духовенства,
рубка бород и голов боярам и так далее, о том
подробнее читайте в моей книге «Азиатская
Европа»).
Смута завершилась победой Запада.
Ему удалось закабалить Московскую Русь.
Победившие иезуиты сами создавали
элементы новой – славянской! – культуры и сами
прививали их с помощью царской власти тюркам
(здесь точнее говорить русским, потому
что московских тюрков, московитов, уже стали
называть русскими, славянами; этноним «отделял»
их от татар и других народов будущей России, не
признавших пока власть и Церковь Романовых).
Тогда же вдруг появились донские, тульские,
волжские, кавказские, сибирские и всякие прочие
«татары». Как с неба упали.
Язык, культура, внешний вид русских
людей, их быт и имена должны были стать другими –
европейскими. Вернее, славянскими. Так решили
иезуиты.
Никого не смутило, что имя славянин
шло от слова slave, то есть раб... Смута же!
Одним из этапов перестройки Московской Руси
(России!), было создание языка для московских
славян и написание для них учебника. Новый язык
назвали «славенска диалект» или «говором». Пока.
Для московских русских то был абсолютно чужой
язык, в котором понятны лишь отдельные слова.
Здесь использовался опыт создания «славенска
диалектов» для Болгарии, Украины, Польши, Чехии и
других, прежде тюркских стран.
Иезуит Лаврентий Зизаний был тем
новатором, он автор словника для московитов. Вот
кто просвещал славян. Не Кирилл и Мефодий... Но
новые слова были не понятны русским, Зизаний не
знал особенностей московской речи. И его труд
отклонили.
За дело взялся другой иезуит,
Мелентий Смотрицкий, тот действовал успешнее,
его «Грмматика словенския правилное сынтагма»,
написанная в 1618 году, в самый разгар Смуты, была
понятнее московитам. Ее и взяли в основу норм
славянского диалекта тюркского языка для
русских.
Обратите внимание, читатель, на
хитрость, характерную для иезуитов, учебнику
Смотрицкого дали… тюркское же название. Иное не
поняли бы в Москве! Слово «грма» на Древнем Алтае
дословно значило «ломание, или превращение
уродливого в красивое». То есть, «добиваться
единства звука и слова». И другое слово,
«сынтагма», тоже тюркское – перевод
«прикрепление составной части», то есть
«соединение слов» в нашем случае.
Факт, открывающий глаза на многое.
Оппонентам советую его просто проглотить, как
горькое лекарство, и не утверждать, будто эти
слова греческие.
В греческом языке более половины
слов тюркские, или произведены из тюркских. В VII
веке стало так! После указа императора Юстиниана,
который в VI веке ввел греко-варварский язык,
составленный на основе «солдатского» языка
Византии, т. е. языка тюрков. Это известный факт
истории греческого языкознания... Выходит, не
случайны ссылки на якобы греческое
происхождение чуть ли не каждого русского слова.
Хотя казалось бы – где греки, а где
Москва. Но все имеет объяснение.
…Словом, как ни смотри, славянский
диалект, на котором мы общаемся, – детище
инквизиции. Смесь латинских, греческих, тюркских,
финно-угорских слов и правил. Поэтому русские не
понимают языка своих предков, больше того,
чуждаются его.
Почти век ушел у иезуитов на
разработку структуры русского языка, на
сочинение слов для него: брали знакомые тюркские
слова и чуть изменяли их звучание (убирали букву
либо добавляли лишнюю), дело не хитрое... Примеры?
Их тысячи. Но о них позже.
Потом, когда теоретические вопросы
были улажены, встал вопрос о письменности (о
буквах). И ее в 1708 году привезли из Западной
Европы, тогда русские увидели свою «древнюю»
письменность, позже названную ими кириллицей.
Иезуиты же ее назвали не кириллицей, а новоизобретенные
русские литеры. На свой латинский манер... Это
документальный факт.
Наконец, были готовы грамматика,
словарь, буквы, и приступили к составлению
разговорной речи. Дело вел Василий Кириллович
Тредиаковский, уроженец Астрахани, выпускник
Сорбонны, будущий академик. Он, образно говоря, из
тюркского слова «языгъ» и сделал русское «язык»,
выступив в 1735 году на заседании Российской
академии наук с докладом о новом языке для
России.
Тогда публика впервые
услышала звучание «великого и могучего русского
языка»... И хоть криком кричи, было именно так! Вот
почему Тредиаковский первый русский поэт, автор
первого романа, первой оды. Придумал язык и
написал на нем.
Двуязычие в XVIII веке отличало
Россию. Славянский диалект по-тихому, как
кукушонок, выталкивал тюркскую речь из
московского гнезда. Для внедрения нового языка в
стране открыли церковно-приходские школы,
гимназии, университеты и академию, новые
печатные органы. Все силы собрали в кулак, чтобы в
угоду Западу вытеснить родной язык. Москва не
жалела средств.
А в 1735 году увидела свет книжечка
Тредиаковского «Новый и краткий способ к
сложению российских стихов», а точнее – как
писать стихи на русском языке. Она поныне
хранится в Государственной библиотеке... Вот
первые стихотворные строки славянской России,
огласили их все в 1726 году:
Весна катит
Зиму валит.
И уж листик с древом шумит.
Поют птички
Со синички,
Хвостом машут и лисички.
С этих строк и началась русская
поэзия, то первые звуки музы золотого века... В
современном русском языке, действительно, с
половину слов тюркские или выведенные от
тюркского корня. Их тысячи: чугун, булат, деньга,
дума, аршин, сажень, икона, монастырь, алтарь,
казна, корона, совет, арка, армяк, кафтан, папаха,
шуба, епанча, карандаш, сарай, кирпич, очаг, утюг,
товарищ, суп, щи, каша, колбаса, язык... Любая
область жизни. Равно как любая географическая
зона России содержит массу тюркских топонимов и
гидронимов: Орел, Тула, Тамбов, Саратов,
Челябинск, Тюмень и сотни других. Дон, Волга, Ока,
Урал, Иртыш, Обь, Енисей, Амур.
И сама «Русь» тоже тюркское слово...
Спорно? Нет.
Если учесть географический фактор,
то не спорно. Ведь по размерам земли
Дешт-и-Кипчака превосходили Римскую империю в
разы, его границы тянулись от Байкала до
Атлантики, от Средней Азии до Ледовитого океана,
захватывая Скандинавию, одной из столиц был
Инсбрук (в Альпах). Вот он, итог Великого
переселения народов! Налицо. Зенита страна
достигла при царе Аттиле, до 453 года ей платил
дань весь мир. То была самая могущественная
страна, это и позволяет называть ее Великой
Степью.
Еще бы. От восточной границы до
западной всадник проходил за восемь месяцев.
Наша Родина воистину была великой. Естественно,
ее масштабы потребовали новых приемов
управления. Страну поделили на каганаты, где
правил каган – выборный правитель. Как сегодня
губернатор. Каганат делился на ханства, улусы и
юрты.
Было все, действительно, как сейчас,
только с поправкой на то время.
Дешт-и-Кипчак тоже представлял
собой федерацию земель и народов. Там тоже были
единые рычаги управления. К слову, нынешнее
административное деление России – ее копия,
только называется иначе. И столица в другом
месте. Но внутренние границы между областями
кое-где не изменились. На том же самом месте!
На каком языке говорил народ единой
страны? Допустим, на русском. Но известно, что
вера, законы, традиции, одежда, мера длины и весов
повсеместно были одинаковыми. Аршин, сажень, фут
(пут), верста, берковец, гарнец и другие... Русские
слова? Вроде бы. Но что означают они?
Вразумительно не объяснит никто из русских.
А с древнетюркского языка слова эти
переводятся лучше некуда: аршин – дословно
«отделяй тело» («ар» – отделяй, «шин» – тело), то
есть длина только вытянутой руки. Сажень (вернее,
сашин) – «считай тело», мера длины вытянутой руки
вместе с телом. Пут (нога) – длина ступни (между
прочим, отсюда – путин, т. е. по-русски «путник»). И
так далее, и так далее. Все, оказывается, очень
просто. Сложно и быть не могло.
| Теперь возьмем деньги. Алтын –
старинная русская монета, утверждает словарь. Ой,
ли? У древних тюрков, когда еще не было Руси, алтын
– «золото, золотая монета» – уже был. Между
прочим, и «копейка» означала мелочь (дословно
«перхоть»). И слова «казна», «таможня», «товар»
знавала Великая Степь. «Червонец» звучал как
«ширван».
Теперь – еда. Начнем с русской
пословицы: «Щи да каша – пища наша». Уточняю: «щи»
(по-тюркски «ачи») – кислый, а «каша» – от
тюркского «кашик» (то, что едят ложкой). Колбаса –
«колбас» («дави рукой» – так набивают колбасу),
гуляш («кул аш») – пища простолюдинов. Пирог
(«борик») – завернутый, йогурт – сквашенное
молоко... Все эти блюда были известны Аттиле.
Равно как пельмени (дословно, «насыть меня»,
здесь тоже своя игра слов).
Не менее выразительны примеры
со старинной русской одеждой, они вообще
убийственны. Все от тюрков: штаны, карман, шапка,
колпак, кафтан, сапог, каблук, армяк, шуба, тулуп и
десятки других. Каждое слово имеет перевод,
объяснение и показывает особенность тюркского
языкознания. Термин, как правило, складывался из
двух слов, означающих действие. Не просто
действие, а то, что ведет к появлению этого
термина.
Еще точнее тюркская топонимика, она
– характеристика местности или водоема.
Например, Ока – дословно «река с течением».
Таруса – «сужение реки». Орел – «дорога на
подъем»... Вот вам и вопрос, а все ли неизвестно?
Стоит взять в руки Древнетюркский словарь, как
тайное становятся явью...
Соблазнительно, но не спрашиваю: на
каком языке мы с вами говорим? Знаю, пока на
разных. Но, может быть, кто-то из специалистов
ответит на вопрос, почему в XIX веке русские
писатели многие слова писали и понимали
по-разному? Что, язык не сложился? Или причина
иная? А почему вдруг в «древней» кириллице
появилась новая буква «Ё»?
Не свидетельствует ли то о младом
возрасте русского языка, который начался
все-таки с XVIII века?
Впрочем, может быть, галерея
портретов убедит самых стойких оппонентов лучше,
чем мои слова. Могу ее привести. Здесь будут
Аксаков, Бунин, Гоголь, Пушкин, Кутузов, Карамзин,
Тургенев, Чаадаев, Лев Толстой, Тютчев и, конечно,
сами Романовы... О чем же спорить? Едва ли не вся
русская аристократия (более трехсот дворянских
фамилий!) – тюрки по родословной.
Они и есть наши предки, гордость
России.
Москва. Февраль 2007 г. |
|